重樓玉鑰

喉風三十六症

牙癰風

喉風三十六症4
原文
牙匡生癤是牙癰上下生兮總共同。但用破皮針出血更加角藥有奇功。
白話
牙床長癤子就是牙癰,無論上下牙床都一樣。只要用破皮針刺破出血,再加上角藥,就會有奇效。
原文
凡牙匡生癤毒或滿匡紅腫或一處紅腫。先用冰硼散以角藥調噙。服紫地湯。凡牙癰搜牙兩症。以牙床高低界為辨。在牙床上高處為搜牙。在牙床下低處為牙癰。此症亦有內外生者。皆可用破皮針。針去膿血自效。
白話
凡是牙床長癤毒,或者整個牙床紅腫,或者某一處紅腫,先用冰硼散用角藥調和後含在口中,再服用紫地湯。凡是牙癰和搜牙這兩種病症,以牙床的高低界線來區分:在牙床高處的是搜牙,在牙床低處的是牙癰。這種病症也有內外生長的,都可以用破皮針刺破,針刺排出膿血自然就會見效。
原文
樞扶氏曰。此症由陽明胃熱毒所致。初起身發寒熱。腮頰浮腫紅痛者。當以前法治之。若初起往往有誤認牙疼等症。過服寒涼清火之劑。以致堅腫色淡。自破流黃水日久爛至牙根。及延爛咽喉。名曰骨槽風。又名附骨。一名穿珠。法當用二陳湯加陽和丸煎服。或陽和湯消之。倘遇潰者以陽和湯犀黃丸。每日早晚輪服。倘有多骨。以推車散吹入。隔一夜其骨不痛。自行刺出。須俟骨尖退出。搖則內動。方可漸次取下。再吹。次日無骨退出即以生肌散吹入內服保元湯。加肉桂歸芎耆草宜生自然獲效收功。而愈矣。
白話
樞扶氏說:這種病症是由陽明胃經的熱毒所引起的。剛發病時身體發冷發熱,腮幫和臉頰浮腫紅痛,應當用前面的方法治療。如果初起時常常被誤認為是牙疼等病症,過度服用寒涼清火的藥物,導致腫塊堅硬、顏色淡白,自行破潰流出黃水,時間久了腐爛到牙根,甚至蔓延腐爛到咽喉,這叫做骨槽風,又名附骨,也叫穿珠。治療方法應當用二陳湯加陽和丸煎煮服用,或者用陽和湯來消除它。如果遇到已經潰爛的,用陽和湯和犀黃丸,每天早晚輪流服用。如果有多餘的骨頭,用推車散吹入傷口,隔一夜那骨頭就不痛了,會自行刺出。必須等到骨頭尖端退出,搖動時感覺在裡面活動,才可以逐漸取下,然後再吹藥。第二天如果沒有骨頭退出,就用生肌散吹入傷口,內服保元湯,加入肉桂、當歸、川芎、黃耆、甘草,宜用生藥,自然會獲得療效收功,而痊癒了。
原文
凡骨槽風首。初起牙骨及腮內疼痛。不腫不紅。惟腫連臉骨者。是骨槽風也然齒症不一。有齒䘌者。是蟲蝕齒至齦。由胃經瘀濕風火凝聚而成。齒根脹痛腐爛時出膿血臭汁也。有齒齲者亦以陽明入風熱之邪。摶齒齦氣血。腐爛為膿血臭汁。謂之齒齲。(音拒)亦云風齲有齒歷蠹者。由骨髓氣不能榮盛。故令齒黑黯謂之歷齒。皆由陽明之所致而治法各異。俱詳註續集焉。
白話
凡是骨槽風,初起時牙骨和腮內疼痛,不腫不紅,只有腫脹連到臉骨的,這就是骨槽風。然而牙齒的病症不一,有齒䘌的,是蟲蛀蝕牙齒到牙齦,由胃經的瘀濕風火凝聚而成,牙根脹痛腐爛,時常流出膿血臭汁。有齒齲的,也是因為陽明經侵入風熱之邪,搏結在牙齦的氣血,腐爛成為膿血臭汁,這叫做齒齲(音同拒),也叫做風齲。有齒歷蠹的,是因為骨髓之氣不能榮養旺盛,所以使牙齒黑黯,這叫做歷齒。這些都是由陽明經所引起,而治療方法各不相同,都詳細註解在續集中。