原文
饗神用其肉者,以其性烈清淨也。凡藥餌之人,久食鹿肉,服藥必不得力,為其食解毒之草制諸藥也。
祭祀神靈用鹿肉的原因,是因為鹿的性情剛烈且清淨。凡是服藥調養的人,如果長期吃鹿肉,服藥必定無法見效,因為鹿所食用的解毒草會抑制各種藥物的作用。
陶弘景說:在野獸當中,獐和鹿可以生吃,不會有膻腥味。
原文
又非十二辰屬,八卦無主,且溫補,於人生死無尤,道家許聽為脯。
而且牠們不屬於十二生肖,在八卦中也沒有對應的主體,性質溫補,對人的生死沒有妨礙,道家准許將牠們做成肉乾。
原文
過其餘,雖雞、犬、牛、羊補益,於亡魂有愆責,並不足食。
至於其他動物,雖然雞、狗、牛、羊有補益作用,但對亡魂會帶來罪責,都不值得食用。
原文
宗奭曰:三祀皆以鹿臘,亦取此義,且味亦勝他肉。
寇宗奭說:三種祭祀都用鹿肉乾,也是取這個道理,而且味道也勝過其他肉類。
原文
時珍曰:邵氏言:鹿之一身皆益人,或煮,或蒸,或脯,同酒食之良。
李時珍說:邵氏提到:鹿的全身都有益於人,無論是煮、蒸還是做成肉乾,配合酒食用效果很好。
原文
大抵鹿乃仙獸,純陽多壽之物,能通督脈,又食良草,故其肉、角有益無損,陶說亦妄耳。頭肉【氣味】平。
大體上鹿是仙獸,屬於純陽而長壽的生物,能夠疏通督脈,又食用優良的草,所以牠的肉和角有益而無害,陶弘景的說法也是錯的。頭肉【氣味】平。
原文
【主治】消渴,夜夢鬼物,煎汁服,作膠彌善(蘇恭。宗奭曰:頭可釀酒,須於作漿時,稍益蔥、椒)。【附方】新一。
【主治】消渴症,夜裡夢到鬼怪,煎汁服用,做成膠狀效果更好(蘇恭說。寇宗奭說:鹿頭可以用來釀酒,必須在製作酒漿時,稍微加入蔥和花椒)。【附方】新方一則。
原文
老人消渴:鹿頭一個,去毛煮爛,和五味。空心食,以汁咽之。(《鄙事》)蹄肉【氣味】平。
老人消渴:取鹿頭一個,去毛煮爛,拌入五味調料。空腹食用,用湯汁送服。(《鄙事》)蹄肉【氣味】平。
原文
【主治】諸風,腳膝骨中疼痛,不能踐地,同豉汁、五味煮食(孫思邈)。脂
【主治】各種風症,腳膝關節疼痛,無法踩地,與豆豉汁、五味調料一同煮食(孫思邈)。脂
原文
【主治】癰腫死肌,溫中,四肢不隨,頭風,通腠理。
【主治】癰腫壞死肌肉,溫養中焦,四肢不靈活,頭風,疏通皮膚紋理。
原文
不可近陰(蘇恭。時珍曰:此乃《本經》麋脂正文,而蘇氏以注鹿脂,二脂功或同耶?)。【附方】新一。
不可接觸陰部(蘇恭說。李時珍說:這是《本經》中關於麋脂的原文,而蘇恭用來注解鹿脂,兩者功效或許相同吧?)。【附方】新方一則。
原文
面上皯皰:鹿脂塗之,日再。(《聖惠方》)髓(煉淨入藥)【氣味】甘,溫,無毒。
臉上的粉刺疙瘩:用鹿脂塗抹,每天兩次。(《聖惠方》)髓(提煉乾淨後入藥)【氣味】甘,溫,無毒。
原文
【主治】丈夫女子傷中絕脈,筋急痛,咳逆,以酒和,服之良(《別錄》)。同蜜煮服,壯陽道,令有子。
【主治】男子女子內臟受損、脈絡斷絕,筋脈拘急疼痛,咳嗽氣逆,用酒調和服用,效果良好(《別錄》)。與蜂蜜同煮服用,能壯陽道,使人有子嗣。
原文
同地黃汁煎膏服,填骨髓,壯筋骨,治嘔吐(《日華》)。補陰強陽,生精益髓,潤燥澤肌(時珍)。【發明】頌曰:髓可作酒,唐方多有其法。
