原文
(《本經》中品)【釋名】羚羊(俗)、麙羊(音鈐)、九尾羊。
(出自《本經》中品)【釋名】羚羊(俗稱)、麙羊(音同鈐)、九尾羊。
原文
時珍曰:按王安石《字說》云:鹿則比類,而環角外向以自防;麢則獨棲,懸角木上以遠害,可謂靈也。故字從鹿,從靈省文。後人作羚。許慎《說文》云:麙,山羊也,大而細角。《山海經》作羬,云:狀如羊而馬尾。
李時珍說:根據王安石《字說》記載:鹿是同類聚集,環形角向外用來自我防衛;麢則是單獨棲息,把角掛在樹木上來遠離禍害,可以說是靈敏。所以字形從鹿,從靈省去一部分。後人寫作羚。許慎《說文》說:麙,就是山羊,體型大而角細。《山海經》寫作羬,說:形狀像羊但尾巴像馬。
原文
費信《星槎勝覽》云:阿丹國羚羊,自胸中至尾,垂九塊,名九尾羊。
費信《星槎勝覽》說:阿丹國的羚羊,從胸前到尾巴,垂掛九塊東西,名叫九尾羊。
原文
【集解】《別錄》曰:羚羊角出石城山川穀及華陰山。採無時。
【集解】《別錄》說:羚羊角產於石城山川谷和華陰山。採集沒有固定時間。
原文
弘景曰:今出建平、宜都諸蠻山中及西域。多兩角,一角者為勝。角多節,蹙蹙圓繞。
陶弘景說:現在產於建平、宜都一帶的蠻族山區以及西域。大多有兩隻角,一隻角的比較好。角有很多節,一圈圈緊密環繞。
原文
別有山羊角極長,惟一邊有節,節亦疏大,不入藥用。
另外有一種山羊角非常長,只有一邊有節,節也稀疏粗大,不作為藥用。
就是《爾雅》中稱為羱羊的,羌人夷人把它當作羚羊,能夠攀登陡峭的山坡。
原文
恭曰:羚羊,南山、商、淅間大有,今出梁州,真州、洋州亦貢。其角細如人指,長四五寸,而紋蹙細。山羊或名野羊,大者如牛,角可為鞍橋。
蘇恭說:羚羊,在南山、商州、淅川之間有很多,現在產於梁州,真州、洋州也進貢。牠的角細如人的手指,長四五寸,紋理緊密細緻。山羊有的叫做野羊,大的像牛,角可以用來做馬鞍的拱橋。
原文
又有山驢,大如鹿,皮可作靴,有兩角,大小如山羊角,俗人亦用之。陶氏所謂一邊有粗紋者是此,非山羊也。
還有一種山驢,大小像鹿,皮可以做靴子,有兩隻角,大小如同山羊角,民間也有人使用牠的角。陶弘景所說的只有一邊有粗紋的,就是這種,不是山羊。
原文
藏器曰:山羊、山驢、羚羊,三種相似,而羚羊有神,夜宿防患,以角掛樹不著地。
陳藏器說:山羊、山驢、羚羊,這三種相似,但羚羊有靈性,夜間睡覺防範禍患,把角掛在樹上不接觸地面。
原文
但角彎中深銳緊小,有掛痕者為真,如此分別,其疏慢無痕者非也。真角,耳邊聽之集集鳴者良。陶言一角者謬也。
只要角彎中深、尖銳、緊密細小,並且有懸掛痕跡的才是真的。這樣分辨,那些粗疏鬆散沒有痕跡的就不是。真正的羚羊角,靠近耳邊聽有集集響聲的就好。陶弘景說有一隻角的是錯誤的。
原文
頌曰:今秦、隴、龍、蜀、金、商州山中皆有之,戎人多捕得來貨。其形似羊,青色而大。
蘇頌說:現在秦州、隴州、龍州、蜀地、金州、商州的山中都有,戎人經常捕捉來販賣。牠的形狀像羊,青黑色而體型較大。
牠的角長一二尺,有節像人手指握住的痕跡,而且非常堅硬強勁。
原文
郭璞注《爾雅》云:麢似羊而大,其角細而圓銳,好在山崖間。羱似吳羊,其角大而橢,出西方。本草諸注各異。
郭璞注釋《爾雅》說:麢像羊但體型較大,角細而圓尖,喜歡在山崖間活動。羱像吳地的羊,角大而橢圓,產於西方。本草各家注釋不同。
原文
觀今所市者,與《爾雅》之羱羊,陶注之山羊,蘇注之山驢,大都相似。今人相承用之,以為羚羊。
看現在市場上賣的,與《爾雅》說的羱羊、陶弘景注釋的山羊、蘇恭注釋的山驢,大多相似。現在人沿用它們,當作羚羊。
原文
其細角長四五寸如人指多節蹙蹙圓繞者,其間往往彎中有磨角成痕處,京師極多。詳諸說。此乃真羚羊角,而世多不用何也?
那些細角長四五寸像手指、多節且緊密圓繞的,其中往往在彎處有磨角形成的痕跡,京城非常多。仔細考察各家說法,這才是真正的羚羊角,但世人大多不使用,為什麼呢?
