原文
蠶沙(四兩炒) 巴戟(去皮) 川楝肉 馬藺花(各二兩去梗)
蠶沙(四兩,炒過),巴戟(去除外皮),川楝肉,馬藺花(各二兩,去除梗)。
以上藥材磨成細末。每次服用二錢,用無灰酒調服,不限時間。
原文
第十一問,目中紅筋附睛者何也。答曰。此乃心之肝也,心屬火。火主血。肝屬木。木主筋。血侵於筋者。肝之候。血者肝之源。傳入目。漸灌瞳人。故曰侵睛也。宜服當歸散主之。當歸散
第十一問:眼睛中有紅筋附著在眼珠上是怎麼回事?回答說:這是心影響肝的表現。心屬火,火主血;肝屬木,木主筋。血液侵犯到筋,是肝的徵候。血是肝的來源,傳入眼睛,逐漸灌入瞳孔,所以稱為「侵睛」。應當服用當歸散為主方。當歸散的方劑如下:
原文
當歸 防風苗(炮) 蒺藜(炒) 牡丹皮(各等分)
當歸、防風苗(炮製過)、蒺藜(炒過)、牡丹皮(各等分)。
原文
上為末。每服二錢。生蔥薄荷茶清調下。或作㕮咀。煎服亦可。
以上藥材磨成粉末。每次服用二錢,用生蔥、薄荷茶清調服。或者切成粗末,用水煎服也可以。
原文
第十二問。白膜遮睛者何也。答曰。此乃肺克肝也。肝屬木。肺屬金。金能剋木。金色白。風邪肺克肝也。甚則火旺。白輪勝者。輪在睛上。復即灌交。是母子相刑。五花白膜遮睛。故金剋木。
第十二問:白色膜狀物遮住眼睛是怎麼回事?回答說:這是肺克制肝的緣故。肝屬木,肺屬金,金能剋木。金的顏色是白的,風邪挾肺氣剋制肝木。嚴重時則火旺,白輪(眼白)佔優勢,輪在眼珠上,反覆灌輸交錯,這是母子相刑(金為水母,水為木母,金剋木即母刑子),形成五花白膜遮住眼睛,所以是金剋木。
原文
宜用秘方連翹散、蟬花散、密蒙花散(方在七問下)。
應當使用秘方連翹散、蟬花散、密蒙花散(藥方在第七問下方)。
原文
秘方連翹散方連翹 梔子 甘草 朴硝 黃芩 薄荷(各等分)
秘方連翹散方劑:連翹、梔子、甘草、朴硝、黃芩、薄荷(各等分)。
以上藥材磨成粉末。每次服用三錢,用茶清調服,用無根水(雨水或井水)也可以。
原文
秘方蟬花散方蟬花(一兩) 菊花(四兩) 白蒺藜(二兩)上為末。每服三錢。清水調下。
秘方蟬花散方劑:蟬花(一兩)、菊花(四兩)、白蒺藜(二兩)。以上藥材磨成粉末。每次服用三錢,用清水調服。
原文
第十三問。目中迎風受癢者何也。答曰。肝邪自傳。肝屬木。風動即癢也。宜用秘方二處膏、局方明目地黃丸。
第十三問:眼睛迎風就發癢是怎麼回事?回答說:這是肝中邪氣自行傳變。肝屬木,風動就會發癢。應當使用秘方二處膏、局方明目地黃丸。
原文
秘方二處膏 將田螺養開。掩入黃連末。焙乾為末。入腦、麝二味各少許。綿裹泡水洗目。明目地黃丸
秘方二處膏:將田螺養開,填入黃連末,焙乾後磨成粉末,加入冰片、麝香各少許,用綿布包裹,泡水洗眼睛。明目地黃丸方劑如下:
原文
生地黃(洗) 熟地黃(各一兩) 牛膝(三兩各浸) 石斛 枳殼(炒) 防風(各四兩) 杏仁(二兩去皮尖火炒黃細研去油)
生地黃(洗過)、熟地黃(各一兩),牛膝(三兩,分別浸泡),石斛、枳殼(炒過)、防風(各四兩),杏仁(二兩,去皮尖,用火炒黃,細研磨去油)。
原文
上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服三十丸。空心溫水下。或米湯下。忌一切風動諸物。
以上藥材磨成細末,用煉蜜製成如梧桐子大的藥丸。每次服用三十丸,空腹用溫水送下,或用米湯送下。忌食一切引發風邪的食物。
原文
第十四問,目中常早晨昏者何也。答曰。此乃頭風攻衝於頭。目者太陽之首。肝臟為陽。氣旺故使頭風攻注於目。宜服局方芎菊散、白蒺藜散、石膏散。局方芎菊散方
