原文
凡五十六種菖蒲 味辛溫無毒。明耳目。藥性論。治頭風淚下。一寸九節者良。千金方。甲子日取菖蒲一寸九節者。陰乾百日。為末。服方寸匕。日三服。耳目聰明不忘。
總共五十六種菖蒲,味道辛辣、性溫,無毒。能明亮耳目。《藥性論》說:治療頭風、流淚。一寸長有九節的為佳。《千金方》說:在甲子日取一寸九節的菖蒲,陰乾一百天,磨成粉末。每次服用一方寸匕,每日三次。能使耳目聰明、記憶力不減退。
原文
菊花 味苦甘平無毒。主頭風眩腫痛。目欲脫淚出。日華子云。菊有兩種。花大氣香莖紫者。為甘菊。花小氣烈莖青小者。名野菊。味苦甘者入藥。苦者不任。治四肢遊風頭痛。作枕用之。可明目。葉亦可明目也。食療。甘菊平。其葉正月採可作羹。莖五月五日採。花九月九日採。並主頭風。目眩淚出。食醫心鏡。甘菊主頭風。目眩淚出。可切作羹煮粥。生食亦得。
菊花,味道苦甘、性平,無毒。主治頭風、眩暈、腫痛、眼睛好像要脫出、流淚。《日華子》說:菊花有兩種,花朵大、香氣濃、莖紫色的叫做甘菊;花朵小、氣味烈、莖青小的叫做野菊。味道苦甘的可以入藥,味道苦的不能使用。治療四肢遊風、頭痛。做成枕頭使用,可以明目。葉子也可以用來明目。《食療》說:甘菊性平。它的葉子在正月採摘,可以做成羹湯;莖在五月五日採摘;花在九月九日採摘。都能主治頭風、目眩、流淚。《食醫心鏡》說:甘菊主治頭風、目眩、流淚。可以切碎做成羹湯或煮粥,生吃也可以。
原文
人參 味甘溫。微寒無毒。主除邪氣。明目。通血脈。
人參,味道甘、性溫,微寒,無毒。主治祛除邪氣,明目,疏通血脈。
原文
天門冬 味苦甘平。大寒無毒。主諸暴風濕。保定肺氣。
天門冬,味道苦甘、性平,大寒,無毒。主治各種暴發的風濕病,安定、固護肺氣。
甘草,味道甘、性平,無毒。疏通經脈,調利血氣,解百藥之毒。
原文
術 味苦甘溫無毒。主風眩頭痛。目淚出。聖惠方。治雀目不計時月。用蒼朮二兩。搗為細末。每服一錢。不計時候。以好羊子肝一個。用竹刀子批開。攤藥在內。麻繩纏定。以粟米泔一大盞。煮熟為度。患人先熏眼。藥氣絕即吃之。簡要濟眾。亦治小兒雀目,經驗方。蒼朮不拘多少。用米泔水浸三兩日。逐日換水。候滿日取出。刮去黑皮。切作片曝乾。用慢火炒令黃色。細搗末。每一斤末。用蒸過茯苓半斤。煉蜜為丸如桐子大。空心臥時。溫熟水下十五丸。別用術末六兩。甘草末六兩。拌合勻。作湯點之。可壯顏色。明耳目。忌桃李蛤雀三日。又治內外障眼。蒼朮四兩。米泔浸七日。逐日換水。後刮去黑皮。細切入青鹽一兩。同炒黃色為度。去鹽不用。木賊二兩。以童子小便浸一宿。水淘焙乾。同搗為末。每日不計時候。但飲食蔬菜內。調下一錢七分。甚妙。菟絲子 味辛甘無毒。久服目明。
