本草綱目

人之一

頭垢

人之一21
原文
(《別錄》)【釋名】梳上者名百齒霜。弘景曰:《術》云,頭垢浮針,以肥膩故耳。今當用悅澤人者,其垢可丸也。【氣味】咸、苦,溫,有毒。
白話
《別錄》【釋名】梳齒上的叫做「百齒霜」。陶弘景說:《術》中記載,頭垢能讓針浮起來,是因為太油膩的緣故。現在應當選用光澤悅目者的頭垢,這種垢可以做成丸藥。【氣味】鹹、苦,溫,有毒。
原文
【主治】淋閉不通(《別錄》)。療噎疾,酸漿煎膏用之,立愈。又治勞復(弘景)。
白話
【主治】淋證閉塞不通(《別錄》)。治療噎食之疾,用酸漿煎膏使用,立即痊愈。又能治療勞復(陶弘景)。
原文
中蠱毒、蕈毒,米飲或酒化下,並取吐為度(大明)。【附方】舊八,新十六。
白話
中了蠱毒、毒菇,用米湯或酒化開服用,以催吐為限度(大明)。【附方】舊方八個,新方十六個。
原文
天行勞復:含頭垢棗核大一枚,良。(《類要》)
白話
天行病勞復:含服棗核大小的頭垢一枚,效果良好。(《類要》)
原文
預防勞復:傷寒初愈,欲令不勞復者。頭垢燒研,水丸梧桐子大,飲服一丸。(《外臺秘要》)
白話
預防勞復:傷寒初愈,想要不復發者。將頭垢燒後研細,用水做成梧桐子大小的丸,服用一丸。(《外臺秘要》)
原文
頭身俱痛煩悶者:頭垢豆許,水服。囊盛蒸豆,熨之。(《肘後》)小兒霍亂:梳垢,水服少許。小兒哭疰:方同上。百邪鬼魅:方同上。(並《千金》)
白話
頭和身體都疼痛煩悶的人:取豆粒大小的頭垢,用水服用。用布袋裝好蒸熟的豆子,熱敷患處。(《肘後方》)小兒霍亂:梳下的垢,少量用水服用。小兒哭鬧不止:方同上。百邪鬼魅:方同上。(均見《千金方》)
原文
牛乳吹乳:百齒霜,以無根水丸梧桐子大。每服三丸,食後屋上倒流水下,隨左右暖臥,取汗甚效。
白話
吹乳:將百齒霜用無根水做成梧桐子大小的丸。每次服用三丸,飯後用屋頂上流下的水送服,根據病情向左或右側臥保溫,取汗效果極好。
原文
或以胡椒七粒,同百齒霜和丸,熱酒下,得汗立愈。
白話
或者用七粒胡椒,與百齒霜混合做成丸,用熱酒送服,出汗後立即痊愈。
原文
(《衛生寶鑑》)妇人乳癤:酒下梳垢五丸,即退消。
白話
(《衛生寶鑑》)妇人乳癤:用酒送服梳垢五丸,立即消退。
原文
妇人足瘡,經年不愈,名裙風瘡。用男子頭垢,桐油調作隔紙膏,貼之。(並《簡便》)
白話
妇人脚瘡,經年不愈,名叫裙風瘡。用男子的頭垢,用桐油調成隔紙膏,貼敷患處。(並見《簡便單方》)
原文
臁脛生瘡:頭垢、枯礬研勻,豬膽汁調敷。(《寿域方》)
白話
小腿脛骨生瘡:頭垢、枯礬研勻,用豬膽汁調勻敷塗。(《寿域方》)
原文
下疳濕瘡:蠶繭盛頭垢,再以一繭合定,煅紅,出火毒研,搽。(楊氏)小兒緊唇:頭垢塗之。(《肘後方》)
白話
下疳濕瘡:用蠶繭盛裝頭垢,再用一個蠶繭合上封定,煅燒至紅,取出火毒後研細,搽塗。(楊氏)小兒嘴唇緊縮:塗抹頭垢。(《肘後方》)
原文
菜毒脯毒:凡野菜、諸脯肉、馬肝、馬肉毒。以頭垢棗核大,含之咽汁,能起死人。或白湯下亦可。(《千金方》)
白話
菜毒肉毒:凡是野菜、各種醃肉、馬肝、馬肉中毒。取棗核大小的頭垢,含在口中咽下汁液,能救活垂死之人。用白開水送服也可以。(《千金方》)
原文
自死肉毒:故頭巾中垢一錢,熱水服,取吐。
白話
自死肉中毒:用舊頭巾上的垢一錢,用熱水送服,取吐。
原文
猘犬毒人:頭垢、蝟皮等分,燒灰,水服一杯。口噤者灌之。犬咬人瘡重發者。以頭垢少許納瘡中,用熱牛屎封之。
白話
狂犬咬傷中毒:頭垢、刺蝟皮等量,燒成灰,用水服用一杯。牙關緊閉者灌服。狗咬的瘡口嚴重發作者,將少許頭垢放入瘡中,用熱牛糞封住。
原文
諸蛇毒人:梳垢一團,尿和敷上。仍炙梳出汗,熨之。(並《千金方》)
白話
被各種蛇毒傷人:取一把梳垢,用尿調和敷上。再用火烤梳子使其出汗,用來熱熨。(並見《千金方》)
原文
蜈蚣螫人:頭垢、苦參末,酒調敷之。(《篋中》)蜂蠆螫人:頭垢封之。蟲蟻螫人:同上。(並《集簡》)
白話
蜈蚣咬傷:頭垢、苦參末,用酒調勻敷塗。(《篋中》)蜂蠍螫傷:頭垢封住患處。蟲蟻咬傷:同上。(並見《集簡方》)
原文
竹木刺肉不出:頭垢塗之,即出。(劉涓子)
白話
竹木刺入肌肉不出:塗抹頭垢,刺就會出來。(劉涓子)
原文
飛絲入目:頭上白屑少許,揩之即出。(《物類相感志》)
白話
飛絲入眼:取頭上少許白屑,擦拭眼睛即出。(《物類相感志》)
原文
赤目腫痛:頭垢一芥子,納入取淚。(《摘玄方》)
白話
紅眼腫痛:取芥子大小的頭垢,放入眼中引流出淚。(《摘玄方》)
原文
噎吐酸漿:漿水煎頭垢豆許,服一杯效。(《普濟方》)
白話
噎食嘔吐酸水:用漿水煎豆粒大小的頭垢,服用一杯見效。(《普濟方》)