原文
唐虞之紀,官非剡子不能,以明其制;羲軒之制,藥非師襄則無,以審其音。
唐堯虞舜的時期,官職如果沒有剡子就不能明確其制度;伏羲軒轅的法制,藥物如果沒有師襄就無法審定其用途。
原文
是以聖人師之醫道之學,吾未能也,故有吾不如老農之嘆。
因此聖人學習醫道之學,我卻未能做到,所以有不如老農的感嘆。
原文
然人之有身,血氣所醉,嗜欲所汩,寒暑所搏,萬慮所攻,鮮有不至於疾者,非至人何能安之?是以聖人因之而制砭焫之方出焉。
然而人身為血氣所迷醉,被嗜欲所汙染,被寒暑所侵迫,被萬般思慮所攻擊,很少有不生病的,如果不是至人怎能安定它呢?因此聖人順應此情而制定了砭石艾灸的方術。
原文
昔在太樸之世,未有藥物,獨用砭焫之道,活生民於掌握,此醫道之大者也。
遠古在淳樸的時代,沒有藥物,專門使用砭石艾灸之道,在掌握之中救活百姓,這是醫道中最重大的。
原文
予喜其無藥物㕮咀之勞,而能回生於指下,可謂易矣。
我喜愛它沒有藥物炮製的勞苦,卻能在手指下使垂死之人復生,可說是容易了。
原文
乃求其術於醫者,久而得之者,十有餘家,獨宏綱乃遇信卿席真人所授之術,故其補瀉折量之法,其口訣指下之妙,與世醫之所不同,出於人者,見於此也。
於是向醫者求取此術,長久以來得到的有十多家,唯獨宏綱遇到了信卿席真人所傳授的術法,因此他的補瀉折量之法,口傳心決手指下的妙處,與世間醫生所不同,出於他人之處,就在這裡可見。
原文
其徒二十四人,獨劉瑾得其指下之秘,故能繼宏綱之術而無墜也。
他的弟子有二十四人,唯獨劉瑾得到他手指下的秘傳,因此能继承宏綱的術法而不致失傳。
原文
予謂干將,雖神使之補履,莫若一錐之能;良藥雖眾,至於劫病,莫若一針之捷。
我說干將雖然神妙能使鞋子完補,但不如一枚錐子的功用;良藥雖然很多,至於驅逐疾病,不如一根針的迅速。
原文
藥以氣味而達之,故其宣利經絡也遲;針以⿰𤰞刂劘而取之,故其疏通血脈也速。
藥物依靠氣味到達病處,所以疏通經絡較慢;針刺以砭石刺激而取得療效,所以疏通血脈迅速。
原文
況加以冰臺,灼以神燧,助其真陽,逐其陰邪,而元氣充矣,奚何病之有哉!
何況加上冰臺的穴位,用神燧來灼烤,助益真陽,驅逐陰邪,元氣充盈了,哪裡會有病呢!
原文
若人遇夜或在路,倘有微恙,藥不可得也,惟砭焫之術,可以應倉卒之用。士之於世,欲治生者,不可不知。
如果人在夜裡或在路上,偶然有小病,藥物不可得到,只有砭石艾灸之術,可以應付急迫時的需求。讀書人活在世間,想要治理生計,不可不知曉此術。
原文
予故愛而學之,乃命醫士劉瑾,重校其師宏綱先生所傳《廣愛書》十卷,予止取其穴之切於用者為一卷,更其名曰《神應經》,內五百四十八證,計二百一十一穴。
我因此喜愛而學習它,於是命令醫士劉瑾,重新校對他的老師宏綱先生所傳的《廣愛書》十卷,我只取其中切合實用的穴位編為一卷,改名為《神應經》,裡面有五百四十八證,共二百一十一穴。
原文
又擇其劉瑾之經驗者六十四證,計一百四十五穴,纂為一冊目,曰《神應秘要》。
又選擇劉瑾經驗驗證過的六十四證,共一百四十五穴,編纂成一本手冊,名為《神應秘要》。
原文
此書世所未有,用傳於世,今命刊行,以紀於首。章云時在洪熙乙巳四月二十一日書
此書世間所未有,用以傳播於世,現今命令刊印發行,在卷首記載。章雲時在洪熙乙巳年四月二十一日書寫。
原文
成化九年癸巳,孟冬,日本國島山殿所使副官人信⿰夕刂隱士良心言,我國二百年前有兩名醫,一為和介氏,一為丹波氏,此二醫專治癰疽疔癤瘰癧等瘡,定八處灸法甚有神效。
成化九年癸巳年,農曆十月,日本國島山殿所派遣的副官人信夕刂隱士良心說,我國二百年前有兩位名醫,一位是和介氏,一位是丹波氏,這兩位醫生專門治療癰疽疔癤瘰癧等瘡傷,訂立八處灸法非常有神效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。