術,味道苦甘、性溫,無毒。主治風眩、頭痛、眼睛流淚。《聖惠方》說:治療雀目(夜盲症)不論季節月份,用蒼朮二兩,搗成細末,每次服一錢,不拘時間。用一個好的羊肝,用竹刀剖開,把藥攤在裡面,用麻繩纏好,用一大盞小米泔水煮到熟。病人先熏眼睛,等到藥氣散盡就吃下。《簡要濟眾》也治療小兒雀目。《經驗方》說:蒼朮不拘多少,用米泔水浸泡兩三天,每天換水,等到期滿取出,颳去黑皮,切片曬乾,用慢火炒到黃色,搗成細末。每一斤藥末,用蒸過的茯苓半斤,煉蜜做成丸子,如梧桐子大。空腹和臨睡時,用溫開水送服十五丸。另外用術末六兩、甘草末六兩,拌勻混合,做成湯藥沖服。可以強壯面色,明亮耳目。忌食桃、李、蛤蜊、雀肉三天。又治療內外障眼:蒼朮四兩,用米泔水浸泡七天,每天換水,之後颳去黑皮,細切入青鹽一兩,一起炒到黃色為度,去掉鹽不用。木賊二兩,用童子小便浸泡一夜,用水淘洗後焙乾,一起搗成末。每天不拘時間,在飲食蔬菜中調入一錢七分,效果很好。菟絲子,味道辛甘,無毒,長期服用能使眼睛明亮。
原文
茺蔚子 味辛甘。微溫。微寒無毒。主明目。療頭痛。
茺蔚子,味道辛甘,微溫、微寒,無毒。主治明目,治療頭痛。
原文
柴胡 味苦平。微寒無毒。去腸胃中結氣。久服輕身明目。
柴胡,味道苦、性平,微寒,無毒。祛除腸胃中的結氣。長期服用能使身體輕盈、眼睛明亮。
原文
麥門冬 味甘微寒無毒,主目黃。陳藏器。和車前子、乾地黃為丸。服之明目。夜中見光。
麥門冬,味道甘、微寒,無毒,主治眼睛發黃。陳藏器說:和車前子、乾地黃做成藥丸,服用後能明目,夜晚能看見光亮。
原文
羌活 味苦甘平。微溫無毒。療諸賊風。百節痛風。又日華子。治一切風旋。眼目赤痛。獨活。即羌活母類也。
羌活,味道苦甘、性平,微溫,無毒。治療各種賊風、全身關節疼痛。又《日華子》說:治療一切風眩,眼睛紅痛。獨活,就是羌活的母類(同類而稍異)。
原文
車前子 味甘鹹。寒無毒。主養肺。明目。療赤痛。藥性論。能去肝中風熱。毒風沖眼。目赤腫障翳。腦痛淚出。聖惠方。治久患內障眼。車前子、乾地黃、麥門冬。等分為末。蜜丸如桐子大。服之屢有效。木香 味辛溫無毒。
車前子,味道甘鹹、性寒,無毒。主治補養肺氣,明目,治療赤痛。《藥性論》說:能祛除肝臟中的風熱,治療毒風衝眼、眼睛紅腫、障翳、腦痛、流淚。《聖惠方》說:治療長期患有內障眼病,用車前子、乾地黃、麥門冬等分,研為末,蜜丸如梧桐子大,服用屢次有效。木香,味道辛、性溫,無毒。
原文
薯蕷 味甘溫平無毒。主頭面遊風。頭風。眼眩。久服耳目聰明。
薯蕷,味道甘、性溫平,無毒。主治頭面遊風、頭風、眼眩。長期服用能使耳目聰明。
原文
澤瀉 味甘鹹寒無毒。主風。扁鵲云。多服病人眼。
澤瀉,味道甘鹹、性寒,無毒。主治風病。扁鵲說:服用過多會損害眼睛。
原文
遠志 味苦溫無毒。主耳目聰明。去心下膈氣。皮膚中熱。面目黃。
遠志,味道苦、性溫,無毒。主治耳目聰明,祛除心下膈氣、皮膚中熱、面部和眼睛發黃。
原文
草龍膽 味苦。寒。大寒無毒。益肝膽氣。日華子云明目。
草龍膽,味道苦、性寒,大寒,無毒。補益肝膽之氣。《日華子》說:能明目。
原文
細辛 味辛溫無毒。主頭痛腦動。益肝膽。通精氣。久服明目。陶隱居云。最能除痰明目也。
細辛,味道辛、性溫,無毒。主治頭痛、腦動(頭部震動感),補益肝膽,疏通精氣。長期服用能明目。陶隱居說:最能祛痰明目。
原文
