本草綱目

人之一

亂髮(1)

人之一32
原文
(《別錄》)【釋名】血餘(《綱目》)、人退。
白話
血餘(出自《本草綱目》)、人退。
原文
時珍曰:頭上曰發,屬足少陰、陽明;耳前曰鬢,屬手、足少陽;目上曰眉,屬手、足陽明;唇上曰髭,屬手陽明;頦下曰須,屬足少陰、陽明;兩頰曰髯,屬足少陽。
白話
李時珍說:頭頂的叫髮,屬於足少陰、陽明經;耳前的叫鬢,屬於手、足少陽經;眼睛上方的叫眉,屬於手、足陽明經;嘴唇上方的叫髭,屬於手陽明經;下巴下方的叫須,屬於足少陰、陽明經;兩頰的叫髯,屬於足少陽經。
原文
其經氣血盛,則美而長;氣多血少,則美而短;氣少血多,則少而惡;氣血俱少,則其處不生。
白話
如果某經脈的氣血旺盛,毛髮就會美觀而且長得好;氣多血少,毛髮雖然美觀但會比較短;氣少血多,毛髮就會稀疏且難看;氣血都少的話,那個部位就不會生長毛髮。
原文
氣血俱熱,則黃而赤;氣血俱衰,則白而落。《素問》云:腎之華在發。
白話
氣血都偏熱,毛髮就會發黃發紅;氣血都衰退,毛髮就會變白脫落。《素問》說:腎的精華表現在頭髮上。
原文
王冰注云:腎主髓,腦者髓之海,發者腦之華,腦減則發素。滑壽注云:水出高原,故腎華在發。發者血之餘,血者水之類也。今方家呼發為血餘,蓋本此義也。《龍木論》謂之人退焉。
白話
王冰注解說:腎主骨髓,腦是髓的匯聚之處,頭髮是腦的外在表現,腦髓減少頭髮就會變白。滑壽注解說:水出自高原,所以腎的精華表現在頭髮上。頭髮是血的剩餘之物,血屬於水之類的物質。現在方術家稱頭髮為血餘,大概就是根據這個道理。《龍木論》稱它為人退。
原文
葉世傑《草木子》云:精之榮以須,氣之榮以眉,血之榮以發。
白話
葉世傑《草木子》說:精華依靠鬍鬚來榮華,氣依靠眉毛來榮華,血依靠頭髮來榮華。
原文
《類苑》云:發屬心,稟火氣而上生;須屬腎,稟水氣而下生;眉屬肝,稟木氣而側生。
白話
《類苑》說:頭髮屬心,稟受火氣而向上生長;鬍鬚屬腎,稟受水氣而向下生長;眉毛屬肝,稟受木氣而橫向生長。
原文
故男子腎氣外行而有須,女子、宦人則無須,而眉、發不異也。說雖不同,亦各有理,終不若分經者為的。劉君安云:欲發不落,梳頭滿千遍。又云:發宜多梳,齒宜數叩。皆攝精益腦之理爾。
白話
所以男子腎氣外行因此長鬍鬚,女子、太監則沒有鬍鬚,但眉毛、頭髮與男子沒有差異。說法雖然各有不同,也各有道理,但終究不如按經脈來區分那樣準確。劉君安說:想要頭髮不脫落,梳頭要梳滿一千遍。又說:頭髮適宜多梳,牙齒適宜常常叩擊。這些都是吸收精華、補益腦髓的道理。
原文
又昆齋吳玉有白髮辨,言發之白,雖有遲早老少,皆不繫壽之修短,由祖傳及隨事感應而已。援引古今為證,亦自有理。文多不錄。【氣味】苦,微溫,無毒。
白話
另外昆齋吳玉有白髮論,說頭髮變白雖然有遲有早、有老有少,但都與壽命的長短無關,而是由遺傳以及隨事感應決定的。他引用古往今來的例子作為證據,也自有道理。文章太長不予抄錄。【氣味】苦,微溫,無毒。
原文
【主治】咳嗽,五淋,大小便不通,小兒驚癇,止血。鼻衄,燒灰吹之立已(《別錄》)。
白話
【主治】咳嗽,五種淋證,大小便不通,小兒驚癇,止血。鼻出血,燒成灰吹入鼻中立刻就止住了(出自《名醫別錄》)。
原文
燒灰,療轉胞,小便不通,赤白痢,哽噎,癰腫,狐尿刺,屍疰,疔腫骨疽雜瘡(蘇恭)。消瘀血,補陰甚捷(震亨)。
白話
燒成灰,可治療轉胞、小便不通、赤白痢疾、噎膈、癰腫、狐尿瘡、屍疰、疔瘡、骨疽以及各種瘡癤(出自蘇恭)。消散瘀血,補益陰精效果迅速(出自震亨)。
原文
【發明】時珍曰:發乃血餘,故能治血病,補陰,療驚癇,去心竅之血。
白話
【發明】李時珍說:頭髮是血的剩餘之物,所以能治療血病,補益陰精,治療驚癇,消除心竅的瘀血。
原文
劉君安以己發合頭垢等分燒存性,每服豆許三丸,名曰還精丹,令頭不白。
白話
劉君安把自己的頭髮和頭垢等量混合燒成炭,每次服用豆粒大小的三丸,名叫還精丹,能使人頭髮不白。
原文
又老唐方,亦用自己亂髮洗淨,每一兩入川椒五十粒,泥固,入瓶煅黑研末,每空心酒服一錢,令髭髮長黑。此皆補陰之驗也。用椒者,取其下達爾。
白話
