原文
子和曰:聖人雖言目得血而能視,然血亦有太過不及也。
子和說:聖人雖然說眼睛得到血就能看見,然而血也有太過和不及的情況。
原文
太過則目壅塞而發痛,不及則目耗竭而失明。故年少之人多太過,年老之人多不及。
太過就會使眼睛堵塞而發生病痛,不及就會使眼睛損耗衰竭而失去視力。所以年輕的人大多太過,年老的人大多不及。
原文
但年少之人,則無不及;年老之人,其間猶有太過者,不可不察也。
但是年輕的人,就沒有不及的情況;年老的人當中,卻仍然有太過的情況,不可不詳察。
原文
夫目之內眥,太陽經之所起,血多氣少;目之銳眥,少陽經也,血少氣多;目之上綱,太陽經也,亦血多氣少;目之下綱,陽明經也,血氣俱多。
眼睛的內眼角,是太陽經的起點,血多氣少;眼睛的外眼角,是少陽經,血少氣多;眼睛的上眼瞼,是太陽經,也是血多氣少;眼睛的下眼瞼,是陽明經,血和氣都多。
原文
然陽明經起於目兩旁交頞之中,與太陽少陽俱會於目。惟足厥陰經連於目系而已。
陽明經起於眼睛兩旁交會於鼻樑的地方,與太陽、少陽經都會合於眼睛。只有足厥陰經連接到眼睛的脈絡而已。
原文
故血太過者,太陽陽明之實也;血不及者,厥陰之虛也。故出血者,宜太陽陽明。蓋此二經,血多故也。少陽一經,不宜出血,血少故也。
所以血太過的,是太陽、陽明的實證;血不及的,是厥陰的虛證。所以放血的話,適宜選太陽、陽明。因為這兩條經,血多的緣故。少陽這一條經,不適宜放血,因為血少的緣故。
原文
刺太陽陽明出血,則目愈明;刺少陽出血,則目愈昏。要知無使太過不及,以養血目而已。凡血之為物,太多則濫,太少則枯。
針刺太陽、陽明放血,眼睛就會更加明亮;針刺少陽放血,眼睛就會更加昏暗。要知道不要讓它太過或不及,只是用來調養眼睛的血罷了。大凡血這種東西,太多了就會泛濫,太少了就會枯竭。
原文
人熱則血行疾而多,寒則血行遲而少,此常理也。目者,肝之外候也。
人發熱時血就運行迅速而且量大,發寒時血就運行遲緩而且量少,這是通常的道理。眼睛,是肝臟外在的反映。
原文
肝主目,在五行屬木,雖木之為物,太茂則蔽密,太衰則枯瘁矣。
肝臟主宰眼睛,在五行中屬木。雖然木這種東西,太茂盛了就會遮蔽閉塞,太衰敗了就會枯萎。
眼睛的五個輪部,是五臟六腑的精華,眾多經脈匯聚的地方。
原文
其白輪屬肺金,肉輪屬脾土,赤脈屬心火,黑水神光屬腎水,兼屬肝木,此世俗皆知之矣。
其中白睛屬肺臟(金),肌肉輪屬脾臟(土),赤色血脈屬心臟(火),黑色水輪與神光屬腎臟(水),同時也屬肝臟(木),這是世人都知道的。
原文
及有目疾,則不知病之理,豈知目不因火則不病,何以言之?
等到眼睛有疾病的時候,卻不明白疾病的道理,難道知道眼睛不是因為火就不會發病嗎?為什麼這樣說呢?
原文
白輪變赤,火乘肺也;肉輪赤腫,火乘脾也;黑水神光被翳,火乘肝與腎也;赤脈貫目,火自甚也。能治火者,一句可了。故《內經》曰:熱勝則腫。
白睛變紅,是火侵犯肺臟;肌肉輪紅腫,是火侵犯脾臟;黑水神光被遮蔽,是火侵犯肝臟和腎臟;紅色血脈貫穿眼球,是火本來就旺盛。能夠治療火症的,一句話就可以說清楚了。所以《內經》說:熱氣過盛就會腫大。
原文
凡目暴赤腫起,羞明隱澀,淚出不止,暴寒目瞞,皆太熱之所為也。
凡是眼睛突然紅腫發作,畏懼光亮、隱隱澀痛,淚流不止,突然發冷、眼睛昏花,都是過盛的熱所造成的。
原文
治火之法,在藥則鹹寒,吐之下之;在針則神廷、上星、囟會、前頂、百會,血之翳者可使立退,痛者可使立已,昧者可使立明,腫者可使立消。
治療火症的方法,用藥物就使用鹹味寒性藥物,讓病人湧吐或瀉下;用針刺就選神廷、上星、囟會、前頂、百會這些穴位,因血翳而看不清的可使立刻消退,疼痛的可使立刻停止,視物模糊的可使立刻明亮,紅腫的可使立刻消下去。
只是小兒不可針刺囟會,因為肌肉組織淺薄,恐怕損傷骨骼。
原文
然小兒水在上,火在下,故目明;老人火在上,水不足,故目昏。《內經》曰:血實者宜決之。又經曰:虛者補之,實者瀉之。
然而小兒腎水在上,心火在下,所以眼睛明亮;老年人心火在上,腎水不足,所以眼睛昏花。《內經》說:血實適宜用放血的方法。又經文說:虛的要補益,實的要瀉下。
原文
如雀目不能夜視,及內障暴怒,大憂之所致也。皆肝主目,血少禁出血,止宜補肝養腎。
像夜盲症不能看見夜晚,以及內障是由突然發怒、過度憂慮所造成的。都是因為肝臟主宰眼睛,血少的話禁止放血,只適宜補益肝臟、保養腎臟。
原文
至於暴赤腫痛,皆宜以䤵針刺前五穴出血而已,次調鹽油以塗髮根。甚者,雖至於再,至於三,可也。量其病勢,以平為期。
至於突然紅腫疼痛,都適宜用劍形針具針刺前面五個穴位放血就算了,然後調製鹽油來塗抹頭髮根部。嚴重的話,即使到了第二次、第三次,也是可以的。估量病情的程度,以恢復平衡為期限。
原文
按:此謂目疾出血最急,於初起熱痛暴發,或久病郁甚,非三稜針宣泄不可。
按語:這裡說的是眼睛疾病放血最為急迫的情況,對於初期發作時發熱疼痛突然發作,或者久病鬱結嚴重的,非用三稜針疏通不可。
原文
然年高之人,及久病虛損,並氣鬱者,宜從毫針補瀉之則可。故知子和亦大略言爾。
然而年老的人,以及久病虛損的,還有氣機鬱結的,適宜用毫針進行補瀉就可以了。所以知道子和也只是大略地說說罷了。
原文
於少陽一經,不宜出血,無使太過不及,以養血目而已。斯意可見。
對於少陽這條經,不適宜放血,不要讓它太過或不及,只是用來調養眼睛的血罷了。這層意思可以從中看出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。