原文
此眼初患之時。頭旋。額角偏痛。眼瞼骨疼痛。眼內赤澀。有花或黑或白或紅,皆因肝臟積熱。肺受風勞。或心煩、或嘔血。大腸秘澀。夜見燈花如蜂飛。初患之時。宜令針治諸穴脈。忌督脈出血過多。恐加昏暗。宜服還睛丸。詩曰:
這種眼病剛開始發作的時候,會頭暈、額角偏頭痛、眼瞼骨疼痛、眼睛內紅赤乾澀,眼前出現或黑、或白、或紅的花影,這都是因為肝臟積熱,肺部受到風邪勞損。有時會心煩,有時會嘔血,大便祕結不暢。晚上看到燈光時,會覺得燈花像蜜蜂飛舞一樣。剛開始發病時,應該用針灸治療各條經脈的穴位,但要避免督脈出血過多,恐怕會加重眼睛昏暗。適合服用還睛丸。詩歌說:
原文
冰翳猶如水煉堅 陰中陽里一般般 傍觀瞳子透表白 針下分明豈誑言
冰翳好像用水凝結成的堅冰一樣,在陰中陽裡都是同樣的狀態。從旁邊看瞳孔,透出白色,針刺下去效果分明,哪裡是虛假的言論。
原文
來往用針三五撥 志心服藥必能痊 若遇庸醫強撥下 瞳人清淨不能觀還睛丸
來回用針刺入三五次,專心服藥一定能痊癒。如果遇到庸醫強行撥動,瞳孔雖然乾淨,卻無法看見東西了。還睛丸。
原文
防風 茺蔚子 車前子 知母(各二兩) 人參(以下各一兩) 桔梗 黃芩 乾地黃 細辛 五味子(二兩半) 黑參(半兩)
防風、茺蔚子、車前子、知母(各二兩),人參(以下各一兩),桔梗、黃芩、乾地黃、細辛、五味子(二兩半),黑參(半兩)。
將以上藥材搗碎篩成粉末,用煉製過的蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸。空腹時用茶水送服十丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。