原文
此眼初患之時。眼朦昏暗。並無赤痛。內無翳膜。此是腎臟虛勞。肝氣不足。眼前多生花。數般形狀。或黑或白。或黃或青。如此患者。切忌房室。如夜看細書。亦恐失明也。見一物面形難辨。後亦變為青盲。急宜補治五臟。可得疾退。宜服補肝散、山藥丸立效。詩曰:
這種眼病剛開始發作的時候,眼睛模糊昏暗,並沒有紅腫疼痛,眼睛內部也沒有翳膜。這是因為腎臟虛弱勞損,肝氣不足。眼前經常出現像花朵一樣的影像,有許多種形狀,有的黑色、有的白色、有的黃色、有的青色。患有這種病的人,一定要避免房事。如果晚上看細小的字,恐怕也會導致失明。看一個物體時,它的形狀難以辨認,之後也會轉變為青盲症。應當趕快補養治療五臟,才能使病情退去。適合服用補肝散、山藥丸,可以立刻見效。詩歌說:
原文
朦朧遠視不分明 赤痛前無淨黑睛 下冷肝虛元氣乏 眼前花見數般形
眼睛朦朧,看遠方不清楚,之前沒有紅痛,也沒有乾淨的黑眼珠。下半身寒冷,肝臟虛弱,元氣缺乏,眼前看見像花朵一樣的數種形狀。
原文
暫時辭卻陰陽事 書畫裁縫且慢停 不是醫家穿鑿說 古來聖者說章程
暫時要戒絕房事,書畫、裁縫這類耗眼力的事情也先暫停。這不是醫家穿鑿附會的說法,而是自古以來的聖人所制定的準則。
原文
有時一物睹為二 心緒多饒妄與驚 急服車前丸及散 免教久後變青盲補肝散
有時候看一個東西會看成兩個,心情思緒常常產生妄想和驚恐。趕快服用車前子丸和散劑,以免日久之後轉變為青盲症。補肝散的配方如下:
原文
羚羊角 防風(各二兩) 羌活 車前子 人參 茯苓 細辛 黑參 黃芩(各三兩半)上為末。食後米飲湯調下一錢。
羚羊角、防風(各二兩),羌活、車前子、人參、茯苓、細辛、黑參、黃芩(各三兩半)。將以上藥材研磨成粉末。飯後用米湯調和一錢服用。
原文
山藥丸乾山藥 乾地黃 人參 茯苓 防風 澤瀉(各一兩)
山藥丸:乾山藥、乾地黃、人參、茯苓、防風、澤瀉(各一兩)。
將以上藥材研磨成粉末。用煉製過的蜂蜜調和,製成如梧桐子大小的藥丸。空腹時用茶水送服十丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。