第十四問:眼睛經常在早晨昏花是怎麼回事?回答說:這是頭風(慢性頭痛)攻衝到頭部。眼睛是太陽經的起始處,肝臟屬陽,氣旺盛,所以使頭風攻注到眼睛。應當服用局方芎菊散、白蒺藜散、石膏散。局方芎菊散的方劑如下:
原文
川芎 菊花 甘草(各一兩) 薄荷(二兩) 防風(七錢半) 白芷(五錢)
川芎、菊花、甘草(各一兩),薄荷(二兩),防風(七錢半),白芷(五錢)。
原文
上為末。每服三錢。食後茶清下。傷風頭眩。用無根水調下尤速。
以上藥材磨成粉末。每次服用三錢,飯後用茶清送下。如果是傷風頭眩,用無根水調服效果更快。
原文
白蒺藜散方白蒺藜 細辛 萹蓄 白芷 □香(各等分)
白蒺藜散方劑:白蒺藜、細辛、萹蓄、白芷、□香(各等分)。
原文
上為細末。每服一錢。米湯調下。或溫酒亦可。食後日進三服。石膏散方
以上藥材磨成細末。每次服用一錢,用米湯調服,或用溫酒也可以。飯後每日服用三次。石膏散的方劑如下:
原文
石膏 石決明(煅) 荊芥 白芷 川芎 防風 旋覆花(各等分)
石膏、石決明(煅過)、荊芥、白芷、川芎、防風、旋覆花(各等分)。
原文
上為細末。每服一錢。食後薄荷生蔥茶清調下。日進三服。
以上藥材磨成細末。每次服用一錢,飯後用薄荷、生蔥、茶清調服。每日服用三次。
原文
第十五問。常目中昏者何也。答曰。乃痰之所作也,在巳午時。真陽之氣火勝。心勝肺。肺壅痰災。時復渾渾而昏也。宜用局方辰砂化痰丸、局方玉壺丸。局方辰砂化痰丸方
第十五問:經常眼睛昏花是怎麼回事?回答說:這是痰所引起的。在巳時(上午九至十一點)和午時(十一點至下午一點),真陽之氣火盛,心勝過肺,肺氣壅滯而生痰災,時常感到渾渾噩噩而昏花。應當使用局方辰砂化痰丸、局方玉壺丸。局方辰砂化痰丸的方劑如下:
原文
枯白礬 辰砂(五錢) 南星(一兩炮) 半夏(一兩)
枯白礬、辰砂(五錢),南星(一兩,炮製過),半夏(一兩)。
原文
上將白礬、半夏、南星為末,和勻。生薑汁煮麵糊。為丸桐子大。每服十丸。食後薑湯下。仍用硃砂為衣。亦治小兒風壅痰嗽。一歲服一丸。搗碎。用薄荷生薑調下。
以上將白礬、半夏、南星磨成粉末,混合均勻。用生薑汁煮麵糊,製成如梧桐子大的藥丸。每次服用十丸,飯後用薑湯送下。再用硃砂作為藥衣。也治療小兒風壅痰嗽,一歲服用一丸,搗碎後用薄荷、生薑調服。
原文
局方玉壺丸散南星 半夏 天麻(各五錢) 重羅白麵(三兩)
局方玉壺丸散劑:南星、半夏、天麻(各五錢),重羅白麵(三兩)。
原文
上為細末。滴水為丸。如桐子大。每服三十丸。水一鍾。煎沸令下藥煮五七滾。候藥浮。漉出。別用生薑下。不拘時。
以上藥材磨成細末,滴水製成如梧桐子大的藥丸。每次服用三十丸。用一盞水煮開,放入藥丸煮五至七滾,等藥丸浮起,撈出,另外用生薑湯送下,不限時間。
原文
第十六問。目常暮昏者何也。答曰。此腦者天真。萬物行於陽道。不行陰道。至申酉戌時。寒氣欲生。腦損則風寒所致。目中微昏不真。到晚宜衣。灸風火穴。
第十六問:眼睛經常在傍晚昏花是怎麼回事?回答說:這是因為腦為天真之府。萬物運行於陽道,不行於陰道。到了申時(下午三至五點)、酉時(五至七點)、戌時(七至九點),寒氣將要產生,腦受損則風寒所致。眼睛中微昏看不清,到晚上應該加衣保暖,並灸風火穴。
原文
第十七問。目夜間昏者何也。答曰。此陰毒腎盛也。經云。陰好靜。陽好動。血散漫而不行陰道。寒邪克之。致使寒氣太盛。寒氣者屬陰。旺在申時。乃一陽之氣生。故夜痛目昏。宜用六問瀉肝湯。九問內苦參湯。
