重樓玉鑰續編

論喉痹關乎運氣而有火濕寒之異

論喉痹關乎運氣而有火濕寒之異(2)

論喉痹關乎運氣而有火濕寒之異35
原文
辨虛與實之異 實火因過失煎炒炙煿醇酒,熱毒蘊積,胸膈不利,煩渴便閉。
白話
辨別虛與實的差異 實火是因為過度食用煎炒炙煿醇酒,熱毒蘊積,胸膈不暢通,煩躁口渴,大便閉結。
原文
虛火因七情勞欲,氣虛虛火上炎,咽膈乾燥,二便如常。(《入門》)
白話
虛火是因為七情勞欲,氣虛使虛火上炎,咽膈乾燥,大小便如常。(《入門》)
原文
辨陰陽之分 陽虛者,兩寸浮大,遇勞益甚,此肺脾氣怯,不能堤防下焦,須培補中宮。
白話
辨別陰陽的區分 陽虛的人,兩手寸脈浮大,疲勞後更加嚴重,這是肺脾氣怯,不能固護下焦,必須培補中焦。
原文
陰虛者,兩尺洪數,日晡轉甚,此肝腎陰虛,不能制御龍雷,必滋養癸水,脈法兩寸浮洪而溢者,喉痹也。兩尺細微無力者,虛炎也。若微甚而伏者,死。浮大而澀者,亦死。沉細者,不治。洪大有力者,易治。
白話
陰虛的人,兩尺脈洪大數急,日暮時更加嚴重,這是肝腎陰虛,不能制服龍雷之火,必須滋養癸水。根據脈法,兩寸脈浮洪而溢出的,是喉痹。兩尺脈細微無力的,是虛火。如果微弱到極點而沉伏的,死。浮大而澀的,也是死。沉細的,不治。洪大有力的,易治。
原文
弦數有力為實火,左寸虛數尺微為虛火,宜滋養金水。
白話
脈弦數有力的是實火,左寸虛數而尺脈微的是虛火,適宜滋養金水。
原文
兩脈若浮大,重取而澀者,此陰氣大虛,陽氣浮越也,宜補陰斂陽,人參一味濃煎湯飲之,用喉科法治之必死。
白話
兩脈如果浮大,重按卻澀的,這是陰氣大虛,陽氣浮越,適宜補陰斂陽,祇用人參一味濃煎湯汁飲用,用喉科法治必死。
原文
治法 喉症不一,不可概以實熱為治。大率熱則通之,寒則補之,不寒不熱,依經調之。
白話
治療方法 喉症不一,不能一概以實熱來治療。大致熱就疏通,寒就補益,不寒不熱,依據經典調理。
原文
湯劑盪滌,而外復有針刺等法,要皆急治時不可緩,非若臟腑積久之病,磨化調養之可比。(《聖濟錄》)
白話
湯劑蕩滌,此外還有針刺等方法,都是緊急治療時不可延緩,不像臟腑積累已久的疾病,可以慢慢化解調養可比。(《聖濟錄》)
原文
治實之法,輕者先宜發散,次用清涼。重者先湧導痰涎,針砭出血,再用煎劑。
白話
治療實證的方法,輕的先適宜發散,再用清涼。重的前要先湧吐導出痰涎,針砭出血,然後再用煎劑。
原文
治虛之法,須遵《內經》從治之旨,徐徐與之。
白話
治療虛證的方法,必須遵從《內經》從治的意旨,慢慢地給予。
原文
(《正傳》)凡喉症,過四五日為重,三日前可消,若非是急證。一二日不發寒熱,第三日始發寒熱。若頭痛則兼傷於寒,須疏風散寒。問二便如何?
白話
(《正傳》)凡是喉症,超過四五天的是重症,三天前可以消散,如果並非急證。一二天不發寒熱,第三天才開始發寒熱。如果頭痛就兼有傷寒,必須疏風散寒。問二便怎麼樣?
