原文
此眼初患之時。忽然癢痛淚出。五臟眼起皆硬。難以迴轉。不辨人物。切宜針引血脈,以摩風膏摩之。此疾皆因五臟熱壅衝上。腦中風熱入眼所使。宜服瀉肝湯、抽風散立效。詩曰:
這種眼睛剛開始患病的時候,會突然發癢、疼痛、流淚。五臟的精氣上注於目,導致眼球都變得僵硬,難以轉動,甚至無法辨認人物。治療上應當用針刺引導血脈,並用摩風膏塗抹按摩。這種疾病都是因為五臟的熱邪壅塞向上衝,以及腦中的風熱侵入眼睛所導致的。適合服用瀉肝湯、抽風散,可以立即見效。詩歌說:
原文
五輪目硬難迴轉 鶻眼凝睛是本形 欲知根深何處起 腦中風熱臟中蒸
眼部的五輪(血輪、風輪、氣輪、水輪、肉輪)都僵硬難以轉動,像鶻鳥眼睛一樣凝滯不動,這就是本病的外在形態。想要知道病根深處從何而起,是由於腦中的風熱和臟腑中的熱邪熏蒸所致。
原文
先將針風引風壅 藥壓塗摩血脈行 元損只宜從向泄 除嗔戒行即平平瀉肝湯
首先用針刺來疏導風邪、引導風熱壅滯,再用藥物壓制、塗抹、按摩,使血脈運行通暢。如果元氣已經受損,只適合用疏泄的方法來治療。去除嗔怒、戒除不良行為,病情就會趨於平穩。以下是瀉肝湯的方劑。
原文
防風 大黃 茺蔚子 黃芩 黑參 桔梗 芒硝(各一兩)
防風、大黃、茺蔚子、黃芩、黑參、桔梗、芒硝(以上各一兩)。
原文
上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫溫服之。抽風散
將以上藥材研磨成粉末。每次取藥散一錢,加入一杯水,煎煮至剩下五分。飯後去除藥渣,趁溫熱時服用。以下是抽風散的方劑。
原文
石決明 茯苓 車前子 五味子 人參 細辛 知母(各一兩半)上搗羅為末。食後米飲湯調下一錢七分。
石決明、茯苓、車前子、五味子、人參、細辛、知母(以上各一兩半)。將上述藥材搗碎、過篩製成粉末。飯後用米湯調服一錢七分。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。