與地黃汁一同煎成膏服用,填補骨髓,強壯筋骨,治療嘔吐(《日華》)。補陰強陽,生精益髓,潤燥澤肌(李時珍)。【發明】蘇頌說:骨髓可以製成酒,唐代的藥方多有這種方法。
原文
時珍曰:鹿髓,近方稀用者。《刪繁方》治肺虛毛悴,酥髓湯用之。
李時珍說:鹿髓,近來的藥方較少使用。《刪繁方》治療肺虛毛髮枯悴,使用酥髓湯。
原文
《御藥院方》滋補藥,用其脊髓和酒熬膏丸藥,甚為有理。
《御藥院方》中的滋補藥,用鹿的脊髓和酒熬成膏來製作藥丸,非常有道理。
原文
白飛霞《醫通》云:取鹿腦及諸骨髓煉成膏,每一兩,加煉蜜二兩煉勻,瓷器密收,用和滋補丸藥劑甚妙。
白飛霞《醫通》說:取鹿腦和各種骨髓煉成膏,每一兩加入煉蜜二兩煉勻,用瓷器密封收藏,用來調和滋補丸藥的藥劑非常妙。
原文
凡腰痛屬腎虛寒者,以和古方摩腰膏,薑汁化一粒擦腎俞,則暖氣透入丹田如火,大補元陽。此法甚佳,人鮮知之。【附方】新一。
凡是腰痛屬於腎虛寒的,用它調和古方摩腰膏,用薑汁化開一粒擦在腎俞穴,熱氣就會像火一樣透入丹田,大補元陽。這個方法非常好,但很少有人知道。【附方】新方一則。
原文
鹿髓煎:治肺痿咳嗽,傷中脈絕。用鹿髓、生地黃汁各七合,酥、蜜各一兩,杏仁、桃仁各三兩(去皮炒,酒一升,同搗取汁),先煎杏仁、桃仁、地黃汁減半,入三味煎如稀餳。每含一匙,徐徐嚥下,日三。(《聖濟》)腦
鹿髓煎:治療肺痿咳嗽,內傷脈絡斷絕。用鹿髓、生地黃汁各七合,酥、蜜各一兩,杏仁、桃仁各三兩(去皮炒過,用酒一升,一起搗爛取汁),先煎杏仁、桃仁、地黃汁至一半,再加入鹿髓、酥、蜜三味煎成稀糖漿。每次含一匙,慢慢嚥下,每天三次。(《聖濟》)腦
原文
【主治】入面脂,令人悅澤(蘇頌)。刺入肉內不出,以腦厚敷之,燥即易,半日當出(《深師》)。精【主治】補虛羸勞損(時珍)。
【主治】加入面脂中,使人皮膚光澤悅目(蘇頌)。刺入肉中取不出來時,用鹿腦厚厚敷上,乾了就更換,半天就能出來(《深師》)。精【主治】補虛弱勞損(李時珍)。
原文
【發明】韓懋曰:王師授予鹿䘒丸方云:鹿稟純陽,而䘒者,天地初分之氣,牝牡相感之精也。
【發明】韓懋說:王師傳授給我鹿䘒丸的藥方說:鹿稟受純陽之氣,而䘒,是天地初分之氣,雌雄相感應的精華。
原文
醫書稱鹿茸、角、血、髓大有補益,而此䘒則入神矣。其法:用初生牡鹿三五隻,苑囿馴養。每日以人參煎湯,同一切草藥,任其飲食。
醫書稱讚鹿茸、鹿角、鹿血、鹿髓大有益補,而這個䘒更是神妙。它的方法:用剛出生的雄鹿三五隻,在苑囿中馴養。每天用人參煎湯,連同各種草藥,任由牠們飲食。
原文
久之,以硫黃細末和入,從少至多,燥則漸減,周而復始。大約三年之內,一旦毛脫筋露,氣盛陽極。
時間久了,把硫黃細末混入食物中,從少量逐漸增加,若乾燥就漸漸減少,循環往復。大約三年之內,一旦毛脫筋露,元氣旺盛到極點。
原文
卻以牝鹿隔苑誘之,欲交不得,則精泄於外;或令其一交,即設法取其精,瓦器收之,香黏如餳,是為䘒也。
然後用雌鹿隔著苑囿引誘牠,想要交配卻得不到,精液就會泄出體外;或者讓牠交配一次,立即設法取得牠的精液,用瓦器收集,香黏如糖漿,這就是䘒。
