原文
此眼初患之時。愛多癢或澀,發歇。時時暗也。後極重之時。惟昏黃不見。惟視直下之物。宜服洗肝湯、瀉肝湯即瘥。詩曰:
這種眼病剛開始發作的時候,經常會感到發癢或乾澀,症狀時好時發。有時會一陣陣地看不清楚。等到病情非常嚴重的時候,只有在黃昏昏暗時看不見東西,只能看見正下方的物體。應該服用洗肝湯、瀉肝湯就能痊癒。詩歌說:
原文
雀目雖輕不可欺 小兒患者作疳翳 大人肝臟虛勞事 更被風來助本基
雀目雖然看似輕微,但不可輕忽。小孩子患上此病會發展成疳翳,大人則是因為肝臟虛弱勞損,再加上風邪侵襲,更加助長了病根。
原文
花發眼前隨自見 不憂後患即無知 年深自必亡雙目 欲觀三光後世稀洗肝湯大黃 車前子 黑參 黃芩 細辛 茺蔚子(各二兩)
眼前好像有花朵飛舞,自己就能看見。如果不擔心日後的禍患,那就是無知。病程久了,必定會導致雙目失明,想要再看到日月星辰的光輝,後世就很少見了。洗肝湯:大黃、車前子、黑參、黃芩、細辛、茺蔚子(各二兩)。
原文
上搗羅為末。以水一盞。散五分。入黑豆三七粒。煎至五分。去黑豆。空心下一服。臨臥一服。
將以上藥材搗碎篩成粉末。每次用一杯水,加入藥散五分,再放入黑豆二十一粒,煎煮至剩下半杯,去掉黑豆。在空腹時服用一次,臨睡前再服用一次。
原文
瀉肝湯 黃芩 防風(各二兩) 芍藥 桔梗 芒硝 大黃(各二兩)
瀉肝湯:黃芩、防風(各二兩),芍藥、桔梗、芒硝、大黃(各二兩)。
原文
上搗羅為末。以水一盞。散半錢。煎至五分。食前去渣溫服。
將以上藥材搗碎篩成粉末。每次用一杯水,加入藥散半錢,煎煮至剩下半杯,在飯前濾去藥渣,溫熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。