原文
此眼初患之時。微有頭旋昏悶。四體如勞。五臟多積風氣壅毒。致令瘡出於眼中。或流清涎。皆是腦無所作。雖然不痛。漸加昏暗。切宜補治。服治風黃耆湯即瘥。詩曰:
這種眼睛剛開始患病的時候,稍微有頭暈昏沉悶脹的感覺,四肢像勞累一樣,五臟積聚了很多風氣壅塞的毒邪,導致瘡瘍出現在眼睛裡,有時流出清澈的涎液,這都是因為腦部功能失常所造成。雖然不痛,但視力會逐漸昏暗,一定要趕快補養治療。服用治風黃耆湯就能痊癒。詩歌說:
原文
眼目緣何患滿睛 熱和風在瞼中停 眥頭結聚為膿汁 或流涎水色黏青
眼睛為什麼會患滿睛?是因為熱和風停留在眼瞼中。眼角頭結聚化成膿汁,或者流出涎水,顏色黏稠發青。
原文
雖然不痛兼無翳 漸攻瘡大豈心寧 黃耆象膽丸和散 眼安蘆薈作膏蒸若也因緣經歲月 烏珠漸落始心驚治風黃耆湯
雖然不痛也沒有翳膜,但瘡瘍漸漸擴大,怎能心安?用黃耆、象膽做成丸藥和散劑,再用蘆薈調製成膏藥蒸敷。如果因為拖延經過歲月,黑眼珠逐漸脫落才開始驚慌。治風黃耆湯:
原文
黃耆(一兩半) 防風 遠志 地骨皮 人參 茯苓 大黃(各一兩) 知母(二兩)
黃耆(一兩半)、防風、遠志、地骨皮、人參、茯苓、大黃(各一兩)、知母(二兩)。
原文
上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。去渣溫服。
以上藥材磨成粉末。每次用一杯水,加入一錢藥散,煎煮到剩下五分,去除藥渣,溫熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。