巴戟天 味辛甘。微溫無毒。增志益氣。療頭面遊風。
巴戟天,味道辛甘,微溫,無毒。增強記憶、補益氣力,治療頭面遊風。
原文
芎藭 味辛溫無毒。主中風入腦頭痛。除腦中冷。目淚出。多涕。御藥院方。真宗賜高祖相國去痰清目生犀丸。川芎十兩。緊小者。粟米泔浸三日。薄切片子。日乾為末,作兩料入。料入腦麝各一分。生犀半兩。重湯煮。蜜杵為丸小彈子大。茶酒任嚼下一丸。頭目昏眩。加細辛一分。口眼喎斜。炮天南星一分。
芎藭(川芎),味道辛、性溫,無毒。主治中風入腦引起的頭痛,祛除腦中寒冷,眼睛流淚,多鼻涕。《御藥院方》記載:宋真宗賜給高祖宰相的「去痰清目生犀丸」。用川芎十兩(選擇緊小者),用粟米泔水浸泡三日,切成薄片,曬乾研末,分成兩份配料。每份加入龍腦、麝香各一分,生犀角半兩,用重湯煮,加蜜搗成小彈子大的藥丸。用茶或酒送服,嚼下一丸。如果頭目昏眩,加細辛一分;如果口眼歪斜,加炮天南星一分。
原文
黃連 味苦。寒。微寒無毒。主熱氣目痛。眥傷淚出。明目益膽。又治目方。用黃連多矣。而羊肝丸尤奇異。取黃連末一大兩。白羊子肝一具去膜。同於砂盆內研令極細。眾手捻為丸如桐子大。每食以暖漿水吞二七枚。連作五劑瘥。但是諸眼目疾及障翳青盲。皆主之。禁食豬肉及冷水。劉禹錫云。有崔承元者。因官治一死罪囚出活之。囚後數年亦病死。一日崔為因內障所苦。喪明逾年。後因半夜嘆息獨坐時。聞階除間窸窣之聲。崔問為誰。曰是昔所蒙活者囚。今故報恩至此,遂以此方見告。訖而沒。崔依此合服。不數月眼復明。因傳此方於世。又今醫家洗眼湯。以當歸、芍藥、黃連等分。銼細。以雪水或甜水煮濃汁。乘熱洗。冷即再溫洗。甚益眼目。是風毒。赤目。花翳。皆可用之。其說曰。凡眼目之病。皆血脈凝滯使然。故以行血藥合黃連治之。血得熱即行。故乘熱洗之。用者無不神效。外臺秘要。治目卒癢痛。末黃連。以乳汁浸點目中。抱朴子。乳汁煎黃連。治目中百病。肘後方。治眼淚出不止。濃煎黃連汁。浸綿拭之。
黃連,味道苦、性寒,微寒,無毒。主治熱氣引起的眼睛疼痛、眼角損傷流淚,能明目、補益膽氣。治療眼疾的方子,用黃連的很多,而羊肝丸尤其奇特。取黃連末一大兩,白羊肝一具(去膜),在砂盆內一同研成極細,眾人手捻成如梧桐子大的藥丸。每次飯後用暖漿水吞服十四丸,連續做五劑即可痊癒。凡是各種眼目疾病以及障翳、青盲,都能主治。禁食豬肉及冷水。劉禹錫說:有一個叫崔承元的人,因為當官時救活了一個死罪囚犯,後來囚犯數年後也病死了。一天崔承元被內障所苦,失明一年多。後來在半夜獨坐嘆息時,聽到台階之間有窸窣聲響,崔問是誰,回答說:「是從前蒙您救活的囚犯,今天特地來報恩。」於是告訴他這個藥方,說完就消失了。崔承元按照此方配藥服用,不到幾個月眼睛就復明了。於是這個藥方就流傳於世。又如今醫家的洗眼湯:用當歸、芍藥、黃連等分,銼細,用雪水或甜水煮成濃汁,乘熱洗眼,冷了再溫熱洗。對眼睛很有益處。凡是風毒、紅眼、花翳都可以用。其理論說:凡是眼目疾病,都是血脈凝滯造成的,所以用行血藥配合黃連治療。血得熱就運行,所以乘熱洗眼。用的人無不神效。《外臺秘要》治療眼睛突然癢痛:將黃連研末,用乳汁浸泡後點入眼中。《抱朴子》說:用乳汁煎黃連,治療眼中各種疾病。《肘後方》治療眼淚流出不止:濃煎黃連汁,用棉布浸泡後擦拭。
