本草綱目

獸之二

兔(2)

獸之二30
原文
頌曰:崔元亮《海上方》:治消渴羸瘦,小便不禁。兔骨和大麥苗煮汁服,極效)。
白話
頌說:崔元亮《海上方》:治療消渴消瘦,小便失禁。兔骨和大麥苗煮汁服用,極有效。
原文
煮汁服,止霍亂吐利(時珍。《外臺》用之)。
白話
煮汁服用,止霍亂吐瀉(李時珍說。《外臺》用它)。
原文
治鬼疰,瘡疥刺風(《日華》。藏器曰:醋磨塗久疥,妙)。
白話
治療鬼疰、瘡疥、刺風(《日華》。陳藏器說:用醋磨塗抹久疥,妙)。
原文
頭骨(臘月收之)【氣味】甘、酸,平,無毒。
白話
頭骨(臘月收集)【氣味】甘、酸,性平,無毒。
原文
【主治】頭眩痛,癲疾(《別錄》)。連皮毛燒存性,米飲服方寸匕,治天行嘔吐不止,以瘥為度(蘇頌。出《必效方》)。
白話
【主治】頭暈頭痛,癲癇(《別錄》)。連皮毛燒存性,米湯送服方寸匕,治療瘟疫嘔吐不止,以痊癒為度(蘇頌。出自《必效方》)。
原文
連毛、髓燒灰酒服,治產難下胎,及產後余血不下(《日華》。陸氏用蔥湯下)。燒末,敷婦人產後陰脫,癰疽惡瘡。水服,治小兒疳痢。煮汁服,治消渴不止(時珍)。【附方】新二。
白話
連毛、髓燒灰用酒送服,治療難產墮胎,以及產後餘血不下(《日華》。陸氏用蔥湯送下)。燒成末,敷於婦人產後陰脫、癰疽惡瘡。用水送服,治療小兒疳痢。煮汁服用,治療消渴不止(李時珍)。【附方】新二。
原文
預解痘毒:十二月取兔頭煎湯浴小兒,除熱去毒,令出痘稀。(《飲膳正要》)
白話
預防解除痘毒:十二月取兔頭煎湯給小兒洗澡,除熱去毒,使痘瘡出得稀少。(《飲膳正要》)
原文
產後腹痛:兔頭炙熱摩之,即定。(《必效》)肝
白話
產後腹痛:兔頭炙熱摩擦腹部,即能平定。(《必效》)肝
原文
【主治】目暗(《別錄》)。明目補勞,治頭旋眼眩(《日華》。和決明子作丸服,甚明目)。
白話
【主治】眼睛昏暗(《別錄》)。明目補虛勞,治療頭暈眼花(《日華》。和決明子做成丸服用,很能明目)。
原文
切洗生食如羊肝法,治丹石毒發上沖,目暗不見物(孟詵)。
白話
切片洗淨生吃,如同吃羊肝的方法,治療丹石毒發作上衝,眼睛昏暗看不見東西(孟詵)。
原文
【發明】時珍曰:按劉守真云:兔肝明目,因其氣有餘,以補不足也。眼科書云:兔肝能瀉肝熱。蓋兔目瞭而性冷故也。【附方】新一。
白話
【發明】李時珍說:按劉守真說:兔肝明目,因為它的氣有餘,用來補充不足。眼科書說:兔肝能瀉肝熱。大概是因為兔眼睛明亮而且性冷的緣故。【附方】新一。
原文
風熱目暗:肝腎氣虛,風熱上攻,目腫暗。用兔肝一具,米三合,和豉汁,如常煮粥食。(《普濟》)皮毛(臘月收之)
白話
風熱目暗:肝腎氣虛,風熱上攻,眼睛腫脹昏暗。用兔肝一副,米三合,和豆豉汁,像平常煮粥一樣食用。(《普濟》)皮毛(臘月收集)
原文
【主治】燒灰,酒服方寸匕,治產難後胞衣不出,及余血搶心,脹刺欲死者,極驗(蘇恭)。煎湯,洗豌豆瘡(《藥性》)。
白話
【主治】燒灰,用酒送服方寸匕,治療難產後胎盤不下,以及餘血上衝心臟,脹痛刺心欲死的,極有效驗(蘇恭)。煎湯,洗豌豆瘡(《藥性》)。
原文
頭皮灰:主鼠瘻,及鬼疰毒氣在皮中如針刺者。毛灰:主灸瘡不瘥(藏器)。皮灰:治婦人帶下。毛灰:治小便不利。余見敗筆下(時珍)。【附方】舊二
白話
頭皮灰:主治鼠瘻,以及鬼疰毒氣在皮膚中像針刺的。毛灰:主治灸瘡不癒(陳藏器)。皮灰:治療婦人帶下。毛灰:治療小便不利。其餘見敗筆下(李時珍)。【附方】舊二
原文
婦人帶下:兔皮燒煙盡,為末。酒服方寸匕,以瘥為度。(《外臺》)
