原文
(《拾遺》)【釋名】甘口鼠。時珍曰:鼷乃鼠之最小者,齧人不痛,故曰甘口。今處處有之。
(《拾遺》)【釋名】甘口鼠。李時珍說:鼷鼠是老鼠中最小的一種,咬人不會感到疼痛,所以稱為甘口。現在到處都有。
原文
【集解】藏器曰:鼷鼠極細,卒不可見。食人及牛、馬等皮膚成瘡,至死不覺。
【集解】陳藏器說:鼷鼠非常細小,倉促之間看不見。牠們啃食人和牛、馬等動物的皮膚,形成瘡口,直到死都沒有知覺。
原文
《爾雅》云有螫毒,《左傳》云「食郊牛角」者,皆此物也。
《爾雅》說牠有螫毒,《左傳》記載「啃食郊祭牛角」的,都是這種動物。
原文
《博物志》云:食人死膚,令人患惡瘡;《醫書》云:正月食鼠殘,多為鼠瘻,小孔下血者,皆此病也。治之之法,以貍膏摩之,及食貍肉為妙。鼷無功用,而為人害,故著之。
《博物志》說:啃食人的死皮,會使人患上惡瘡;《醫書》說:正月吃了老鼠吃剩的食物,多半會形成鼠瘻,出現小孔流血的,都是這種病。治療的方法,用貍膏塗抹,以及吃貍肉效果很好。鼷鼠沒有什麼功用,卻對人有害,所以記載下來。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。