原文
蒺藜子 味苦辛。微溫。寒無毒。主風癢。頭疼。咳逆傷肺。肺痿,其葉主風癢。可煮以浴。久服明目。古蒺藜子皆用刺者。治風最良。外臺秘要補肝散。治三十年失明。蒺藜子七月七日收。陰乾。搗散食。白水服方寸匕。
蒺藜子,味道苦辛,微溫,寒,無毒。主治風癢、頭疼、咳嗽氣逆傷肺、肺痿。它的葉子主治風癢,可以煮水洗澡。長期服用能明目。古時蒺藜子都用有刺的,治療風病最好。《外臺秘要》的補肝散:治療三十年失明。蒺藜子在七月七日採收,陰乾,搗成散服用。用白開水送服一方寸匕。
原文
黃耆 味甘微溫無毒。主安痛補虛。日華子。治頭風。熱毒。赤目等,藥中有益。呼為羊肉。肉蓯蓉 味甘酸鹹。微溫有毒。主補中。
黃耆(黃芪),味道甘、微溫,無毒。主治止痛、補虛。《日華子》說:治療頭風、熱毒、紅眼等病症,在藥中很有益處,被稱為「羊肉」。肉蓯蓉,味道甘酸鹹,微溫,有毒。主治補益中氣。
原文
防風 味甘辛無毒。主頭眩痛。惡風風邪。目盲無所見。日華子治風赤眼止淚。
防風,味道甘辛,無毒。主治頭眩痛、惡風、風邪、目盲看不見東西。《日華子》說:治療風赤眼(風熱引起的紅眼),止淚。
原文
決明子 味鹹苦甘平。微寒無毒。主青盲目。淫膚。赤白膜。眼赤痛淚出。唐本主明目。故以決明名之。俗方惟以療眼也。日華子。治肝氣。脅太陽穴治頭痛。作枕勝黑豆。治頭風明目。食療。葉主明目。利五臟。食之甚良。子主肝家熱毒氣。風眼赤淚。每日服一匙。挼去塵。空心水吞之。百日後夜見光物也。外臺秘要。治積年失明。不識人。決明子二升。杵散。食後以粥飲方寸匕。千金方。治肝毒熱。取決明子作菜食之。五味子 味酸溫無毒。日華子。治風明目。
決明子,味道鹹苦甘、性平,微寒,無毒。主治青盲、目淫膚(眼生膜)、赤白膜、眼睛赤痛流淚。《唐本草》說主治明目,所以用「決明」命名。民間方子只用來治療眼病。《日華子》說:治療肝氣,脅部及太陽穴部位的頭痛。做成枕頭勝過黑豆,能治療頭風、明目。《食療》說:葉子主治明目,利五臟,食用很好。種子主治肝家熱毒氣、風眼赤淚。每日服一匙,揉去灰塵,空腹用水吞服,一百天後夜晚能看見發光的物體。《外臺秘要》治療多年失明、不認識人:決明子二升,搗成散,飯後用粥飲送服一方寸匕。《千金方》治療肝毒熱:取決明子當作菜食用。五味子,味道酸、性溫,無毒。《日華子》說:治療風病,明目。
原文
地膚子 味苦寒無毒。去皮膚中熱氣。久服耳目聰明。外臺秘要。治目痛及眯目。忽中傷因有熱瞑者。取地膚子白汁注目中。
地膚子,味道苦、性寒,無毒。祛除皮膚中的熱氣。長期服用能使耳目聰明。《外臺秘要》說:治療眼睛疼痛以及眯眼(異物入目),或者突然受傷因熱而閉眼的人。取地膚子的白色汁液滴入眼中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。