第十七問:眼睛在夜間昏花是怎麼回事?回答說:這是陰毒、腎氣太盛的緣故。經書說:陰性喜歡安靜,陽性喜歡活動。血液散漫而不運行於陰道,寒邪剋制它,導致寒氣太盛。寒氣屬陰,旺盛在申時,此時一陽之氣初生,所以夜間疼痛、眼睛昏花。應當使用第六問中的瀉肝湯,第九問中的內苦參湯。
原文
第十八問。目中浮翳遮睛者何也。答曰。此乃肺經大熱。肺者西方庚辛金。其色白。肺者氣之源。氣盛則熱。血盛則寒。肺之熱氣灌注瞳人木之氣。白膜者肺之苗。根盛苗盛。白膜遮者。肺經熱也。宜用二問順肝散。四問局方三黃丸。六問瀉肺湯。
第十八問:眼睛中有浮翳遮住眼珠是怎麼回事?回答說:這是肺經大熱。肺對應西方庚辛金,顏色為白。肺是氣的來源,氣盛則熱,血盛則寒。肺的熱氣灌注到瞳孔,影響肝木之氣。白膜是肺的苗竅,根盛則苗盛,白膜遮住眼睛是因為肺經有熱。應當使用第二問中的順肝散,第四問中的局方三黃丸,第六問中的瀉肺湯。
原文
第十九問。旋螺突睛者何也。答曰。此睛損也。目者。五臟之源六腑之宗。臟腑積熱。外發於肝臟。肝臟更衰。而發瘡癤。膿血結硬。其睛突也。宜用秘方琥珀膏、救睛丸。秘方琥珀膏方(一名立蛻散、一名定志丸)
第十九問:眼球突出像旋螺是怎麼回事?回答說:這是眼珠受損。眼睛是五臟的源頭、六腑的總歸。臟腑積熱,向外發作於肝臟,肝臟更加衰弱,於是發生瘡癤,膿血結成硬塊,導致眼球突出。應當使用秘方琥珀膏、救睛丸。秘方琥珀膏方劑(又名立蛻散、定志丸)如下:
原文
人參(二錢) 石菖蒲(炮) 天門冬(去心) 遠志(去心) 預知子(各一兩) 白茯苓 麥門冬(各一兩去心)
人參(二錢),石菖蒲(炮製過),天門冬(去心),遠志(去心),預知子(各一兩),白茯苓、麥門冬(各一兩,去心)。
原文
上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服十丸。硃砂為衣。茶清下或水亦可。救睛丸方
以上藥材磨成細末,用煉蜜製成如梧桐子大的藥丸。每次服用十丸,用硃砂作為藥衣,用茶清或水送下。救睛丸方劑如下:
原文
梔子 薄荷葉 赤芍藥 枸杞子(各二兩) 蒼朮(三兩)
梔子、薄荷葉、赤芍藥、枸杞子(各二兩),蒼朮(三兩)。
原文
上為末。酒糊為丸如桐子大。每服三十丸,井花水送下。或茶清下亦可。年壯之人可服。如是年老之人。可於前方內。加茯苓三兩尤妙。
以上藥材磨成粉末,用酒糊製成如梧桐子大的藥丸。每次服用三十丸,用井花水(清晨第一次打的水)送下,或用茶清送下也可以。年輕力壯的人可以服用。如果是年老的人,可以在前方中加茯苓三兩,效果更好。
原文
第二十問。目睛倒出者何也。答曰。臟之損也。眼應五行。青黃赤白黑。內應心肝脾肺腎。五臟者目宗源。睛深枯入者。五臟損也。宜服前秘方琥珀膏(方見十九問下)。
第二十問:眼珠向內凹陷是怎麼回事?回答說:這是五臟受損。眼睛對應五行:青、黃、赤、白、黑,內應心、肝、脾、肺、腎。五臟是眼睛的根本來源,眼珠深陷枯乾內縮,是五臟受損的表現。應當服用前面的秘方琥珀膏(藥方在第十九問下方)。
原文
第二十一問。青膜遮睛者何也。答曰。此病證是外障也。目神為水之源。精華之腑。五臟蘊積,攻衝外發於目。目屬肝。其色青。
第二十一問:青色膜狀物遮住眼睛是怎麼回事?回答說:這個病症是外障。眼睛的神采是水的來源,是精華匯聚的臟腑。五臟蘊積的邪氣,攻衝向外發作於眼睛。眼睛屬肝,其色為青。
原文
宜用蟬花散(方見十二問下)、順肝散(方見二問下)、秘方洗肝散、許學士方。秘方洗肝散方
