明目至寶

卷一

蒺藜散

卷一/太玄真人論眼病五輪所屬4
原文
白蒺藜(炒,去刺) 川芎 當歸 羌活 海蛤(蜜炙) 荊芥穗各等分為末,每服二錢,茶清或米泔調下詩曰 肺臟停留冷熱停,兩睛不覺澀沉沉,但將涼藥調衛榮,毋使昏沉似血形。水輪屬水,在臟為腎,在眼為瞳人也。
白話
白蒺藜(炒過,去掉刺)、川芎、當歸、羌活、海蛤(用蜜炙過)、荊芥穗各取等份,研磨成粉末。每次服用二錢,用清茶或米泔水調服。詩中說:肺臟中停留了冷熱之邪,兩眼不知不覺感到乾澀沉悶,但只要用涼藥調和衛氣與榮血,就不會讓眼睛昏沉如同血形。水輪歸屬於水,對應的臟腑是腎,在眼睛表現為瞳孔。
原文
問曰:水輪如何得病?答曰:久飲久坐,色欲無厭,大喜傷神,大怒損志。
白話
問:水輪是怎麼得病的?答:長期飲酒、久坐,貪色無度,大喜損傷精神,大怒損害意志。
原文
愛食酒面五辛,有傷腎經,侵於黑光,致令冷淚傾流。風虛內作或腫或疼,結成翳障,多澀昏也。問曰:如何治?
白話
喜愛食用酒、麵食、五辛等,損傷腎經,侵犯黑睛,導致冷淚直流。體虛風邪內生,有的腫脹有的疼痛,結成翳障,多見乾澀昏花。問:如何治療?
原文
答曰:按本草對證當理腎經,乃腎虛敗攻水輪,常多昏暗,視物久則黑花生也,宜服枸杞子丸。
白話
答:根據本草對證,應當調理腎經,這是因為腎虛衰敗侵犯水輪,常常昏暗,看東西久了就會出現黑花,適宜服用枸杞子丸。