原文
用和鹿角霜一味為丸,空心鹽酒下,大起胎羸、虛瘵危疾。凡服滋補丸藥,用此入煉蜜和劑絕妙。
用它與鹿角霜一味藥製成丸藥,空腹用鹽酒送服,能大大振起胎兒羸弱、虛勞危重疾病。凡是服用滋補丸藥,用這個加入煉蜜調和藥劑,非常絕妙。
原文
時珍曰:按《老子》云:骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而䘒作者,精之至也。䘒音子催切,赤子陰也。今作鹿精之名,亦未為穩。血
李時珍說:按《老子》說:骨弱筋柔卻能握緊拳頭,不知道男女交合而䘒勃起,這是精氣充足的表現。䘒讀音子催切,指嬰兒的生殖器。現在用作鹿精的名稱,也不太妥當。血
原文
【主治】陰痿,補虛,止腰痛、鼻衄,折傷,狂犬傷(蘇恭)。
【主治】陽痿,補虛弱,止腰痛、鼻出血,骨折損傷,狂犬咬傷(蘇恭)。
原文
和酒服,治肺痿吐血,及崩中帶下(《日華》)。諸氣痛欲危者,飲之立愈(汪穎)。
和酒服用,治療肺痿吐血,以及崩漏帶下(《日華》)。各種氣痛將要危及生命的人,飲用後立刻痊癒(汪穎)。
原文
【發明】頌曰:近世有服鹿血酒者。云得於射生者,因採捕入山失道,數日飢渴將委頓。惟獲一生鹿,刺血數升飲之,飢渴頓除。及歸,遂覺血氣充盛異人。
【發明】蘇頌說:近代有服用鹿血酒的人。據說從獵人那裡得來,因為採捕進入山中迷路,幾天飢渴將要倒下。只捕到一隻活鹿,刺血數升飲用,飢渴立刻消除。等到回家,就覺得血氣充盛異於常人。
有人見有效而服用,刺鹿頭角之間的血,和酒飲用效果更好。
原文
時珍曰:近世韓飛霞補益方有斑龍宴法,孫氏解痘毒有陰陽二血丸,皆古所未知者。而沈存中又以刺血代茸為非,亦一說也。【附方】新三。
李時珍說:近代韓飛霞的補益方中有斑龍宴法,孫氏解痘毒有陰陽二血丸,都是古代所不知道的。而沈存中又認為刺血代替鹿茸是不對的,也是一種說法。【附方】新方三則。
原文
斑龍宴:用馴養牡鹿一二隻,每日以人參一兩煎水與飲,將滓拌土產草料米豆,以時喂之,勿雜他水草。百日之外,露筋可用矣。宴法:夜前減食,次早空心。將布縛鹿於床,首低尾昂。
斑龍宴:用馴養的雄鹿一二隻,每天用人參一兩煎水給牠喝,將藥渣拌上當地的草料米豆,按時餵養,不要混雜其他水草。一百天之後,露出筋脈就可以用了。宴法:前一天晚上減少食量,第二天早上空腹。用布將鹿綁在床上,頭低尾高。
原文
令有力者抱定前足,有角者執定角,無角者以木囊頭拘之,使頭不動。用三稜針刺其眼之大眥前毛孔,名天池穴。
讓有力氣的人抱住前腳,有角的抓住角,沒有角的用木套套住頭,使頭不能動。用三稜針刺鹿眼內眼角前的毛孔,名叫天池穴。
原文
以銀管長三寸許插向鼻梁,坐定,咂其血,飲藥酒數杯。再咂再飲,以醉為度。鼻中流出者,亦可接和酒飲。飲畢避風,行升降工夫,為一宴也。用生肌藥敷鹿穴,養之。月可一度,一鹿可用六七年。
用長約三寸的銀管插入鼻梁方向,坐定,吸吮鹿血,喝藥酒數杯。再吸再喝,以微醉為度。從鼻中流出的血,也可以接取和酒飲用。喝完了避風,練習升降氣功,這就是一次宴。用生肌藥敷在鹿的傷口上,飼養牠。每月可以進行一次,一頭鹿可用六七年。
