原文
(《拾遺》)【釋名】鼧鼥(音駝撥)、答刺不花(出《正要》)。
(《本草拾遺》)【釋名】鼧鼥(讀音駝撥)、答刺不花(出自《飲膳正要》)。
原文
時珍曰:按《唐書》有鼧鼥鼠,即此也。鼧鼥,言其肥也。《唐韻》作𪖈𪔿,音僕樸,俗訛為土撥耳。蒙古人名答刺不花。
李時珍說:根據《唐書》記載有鼧鼥鼠,就是這種動物。鼧鼥,是說牠肥胖的意思。《唐韻》寫作𪖈𪔿,讀音僕樸,民間誤傳為土撥罷了。蒙古人稱牠為答刺不花。
原文
【集解】藏器曰:土撥鼠,生西番山澤間,穴土為窠。形如獺。夷人掘取食之。
【集解】陳藏器說:土撥鼠,生長在西番的山澤之間,挖土做窩。形狀像水獺。當地人挖掘捕捉來食用。
原文
《魏略》云:「大秦國出闢毒鼠」,近似此也。時珍曰:皮可為裘,甚暖,濕不能透。肉【氣味】甘,平,無毒。
《魏略》說:「大秦國出產闢毒鼠」,與此相似。李時珍說:皮可以做成皮衣,非常保暖,潮濕不能滲透。肉【氣味】味甘,性平,無毒。
原文
時珍曰:按《飲膳正要》云:雖肥而煮之無油,味短,多食難克化,微動風。
李時珍說:根據《飲膳正要》記載:雖然肥但煮起來沒有油,味道短暫,多吃難以消化,稍微會引發風疾。
【主治】野雞瘻瘡,煮來食用肥美宜人(陳藏器)。頭骨
原文
【主治】小兒夜臥不寧,懸之枕邊,即安(時珍)。
【主治】小兒夜間睡臥不安,懸掛在枕頭旁邊,就能安寧(李時珍)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。