原文
便利者,乃浮游之火上攻,宜消風祛熱,降氣解毒之劑。
白話
大便通利的,是浮游之火上攻,適宜用消風祛熱、降氣解毒的藥劑。
原文
妇人喉痛,必先问其经水通闭,若经闭者,用通经药愈矣。
白話
婦女喉痛,必須先問她的月經通閉,如果經閉的,用通經藥就會好了。
原文
喉疼連胸,紅腫而痛,右寸浮洪而數甚,系肺癰,須用蜜調藥,加百草霜、桔梗為妥。凡喉中無形而紅腫者,宜多用燈心灰。喉碎者,先吹長肉藥,後用碧丹。
白話
喉疼連著胸口,紅腫而痛,右寸浮洪而數很甚的,是肺癰,必須用蜜調藥,加百草霜、桔梗為妥。凡是喉中無形而紅腫的,適宜多用燈心灰。喉碎了的,先吹長肉藥,然後用碧丹。
原文
痰不出,用金丹加制皂角少許,倘至穿爛,多用口疳藥加龍骨、珍珠。
白話
痰出不來的,用金丹加制皂角少許,如果到穿爛的程度,多用口疳藥加龍骨、珍珠。
原文
喉症,無痰不治,有痰聲如解鋸者危,用金丹吹之。
白話
喉症,無痰不治,有痰聲像解鋸的危險,用金丹吹。
原文
初發寒戰,後即身涼,口不碎,無重舌,二便利,即非熱症,蓋虛寒亦能發痰,此痰不可去盡,乃身內精液與乳蛾舌邊之痰,吐盡而腫消者不同,當先用吹藥,喉一通即,服煎藥第一劑發散,和解第二劑,即溫補導火納氣。
白話
初發寒戰,後來就身涼,口不碎,無重舌,二便通利,就不是熱症,虛寒也能發痰,這種痰不可去盡,是身內精液與乳蛾舌邊之痰,吐盡而腫消的不同,應當先用吹藥,喉一通就,服煎藥第一劑發散和解,第二劑就溫補導火納氣。
原文
設三四日後再發寒戰,或見心肋痛等症者,難治。
白話
假設三四天後再發寒戰,或見心肋痛等症的,難治。
原文
發時牙關緊,喉舌腫口碎腥臭,重舌,或舌胎黃而有刺,便閉者,此是熱症,赤麟散角藥紫地湯、金丹、碧丹、開風路針皆神效。
白話
發時牙關緊,喉舌腫口碎腥臭,重舌,或舌苔黃而有刺,大便閉結的,這是熱症,赤麟散、角藥、紫地湯、金丹、碧丹、開風路針都神效。
原文
若依法治之症不減,牙關反閉,唇不腫紋,如無病人者,不治。(《尊生書》)
白話
如果依法治之症不減,牙關反而緊閉,唇不腫起皺紋,像無病人的,不治。(《尊生書》)
原文
論忌用寒涼針砭之證 專用芩連梔柏之類正治之,則上熱未除,中寒復起,毒氣乘虛入腹,變為敗症。
白話
論述忌用寒涼針砭的證候 專用黃芩、黃連、梔子、黃柏之類正治,那麼上熱未除,中焦又生寒,毒氣乘虛入腹,變為敗症。
原文
(《正傳》)虛火上炎者,純用寒涼,必致上喘下瀉。
白話
(《正傳》)虛火上炎的,純用寒涼,必然導致上喘下瀉。
原文
亦最忌發汗,針砭出血,內傷虛損,咽痛失音者,誤針之,必不救。
白話
也最忌發汗、針砭出血,內傷虛損,咽痛失音的,誤針的,必然不可救。
原文
(《嵩崖》)寒傷腎而致帝中腫者,此證人皆不知,宜以八味丸加減。切禁用針帝中,號喉花,關乎性命其慎之。(岫云)
白話