原文
不拘男女老少,服之終身無疾而壽,乃仙家服食丹方二十四品之一也。藥酒以八珍散加沉香、木香煮之。
不論男女老少,服用後終身無病而長壽,這是仙家服食丹方二十四種之一。藥酒用八珍散加沉香、木香煮成。
陰陽二血丸:治療小兒痘瘡,未出的讓它稀少,已出的減少病情。
原文
用鹿血、兔血(各以青紙盛,置灰上,曬乾)、乳香、沒藥各一兩,雄黃、黃連各五錢,硃砂、麝香各一錢。為末,煉蜜丸綠豆大。每服十丸,空心酒下。兒小者減之。(孫氏《集效方》)
用鹿血、兔血(各自用青紙盛放,放在灰上曬乾)、乳香、沒藥各一兩,雄黃、黃連各五錢,硃砂、麝香各一錢。研成末,煉蜜製成綠豆大小的丸藥。每次服用十丸,空腹用酒送下。小兒量減少。(孫氏《集效方》)
原文
鼻血時作:干鹿血炒枯,將酒浮熏二三次,仍用酒浮半杯和服之。腎【氣味】甘,平,無毒。
時常流鼻血:乾鹿血炒枯,用酒上浮的液體熏二三次,再用酒浮半杯調和服用。腎【氣味】甘,平,無毒。
原文
【主治】補腎氣(《別錄》)。補中,安五臟,壯陽氣,作酒及煮粥食之(《日華》)。【附方】舊一。
【主治】補腎氣(《別錄》)。補中焦,安穩五臟,壯陽氣,用來製酒或煮粥食用(《日華》)。【附方】舊方一則。
原文
腎虛耳聾:用鹿腎一對,去脂膜切,以豉汁入粳米二合煮粥食。亦可作羹。(《聖惠方》)膽【氣味】苦,寒,無毒。【主治】消腫散毒(時珍)。筋
腎虛耳聾:用鹿腎一對,去除脂肪膜後切片,用豆豉汁加入粳米二合煮粥食用。也可以做成羹湯。(《聖惠方》)膽【氣味】苦,寒,無毒。【主治】消腫散毒(李時珍)。筋
原文
【主治】勞損續絕(蘇恭)。塵沙眯目者,嚼爛挼入目中,則黏出(時珍)。【附方】舊一。
【主治】勞損傷、續斷絕(蘇恭)。塵沙入眼的人,嚼爛後揉入眼中,就會把沙塵黏出來(李時珍)。【附方】舊方一則。
原文
骨鯁:鹿筋漬軟,搓索令緊,大如彈丸。持筋端吞至鯁處,徐徐引之,鯁著筋出。(《外臺》)靨
魚骨鯁喉:將鹿筋浸泡軟,搓成繩子並拉緊,大小如彈丸。拿著筋的一端吞到鯁骨處,慢慢拉出,骨鯁就會附著在筋上出來。(《外臺》)靨
原文
【主治】氣癭,以酒漬,炙乾,再浸酒中,含咽汁,味盡更易,十具乃愈(《深師》)。皮
【主治】氣癭,用酒浸泡,烤乾,再浸入酒中,含在嘴裡嚥下汁液,味道沒了就更換,用十個就能痊癒(《深師》)。皮
原文
【主治】一切漏瘡,燒灰和豬脂納之,日五六易,愈乃止(時珍)。糞
【主治】一切漏瘡,燒成灰和豬油混合填入瘡中,每天更換五六次,痊癒為止(李時珍)。糞
原文
【主治】經日不產,干、濕各三錢,研末,薑湯服,立效(《經驗》)。胎糞
【主治】過期不產,乾、濕鹿糞各三錢,研成末,用薑湯送服,立刻見效(《經驗》)。胎糞
原文
【主治】解諸毒(時珍曰:按范曄《後漢書》云:冉䮾夷出鹿,食藥草,其胎中麑糞,可療毒也)。
【主治】解各種毒(李時珍說:按范曄《後漢書》記載:冉䮾夷出產鹿,鹿吃藥草,牠們胎中的幼鹿糞便,可以用來治療毒症)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。