應當使用蟬花散(藥方在第十二問下方)、順肝散(藥方在第二問下方)、秘方洗肝散、許學士方。秘方洗肝散的方劑如下:
原文
熟地黃 大黃 梔子 當歸 甘草 乾葛(各五錢) 赤芍藥 甘松 黃芩(各三兩)上為細末。每服三錢。米泔調下。許學士方
熟地黃、大黃、梔子、當歸、甘草、乾葛(各五錢),赤芍藥、甘松、黃芩(各三兩)。以上藥材磨成細末。每次服用三錢,用米泔水調服。許學士方如下:
原文
大黃 芍藥 石決明(煅) 黃芩 人參 梔子 甘草(各等分)上為細末。每服三錢。食後清水調下。
大黃、芍藥、石決明(煅過)、黃芩、人參、梔子、甘草(各等分)。以上藥材磨成細末。每次服用三錢,飯後用清水調服。
原文
第二十二問。瞳人倒者何也。答曰:此病多是內障病。五行應變。應變升為氣。氣血皆衰。榮衛凝滯,不得榮於目也。宜用救睛丸(方見十九問下)。
第二十二問:瞳孔倒置是怎麼回事?回答說:這個病大多是內障病。五行應變,應變上升為氣,氣血都衰弱,營衛之氣凝滯,不能榮養眼睛。應當使用救睛丸(藥方在第十九問下方)。
原文
活血煎(方見三問下)、秘方琥珀膏(方見十九問下)、秘方生犀角丸、生犀升麻湯。秘方生犀角丸方
活血煎(藥方在第三問下方)、秘方琥珀膏(藥方在第十九問下方)、秘方生犀角丸、生犀升麻湯。秘方生犀角丸方劑如下:
原文
犀角 麻黃 防風 石決明 當歸 楮實子 枸杞子(各等分)
犀角、麻黃、防風、石決明、當歸、楮實子、枸杞子(各等分)。
原文
上為細末。麵糊為丸如桐子大,每服三十丸。茶清下。小兒量大小。加減丸數。生犀升麻湯方
以上藥材磨成細末,用麵糊製成如梧桐子大的藥丸。每次服用三十丸,用茶清送下。小兒依年齡大小增減丸數。生犀升麻湯方劑如下:
原文
犀角(一兩一線) 川升麻 防風 白附子 白芷 黃芩(各五錢) 甘草(一錢)
犀角(一兩一錢),川升麻、防風、白附子、白芷、黃芩(各五錢),甘草(一錢)。
原文
上㕮咀。每服三錢。水一鍾半。煎至一半鍾。去渣再煎:日進三服在食後。
以上藥材切碎成粗末。每次服用三錢,用水一盞半,煎至半盞,去渣後再煎。每日飯後服用三次。
原文
第二十三問。頭暈眼見赤亂星亂者何也。答曰。此乃血衰也。血者心經也。周流百脈於六陽之首。陽經不行。故目昏也。
第二十三問:頭暈,眼睛看到紅色亂星是怎麼回事?回答說:這是血虛的緣故。血屬於心經,周流於全身百脈,尤其在六陽經的頭部。如果陽經不通,就會導致眼睛昏花。
原文
宜用活血煎、(方見三問下)地黃丸、石膏散(方見十四問下)。此方按素問云。久血傷血。血主肝。故謹書傷肝主目昏。肝傷則自生風。熱氣上湊。目故昏也,此藥大能養血明目。其功不可盡述。地黃丸(系許學士方)
應當使用活血煎(藥方在第三問下方)、地黃丸、石膏散(藥方在第十四問下方)。此方根據《素問》所說:長久失血會傷血,血主肝,所以謹慎記錄:傷肝則導致目昏。肝傷則自生風,熱氣上攻,眼睛因此昏花。此藥大能養血明目,其功效不可盡述。地黃丸(屬於許學士方)如下:
原文
熟地黃(兩半) 決明子 黃連(各一兩) 黃芩 防風 桂心 沒藥 羌活 硃砂(各五錢) 菊花(五錢去根)
熟地黃(一兩半),決明子、黃連(各一兩),黃芩、防風、桂心、沒藥、羌活、硃砂(各五錢),菊花(五錢,去根)。
原文
上為細末。煉蜜為丸如桐子大。每服三十丸。熱水下。
以上藥材磨成細末,用煉蜜製成如梧桐子大的藥丸。每次服用三十丸,用熱水送下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。