另外有老唐的方子,也用自己洗淨的亂髮,每一兩加入川椒五十粒,用泥封固,放進瓶子裡煅燒至黑再研成末,每次空腹用酒送服一錢,能使鬍鬚頭髮長黑。這些都是補陰的驗證。使用川椒,是取它能引導藥力下行的緣故。
原文
弘景曰:俗中嫗母為小兒作雞子煎,用其父梳頭亂髮,雜雞子黃熬,良久得汁,與兒服,去痰熱,療百病。【附方】舊十六,新二十五。
白話
陶弘景說:民間老嫗為小兒製作雞子煎,用孩子父親梳頭梳下來的亂髮,摻入雞蛋黃煎熬,過很久得到汁液,給小兒服用,能祛除痰熱,治療百病。【附方】原有十六方,新增二十五方。
原文
孩子熱瘡:亂髮一團如梨子大,雞子黃十個煮熟,同於銚子內熬,至甚干始有液出,旋置盞中,液盡為度。用敷瘡上,即以苦參粉粉之,神妙。詳見雞子黃下。(劉禹錫《傳信方》)
白話
小兒熱瘡:取亂髮一團如梨子大小,十個雞蛋黃煮熟,一起放在小鍋內煎熬,到非常乾時才開始有液體滲出,立即倒入杯中,直到液體流盡為止。用來敷在瘡上,再用苦參粉撒上,神效。詳細方法見雞子黃條下。(出自劉禹錫《傳信方》)
原文
小兒斑疹:發灰,飲服三錢。(《子母秘錄》)
白話
小兒斑疹:頭髮燒成灰,用水送服三錢。(出自《子母秘錄》)
原文
小兒斷臍:即用清油調發灰敷之,不可傷水。臍濕不幹,亦敷之。
白話
小兒斷臍:立即用清油調和頭髮灰敷在臍部,不能沾水。臍部潮濕不乾,也用此方敷之。
原文
小兒重舌欲死者:以亂髮灰半錢,調敷舌下。不住用之。(《簡要濟眾》)
白話
小兒重舌快要死的:用亂髮灰半錢,調和後敷在舌下。持續不斷地使用。(出自《簡要濟眾》)
原文
小兒燕口,兩角生瘡:燒亂髮,和豬脂塗之。(《子母秘錄》)
白話
小兒鵝口瘡,兩嘴角生瘡:燒亂髮,和豬油一起塗抹。(出自《子母秘錄》)
原文
小兒吻瘡:發灰,和豬脂塗之。(《聖惠方》)
白話
小兒口角瘡:頭髮燒灰,和豬油一起塗抹。(出自《太平聖惠方》)
原文
小兒驚啼:亂髮燒研,乳汁或酒服少許,良。(《千金》)
白話
小兒驚啼:亂髮燒後研細,用乳汁或酒送服少許,效果好。(出自《千金要方》)
原文
鼻血眩冒欲死者:亂髮燒研,水服方寸匕,仍吹之。(《梅師方》)
白話
鼻出血眩暈快要死的:亂髮燒後研細,用水送服方寸匕,同時吹入鼻中。(出自《梅師方》)
原文
鼻血不止:血餘,燒灰吹之,立止,永不發。男用母發,女用父髮。
白話
鼻血不止:血餘,燒成灰吹入鼻中,立刻止住,永遠不再發。男子用母親的頭髮,女子用父親的頭髮。
原文
《聖惠》:用亂髮灰一錢,人中白五分,麝香少許,為末,搐鼻。名三奇散。
白話
《太平聖惠方》:用亂髮灰一錢,人中白五分,麝香少許,研成粉末,吹入鼻腔。名叫三奇散。
原文
肺疽吐血:發灰一錢,米醋二合,白湯一盞,調服。(《三因方》)
白話
肺癰吐血:頭髮灰一錢,米醋二合,白開水一盞,調和服用。(出自《三因極一病證方論》)
原文
咳嗽有血:小兒胎髮灰,入麝香少許,酒下。每個作一服,男用女,女用男。(《朱氏集驗》)
白話
咳嗽帶血:小兒胎髮燒成灰,加入少許麝香,用酒送服。每個胎盤作一服,男孩用女孩的胎髮,女孩用男孩的胎髮。(出自《朱氏集驗方》)
原文
齒縫出血:頭髮切,入銚內炒存性,研,摻之。(華佗《中藏經》)
白話
牙齒縫隙出血:把頭髮切碎,放進小鍋裡炒成炭,研細,撒在患處。(出自華佗《中藏經》)
原文
肌膚出血:胎髮燒灰,敷之即止。或吹入鼻中。(《證治要訣》)
白話
皮膚出血:胎髮燒成灰,敷在患處立刻止住。或者吹入鼻中。(出自《證治要決》)
原文
諸竅出血:頭髮、敗棕、陳蓮蓬,並燒灰等分。每服三錢,木香湯下。(《仁齋直指》)
白話
各竅出血:頭髮、腐敗的棕櫚、陳年的蓮蓬,一起燒成灰等量混合。每次服用三錢,用木香煎湯送下。(出自《仁齋直指方論》)
原文
上下諸血,或吐血,或心衄,或內崩,或舌上出血如簪孔,或鼻衄,或小便出血。並用亂髮灰,水服方寸匕,一日三服。(《聖濟》)
白話
上下各種出血,或者吐血,或者心竅出血,或者內崩,或者舌上出血如簪孔大小,或者鼻出血,或者小便出血。都用亂髮灰,水送服方寸匕,一日三次。(出自《聖濟總錄》)
原文
無故遺血:亂髮及爪甲燒灰,酒服方寸匕。(《千金方》)
白話
無故出血:亂髮和指甲燒成灰,用酒送服方寸匕。(出自《千金方》)