原文
此眼初患之時。忽因疼痛發歇。作時難忍。夜臥不得睡。即瞳人幹缺。或上或下。或東或西。常不圓正。不辨三光。久後俱損。大人多患。其瞳人或白黑不定。白者腦脂流下為患。黑者膽熱。腎臟俱勞。肝風為患。宜服瀉肝湯、鎮肝丸。立效。詩曰:
這種眼病初發的時候,忽然因為疼痛而時發時止。發作時難以忍受,晚上躺著無法入睡,就會導致瞳孔乾燥缺損,有時向上、有時向下、有時向左、有時向右,常常不圓不正,無法辨別日月星三光。時間久了,雙眼都會受損。成年人較常罹患此病。患者的瞳孔顏色有時白、有時黑,不一定。白色的情況,是腦中的脂液流下造成病患;黑色的情況,則是膽熱、腎臟與其他臟腑都勞損,加上肝風引起病患。適合服用瀉肝湯、鎮肝丸,效果很快。詩歌說:
原文
瞳人幹缺水金無 或黑或白作形模 白即腦脂來閉塞 黑即其中本自虛
瞳孔乾燥缺損,是水與金(指腎與肺)的功能不足。有時呈現黑色,有時呈現白色,形成各種形狀。白色是腦中脂液阻塞所致,黑色則是瞳孔內部本來就虛弱。
原文
此狀必須疼痛後 膽家風熱作勞劬 名醫拱手無方救 堪嘆長年暗室居瀉肝湯
這種症狀必定是在疼痛之後發生,是因為膽腑的風熱造成勞累困苦。即使有名的醫生也只能拱手表示沒有方法救治,令人感嘆患者長年如同居住在暗室之中。瀉肝湯
原文
麥門冬 黑參 黃芩 知母 地骨皮(各一兩) 赤芍藥 茺蔚子(各一兩半)
麥門冬、黑參、黃芩、知母、地骨皮(各一兩),赤芍藥、茺蔚子(各一兩半)。
原文
上為細末,以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。鎮肝丸
將以上藥材研磨成細末,每次取一錢藥散,加入一杯水,煎煮至剩下半杯,飯後去除藥渣,溫服。鎮肝丸
原文
車前子 人參 茯苓 石決明 五味子 細辛(各一兩半) 乾山藥(二兩)上為末。每日空心米湯調下一錢。
車前子、人參、茯苓、石決明、五味子、細辛(各一兩半),乾山藥(二兩)。將以上藥材研磨成粉末。每天空腹時,用米湯調服一錢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。