秘傳眼科龍木論

三十八·瞼生風粟外障

三十八·瞼生風粟外障

三十八·瞼生風粟外障7
原文
此眼初患之時。皆肺臟壅毒。大腸積熱。肝家有風。致令眼瞼皮肉上下有肉如粟粒相似。唯多淚出澀痛。如米隱一般。積久年深。翳膜昏暗。漸漸加重。此眼切宜三五度鐮洗出血。去根本即瘥。然後服除風湯、退熱飲子。詩曰。
白話
這種眼病初發的時候,都是因為肺臟積聚毒素、大腸積蓄熱氣、肝臟有風邪,導致上下眼瞼的皮膚肌肉長出像粟米一樣的顆粒。症狀只有流淚很多、眼睛澀痛,就像有米粒藏在眼睛裡一樣。時間久了,就會產生翳膜,視力昏暗,病情逐漸加重。這種眼病最適合用鐮針放血三到五次,去除病根就能痊癒,然後再服用除風湯和退熱飲子。詩歌說:
原文
澀痛多淚出 真如米隱睛 翻看上下瞼 粟子只頻生
白話
眼睛澀痛又多淚,真像米粒藏眼中;翻開上下眼瞼看,粟米顆粒頻頻生。
原文
赤白非言定 針挑更似冰 直須瘀血盡 涼藥必能徵除風湯
白話
紅色白色不一定,針挑顆粒像冰樣;必須把瘀血放盡,再用涼藥定能徵。除風湯
原文
防風(二兩) 犀角 大黃 知母 黃芩 黑參(各一兩) 桔梗 羚羊角(各一兩半)
白話
防風(二兩)、犀角、大黃、知母、黃芩、黑參(各一兩)、桔梗、羚羊角(各一兩半)。
原文
上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。空心去渣溫服。退熱飲子
白話
以上藥材磨成粉末。每次取藥粉一錢,加水一杯,煎煮到剩下五分量,空腹時去渣溫服。退熱飲子
原文
茺蔚子 知母 大黃 茯苓 五味子 人參 芒硝(各一兩) 車前子(一兩半)
白話
茺蔚子、知母、大黃、茯苓、五味子、人參、芒硝(各一兩)、車前子(一兩半)。
原文
上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分。食後去渣溫服。
白話
以上藥材磨成粉末。每次取藥粉一錢,加水一杯,煎煮到剩下五分量,飯後去渣溫服。