(《嵩崖》)寒傷腎而導致帝中腫的,這個證人們都不知道,適宜用八味丸加減。千萬不要在帝中用針,帝中叫做喉花,關乎性命,要謹慎。(岫雲)
原文
死症 胸前高起,上喘下泄,手足指甲青紫,七日以後,全不入食,口如魚口者,死。又急喉痹症,聲如鼾睡,此為肺絕,必死。用人參、竹瀝、薑汁或可救其萬一。
白話
死症 胸前高起,上喘下泄,手足指甲青紫,七天以后,完全不能進食,口如魚口的,死。又急喉痹症,聲如鼾睡,這是肺絕,必然會死。用人參、竹瀝、薑汁也許可以救萬一。
原文
(丹溪)舌腫滿口,色如胡桃、茄子、硃砂紙,不治。
白話
(丹溪)舌頭腫脹充滿口腔,顏色像胡桃、茄子、硃砂紙的,不治。
原文
口渴氣喘,痰如桃膠,一頸皆腫,面帶紅紫,或青,或純白,無神,皆不治。
白話
口渴氣喘,痰像桃膠,一頸都腫,面帶紅紫,或青,或純白,無神的,都不治。
原文
喉風過一日夜,牙噤喉響如雷,燈火近口即滅,此氣已離根,有升無降,不治。喘急額汗者,不治。(景日胗)
白話
喉風過了一日夜,牙關緊閉喉嚨響如雷,燈火近口就滅,這是氣已離根,有升無降,不治。喘急額頭出汗的,不治。(景日胗)
原文
用藥加減法 主以甘桔湯,加薄荷、荊芥、防風、黃芩、玄參、牛蒡子、竹茹等。咳嗽加貝母、陳皮。渴加花粉、麥冬。唾血加紫菀。嘔惡加半夏。胸滿加枳殼。便閉加大黃。痰甚加石膏。火甚加川黃連。卒閉暴死用解毒雄黃丸。此皆治實火之法也。
白話
用藥加減法 主用甘桔湯,加薄荷、荊芥、防風、黃芩、玄參、牛蒡子、竹茹等。咳嗽加貝母、陳皮。口渴加花粉、麥冬。唾血加紫菀。嘔吐噁心加半夏。胸滿加枳殼。大便閉加 大黃。痰甚加石膏。火甚加川黃連。突然閉塞暴死用解毒雄黃丸。這些都是治實火的方法。
原文
凡屬虛者,當從權為主,古人有用肉桂、人參、附子、炮姜者,但理其下而上自安,此乃求本之治也。
白話
凡是屬虛的,當以權變為主,古人有用肉桂、人參、附子、炮姜的,只要治理好下焦而上焦自然安寧,這是求本的治療。
原文
大抵血虛用四物湯,氣虛用補中益氣湯,肝火用逍遙散,腎虛用地黃湯,佐以治標之品。
白話
大抵血虛用四物湯,氣虛用補中益氣湯,肝火用逍遙散,腎虛用地黃湯,輔以治標的藥物。
原文
又有命門火衰,龍浮咽嗌痛者,唯八味丸最效。而寒涼之劑,則一毫不可浪用也。
白話
又有命門火衰,龍火浮越而咽嗌痛的,祇有八味丸最有效。而寒涼的藥劑,則一點也不可隨意使用。
原文
(《匯補》)咽痛必用荊芥,陰虛火炎必用玄參,氣虛加人參、竹瀝,血虛四物加竹瀝。
白話
(《匯補》)咽痛必須用荊芥,陰虛火炎必須用玄參,氣虛加人參、竹瀝,血虛四物加竹瀝。
原文
(丹溪)凡喉症最忌半夏、生薑,最喜梨汁、柿子。(《嵩崖》)一切咽喉痛紫雪為要藥。
白話
(丹溪)凡是喉症最忌半夏、生薑,最喜梨汁、柿子。(《嵩崖》)一切咽喉痛紫雪是最重要的藥。
原文
(程云來)紫雪純寒,重症不可用,或合赤麟散用之始佳。(岫云)
白話
(程云來)紫雪純寒,重症不可用,或合赤麟散用才好。(岫雲)