原文
此眼初患之時,或癢或疼。發歇不定。作時赤脈淚出。眵漫,致令黑睛上橫立似青眼。多少不定。久後為患。全損眼目。此疾不可挑撥。莫去鉤割。
這眼睛最初患病的時候,有時發癢有時疼痛。發作和停止沒有規律。發作時眼睛出現紅色血絲並流淚。眼屎流滿眼眶,導致黑睛上橫著豎立像青眼睛一樣。數量多少不一定。時間久了就會造成危害。會完全損害眼睛。這種疾病不可以用針挑破。不可用鉤子割除。
原文
宜服茺蔚子散,除熱人參湯,點退翳清涼散立瘥。詩曰:
適宜服用茺蔚子散、除熱人參湯,點用退翳清涼散,立刻就能痊愈。詩說:
原文
黑睛橫豎點青瑕 似翳沉沉少與多 醫者細看如此狀 根沉入黑莫挑摩
黑睛橫向豎立有青瑕點,像翳膜一樣沉沉的或多或少。醫生仔細看這種症狀,根部深入黑睛不可挑摩。
原文
老憂久後添為患 除熱除風藥最嘉 出入不妨須謹慎 志心醫療別無他茺蔚子散
年老之人擔憂久了會增加危害,除熱除風的藥物最為適宜。出入行動沒有妨礙但必須謹慎,心志堅定地醫治沒有其他問題。茺蔚子散
原文
茺蔚子 防風(各二兩) 黑參 細辛 大黃 枳殼 知母 芒硝(各一兩) 芍藥(一兩半)
茺蔚子、防風(各二兩),黑參、細辛、大黃、枳殼、知母、芒硝(各一兩),芍藥(一兩半)。
原文
上為末。以水一盞。散一錢。煎至五分,食後去渣溫服。人參湯
將上述藥材研成粉末。用一杯水,取一錢散的藥量,煎煮到五分滿,飯後去除渣滓後溫熱服用。人參湯
原文
人參 茯苓 五味子 桔梗 大黃 黑參 黃芩 車前子(各一兩) 黃芩 知母(各兩半)
人參、茯苓、五味子、桔梗、大黃、黑參、黃芩、車前子(各一兩),黃芩、知母(各一兩半)。
原文
上為細末。以水一盞,散一錢。煎至五分,食後去渣溫服。清涼散
將上述藥材研磨成細粉末。用一杯水,取一錢散的藥量,煎煮到五分滿,飯後去除渣滓後溫熱服用。清涼散
原文
馬牙硝 白礬 曾青(各一兩半) 龍腦 青黛(各一分)
馬牙硝、白礬,曾青(各一兩半),龍腦、青黛(各一分)。
原文
上搗為細末。研令勻細為妙。每至臨臥時。用散乾點半字在眼內。
將上述藥材搗成細末。研磨到均勻細膩最好。每天到臨睡覺的時候,用散乾在半個字的量在眼內點藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。