原文
此眼初患之時。皆肺臟壅毒。大腸積熱。肝家有風。致令眼瞼皮肉上下有肉如粟粒相似。唯多淚出澀痛。如米隱一般。積久年深。翳膜昏暗。漸漸加重。此眼切宜三五度鐮洗出血。去根本即瘥。然後服除風湯、退熱飲子。詩曰。
這種眼病初發的時候,都是因為肺臟積聚毒素、大腸積蓄熱氣、肝臟有風邪,導致上下眼瞼的皮膚肌肉長出像粟米一樣的顆粒。症狀只有流淚很多、眼睛澀痛,就像有米粒藏在眼睛裡一樣。時間久了,就會產生翳膜,視力昏暗,病情逐漸加重。這種眼病最適合用鐮針放血三到五次,去除病根就能痊癒,然後再服用除風湯和退熱飲子。詩歌說:
原文
澀痛多淚出 真如米隱睛 翻看上下瞼 粟子只頻生
眼睛澀痛又多淚,真像米粒藏眼中;翻開上下眼瞼看,粟米顆粒頻頻生。
原文
赤白非言定 針挑更似冰 直須瘀血盡 涼藥必能徵除風湯
紅色白色不一定,針挑顆粒像冰樣;必須把瘀血放盡,再用涼藥定能徵。除風湯
原文
防風(二兩) 犀角 大黃 知母 黃芩 黑參(各一兩) 桔梗 羚羊角(各一兩半)
防風(二兩)、犀角、大黃、知母、黃芩、黑參(各一兩)、桔梗、羚羊角(各一兩半)。
原文
上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。空心去渣溫服。退熱飲子
以上藥材磨成粉末。每次取藥粉一錢,加水一杯,煎煮到剩下五分量,空腹時去渣溫服。退熱飲子
原文
茺蔚子 知母 大黃 茯苓 五味子 人參 芒硝(各一兩) 車前子(一兩半)
茺蔚子、知母、大黃、茯苓、五味子、人參、芒硝(各一兩)、車前子(一兩半)。
原文
上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。
以上藥材磨成粉末。每次取藥粉一錢,加水一杯,煎煮到剩下五分量,飯後去渣溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。