原文
此眼初患之時。忽被物誤刺著。針或炙之失度。致令一眼先患。後乃相牽俱損。蓋為疼痛難忍。臥時好眼安著枕上。便流毒血在好眼中。致使損傷。先宜服止疼沒藥散。後服墜翳明目丸。點摩挲石散立效。詩曰:
這種眼睛剛開始患病的時候,忽然被東西誤傷刺到,或者針刺、艾灸的度數不當,導致一隻眼睛先發病,後來就互相牽連,雙眼都受損。這是因為疼痛難以忍受,躺下時把好的眼睛枕在枕頭上,於是毒血流到好的眼睛裡,造成損傷。應該先服用止疼沒藥散,之後再服用墜翳明目丸,點摩挲石散,很快就會見效。詩歌說:
原文
眼因射刺五輪虧 疼痛眶中若受錐 好眼臥將安著枕 便流惡血隔光輝
眼睛因為被射傷刺傷,五輪虧損,眼眶中疼痛,好像被錐子刺一樣。好的眼睛躺下時安放在枕頭上,於是惡血流過去,遮蔽了光輝。
原文
可憐清淨無瑕翳 沉沒明珠甚可危 須用摩挲為點藥 卻教惡血本鄉歸止疼沒藥散
可憐那清淨沒有瑕疵翳膜的眼睛,如今明珠沉沒,非常危險。必須用摩挲石作為點眼藥,才能讓惡血回到原來的地方。止疼沒藥散。
原文
沒藥(二兩) 麒麟竭(一兩) 大黃(一兩半) 芒硝(一兩半)上搗羅為末。令細。食後熱茶調下一錢。墜翳明目丸
沒藥(二兩)、麒麟竭(一兩)、大黃(一兩半)、芒硝(一兩半)。以上藥物搗碎篩成細末,用熱茶在飯後調服一錢。墜翳明目丸。
原文
石決明 芎藭 知母 乾山藥 五味子(各一兩) 細辛 人參(各一兩半)
石決明、芎藭、知母、乾山藥、五味子(各一兩),細辛、人參(各一兩半)。
以上藥物搗碎篩成細末,用煉製過的蜂蜜做成如梧桐子大小的藥丸。空腹時用茶送服十丸。
原文
摩挲石散摩挲石(少許) 曾青 龍腦 石膽(各一分)上搗羅為末。令細。早晨夜後點眼立效。
摩挲石散:摩挲石(少許)、曾青、龍腦、石膽(各一分)。以上藥物搗碎篩成細末,在早晨和夜晚點眼,立刻見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。