原文鷓鴣天忽然被打觸成冤,變成內障淚漣漣。赤腫侵睛為病久,三光不見苦憂煎。雷頭證,豈安然,住疼止痛莫依先。若要見光何日得,再逢元化也哀憐。白話提出修訂鷓鴣天:忽然遭受打擊觸犯而成為冤屈,轉變成內障,淚水不斷流下。紅腫侵入眼睛,病程已久,看不見日月星辰三光,痛苦憂愁煎熬。雷頭風的證候,怎能安然無事?停止疼痛、止痛,不可依賴先前的藥方。如果想要重見光明,不知何日才能實現,即使再遇到華佗(元化)也只能哀嘆憐憫。
原文此是上熱下虛,故生此疾也,難療。宜服三花五子丸、勝金丸、石蟹散、鎮肝丸、還睛散。白話提出修訂這是因為上焦有熱、下焦虛弱,所以產生這種疾病,難以治療。適合服用三花五子丸、勝金丸、石蟹散、鎮肝丸、還睛散。