凡是纏喉風,以及所有喉部疾病,如果祛痰太多,那麼體內必定會虛損。
原文
如陰症傷寒一般,必用人參,少加肉桂,導火歸元,方可醫治。唇白者,不治。頭面項腫者,無妨。如紅腫至胸前,難治,因毒氣攻心也。
如同陰症傷寒一般,必須使用人參,少量加入肉桂,引導火氣回歸本元,方可醫治。嘴唇呈白色的人,無法治療。頭部面部頸項腫脹的人,沒有大礙。如果紅腫蔓延到胸口,難以治療,因為毒氣攻心的緣故。
原文
(原注:紅腫至胸前,余父曾治謝姓客,前劑中用護心散而愈。若不用此,毒歸於心,笑不休而死。)無痰者不治。
(原注:紅腫到胸口,我父親曾治療一位姓謝的客人,在前面的藥方中使用護心散而康復。如果不使用這個方子,毒氣歸於心臟,就會笑個不停而死。)沒有痰的人,無法治療。
原文
痰去太多,則精神已竭,病雖似好,飲食如常,不知者,以為全愈,殊不知少頃即發,脈細即死。如未譫語,急用人參可救。氣急,不治。病久寒戰骨痛,不治。寒戰一日外,即死。唇如胡桃肉色,不治。醬色,亦不治。
祛痰太多,精神就會耗竭,疾病雖然表面看似好轉,飲食也如平常,不知道的人以為已經完全康復,殊不知稍後就會發作,脈象細弱就會死亡。如果還沒有說胡話,趕快使用人參還可以救。氣息急促,無法治療。疾病拖延而出現寒戰骨痛,無法治療。寒戰超過一天,就會死亡。嘴唇呈現核桃肉的顏色,無法治療。醬色,也無法治療。
原文
使病人與好人同坐,衣冠若無病者,【諤按:衣冠二字,不妥,宜易氣色二字。
讓病人與健康的人坐在一起,穿著打扮如果看起來沒有生病的樣子,【諤按:衣冠這兩個字,不夠恰當,應該改為氣色這兩個字。
原文
】見其唇上,有如桃膠黏痰,不出一語者,即刻死矣。
】看到嘴唇上,有像桃膠一樣黏稠的痰液,一句話都說不出來的人,立刻就會死亡。
原文
唇如硃紅漆色,不語者,醫至,終日,即能語。【諤按:此與轉筋同意。】先寒熱而後發症者,極重。
嘴唇像硃紅漆的顏色,不說話的人,醫生到來,一整天下來,就能說話。【諤按:這與抽筋的道理相同。】先發冷發熱然後才發病的,極為嚴重。
原文
如寒熱同喉症齊發者,亦重,然不致死,此驟發而言也。
如果發冷發熱與喉部症狀同時發生的,也很嚴重,但不會導致死亡,這是就突然發病而言的。
原文
【諤按:凡喉症之屬於陰虛者,皆由相火不潛,而真陰漓散也。
【諤按:凡是屬於陰虛的喉部疾病,都是因為相火不潛藏,而真陰流失散失。
原文
治宜用導龍歸海法,據其窟宅而招之,非尋常感受風熱之喉症可比。】
治療適宜使用導龍歸海法,根據它的巢穴來招引它,不是尋常感受風熱的喉部疾病可以相比的。】
原文
又喉症有漸發驟發二端,漸發者多活,驟發者多死。漸發者輕,驟發者重。然驟發即治,亦不致死。漸發失治,亦多致死。此是喉症總綱吃緊之論。
喉部疾病又有漸漸發作和突然發作兩種情況,漸漸發作的人多能存活,突然發作的人多會死亡。漸漸發作的病情較輕,突然發作的病情較重。然而突然發作如果及時治療,也不會死亡。漸漸發作如果延誤治療,也多會導致死亡。這是喉部疾病的總綱,是極為關鍵的論述。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。