白話
婦人帶下:兔皮燒到煙盡,研為末。用酒送服方寸匕,以痊癒為度。(《外臺》)
原文
火燒成瘡:兔腹下白毛貼之。候毛落即瘥。(《百一方》)屎(臘月收之)
白話
火燒成瘡:兔腹下的白毛貼在瘡上。等到毛脫落即痊癒。(《百一方》)屎(臘月收集)
原文
【釋名】明月砂(《聖惠》)、玩月砂(《集驗》)、兔蕈(《炮炙論》)。
白話
【釋名】明月砂(《聖惠》)、玩月砂(《集驗》)、兔蕈(《炮炙論》)。
原文
【主治】目中浮翳,勞瘵五疳,疳瘡痔瘻,殺蟲解毒(時珍)。
白話
【主治】眼中浮翳,勞瘵五疳,疳瘡痔瘻,殺蟲解毒(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:兔屎能解毒殺蟲,故治目疾、疳勞、瘡痔方中往往用之。諸家本草並不言及,亦缺漏也。
白話
【發明】李時珍說:兔屎能解毒殺蟲,所以治療眼疾、疳勞、瘡痔的方子中常常用它。各家本草都沒有提及,也是缺漏啊。
原文
按沈存中《良方》云:江陰萬融病勞,四體如焚,寒熱煩躁。一夜夢一人腹擁一月,光明使人心骨皆寒。及寤而孫元規使人遺藥,服之遂平。扣之,則明月丹也,乃悟所夢。
白話
按沈存中《良方》說:江陰萬融患勞病,四肢如焚,寒熱煩躁。一夜夢見一個人腹部擁著一個月亮,光明使人覺得心骨都寒冷。醒來後孫元規派人送來藥,服用後就平復了。詢問他,原來是明月丹,於是領悟了所做的夢。
原文
【附方】舊二,新五。明月丹:治勞瘵,追蟲。
白話
【附方】舊二,新五。明月丹:治療勞瘵,驅蟲。
原文
用兔屎四十九粒,硇砂(如兔屎大)四十九粒,為末,生蜜丸梧桐子大。
白話
用兔屎四十九粒,硇砂(像兔屎大小)四十九粒,研為末,用生蜂蜜做成梧桐子大的丸藥。
原文
月望前,以水浸甘草一夜,五更初取汁送下七丸。有蟲下,急鉗入油鍋內煎殺。三日不下,再服。(《蘇沈良方》
白話
月望前,用水浸泡甘草一夜,五更初取汁送服七丸。有蟲排出,趕快用鉗子夾入油鍋內煎殺。三日不下,再服。(《蘇沈良方》)
原文
五疳下痢:兔屎(炒)半兩,干蛤蟆一枚,燒灰為末,綿裹如蓮子大,納下部,日三易之。(《聖惠方》)
白話
五疳下痢:兔屎(炒)半兩,干蛤蟆一枚,燒灰研末,用綿包裹像蓮子大小,塞入下部,每日更換三次。(《聖惠方》)
原文
大小便秘:明月砂一匙安臍中,冷水滴之令透,自通也。(《聖惠》)
白話
大小便閉塞:明月砂一匙放在肚臍中,用冷水滴它使其濕透,自然通暢。(《聖惠》)
原文
痔瘡下血疼痛不止者:用玩月砂,慢火炒黃為末。
白話
痔瘡下血疼痛不止的:用玩月砂,慢火炒黃研為末。
原文
每服二錢,入乳香五分,空心溫酒下,日三服。即兔糞也。(《集驗方》)
白話
每次服二錢,加入乳香五分,空腹溫酒送下,每日三次。就是兔糞。(《集驗方》)
原文
月蝕耳瘡:望夜,取兔屎納蛤蟆腹中,同燒末,敷之。(《肘後》)
白話
月蝕耳瘡:月望之夜,取兔屎放入蛤蟆腹中,一同燒成末,敷之。(《肘後》)
原文
痘瘡入目生翳:用兔屎日乾,為末。每服一錢,茶下即安。(《普濟方》)
白話
痘瘡侵入眼睛生翳:用兔屎曬乾,研為末。每次服一錢,茶水送下即安。(《普濟方》)
原文
痘後目翳:直往山中東西地上,不許回顧,尋兔屎二七粒,以雌、雄檳榔各一個同磨,不落地,井水調服。百無一失,其效如神。(《藺氏經驗方》)
白話
痘後目翳:直接往山中的東西方向地上,不許回頭,尋找兔屎十四粒,用雌、雄檳榔各一個一同研磨,不落地,用井水調服。百無一失,其效如神。(《藺氏經驗方》)