原文
又閩、廣山中,出一種野羊,彼人亦謂之羚羊也。陳氏謂耳邊聽之鳴者良。
另外福建、廣東的山中,出產一種野羊,當地人也稱牠為羚羊。陳藏器說靠近耳邊聽有響聲的就好。
原文
今牛羊諸角,但殺之者,聽之皆有聲,不獨羚角也。自死角則無聲矣。
現在牛、羊等各種角,只要是剛剛宰殺的,聽起來都有聲音,不只是羚羊角。自然死亡風乾的角就沒有聲音了。
原文
宗奭曰:諸角附耳皆集集有聲,不如有掛痕一說為盡之。然有偽作者,宜察焉。
寇宗奭說:各種角貼近耳朵都有集集聲,不如有懸掛痕跡這一說法更全面。但有人偽造,應該仔細觀察。
原文
時珍曰:羚羊似羊,而青色毛粗,兩角短小;羱羊似吳羊,兩角長大;山驢,驢之身而羚之角,但稍大而節疏慢耳。陶氏言羚羊有一角者,而陳氏非之。
李時珍說:羚羊像羊,但毛色青黑粗糙,兩角短小;羱羊像吳地的羊,兩角長大;山驢,身體像驢而角像羚羊,只是稍微大些且節較疏鬆。陶弘景說羚羊有一隻角的,但陳藏器反對這個說法。
原文
按《寰宇志》云:安南高石山出羚羊,一角極堅,能碎金剛石。則羚固有一角者矣。
根據《寰宇志》記載:安南的高石山出產羚羊,一隻角非常堅硬,能夠擊碎金剛石。那麼羚羊確實有一隻角的種類。
原文
金剛石出西域,狀如紫石英,百鍊不消,物莫能擊;惟羚羊角扣之,則自然冰泮也。
金剛石產於西域,形狀像紫石英,百次冶煉也不消失,沒有東西能擊碎它;只有用羚羊角敲打它,就會自然像冰一樣破碎消散。
原文
又貘骨偽充佛牙,物亦不能破,用此角擊之即碎,皆相畏耳。羚羊皮,西人以作座褥。羚羊角
另外貘骨偽充佛牙,其他東西也無法擊破,用這種角一擊就碎,都是因為互相制約的緣故。羚羊皮,西方人用來做坐墊。羚羊角
原文
【修治】斅曰:凡用,有神羊角甚長,有二十四節,內有天生木胎。此角有神力,可抵千牛。
【修治】雷斅說:凡是用藥,有一種神羊角非常長,有二十四節,內有天然木質胎心。這種角有神奇的力量,可以抵擋千頭牛。
原文
凡使不可單用,須要不拆元對,繩縛,鐵銼銼細,重重密裹,避風,以旋旋取用,搗篩極細,更研萬匝入藥,免刮人腸。
凡是使用不能單獨使用,必須不要拆開原對,用繩子綁好,用鐵銼銼細,層層緊密包裹,避風,然後旋轉著取用,搗篩到極細,再研磨萬次後入藥,以免刮傷腸道。
原文
【氣味】咸,寒,無毒。《別錄》曰:苦,微寒。甄權曰:甘,溫。能縮銀。
【氣味】味鹹,性寒,無毒。《別錄》說:味苦,性微寒。甄權說:味甘,性溫。能使銀縮小。
原文
【主治】明目,益氣起陰,去惡血注下,闢蠱毒惡鬼不祥,常不魘寐(《本經》)。
【主治】明目,增強氣力、振奮陰氣,去除惡血下注,避除蠱毒、惡鬼及不祥,使人經常不做噩夢(《本經》)。
原文
除邪氣驚夢,狂越僻謬,療傷寒時氣寒熱,熱在肌膚,溫風注毒伏在骨間,及食噎不通。
消除邪氣引起的驚夢、瘋狂躁動、言行乖僻,治療傷寒時疫的寒熱,肌膚發熱,溫風毒邪潛伏在骨間,以及飲食噎塞不通。
原文
久服,強筋骨輕身,起陰益氣,利丈夫(《別錄》)。治中風筋攣,附骨疼痛。作末蜜服,治猝熱悶,及熱毒痢血,疝氣。摩水塗腫毒(孟詵)。
長期服用,強健筋骨、使身體輕盈,振奮陰氣、補益元氣,有益於男子(《別錄》)。治療中風引起的筋脈拘攣、骨節疼痛。製成粉末用蜜調服,治療突然發生的熱悶,以及熱毒痢疾便血、疝氣。用水研磨塗抹腫毒(孟詵)。
原文
治一切熱毒風攻注,中惡毒風,猝死昏亂不識人,散產後惡血衝心煩悶,燒末酒服之。治小兒驚癇,治山瘴及噎塞(《藥性》)。
治療一切熱毒風邪侵襲,中惡毒風引起的突然死亡、神智昏亂不認識人,消散產後惡血上衝心臟引起的煩悶,燒成粉末用酒送服。治療小兒驚癇,治療山區瘴氣以及噎塞(《藥性》)。
治療驚悸煩悶,心胸間的惡氣,瘰癧、惡瘡、溪毒(陳藏器)。
原文
平肝舒筋,定風安魂,散血下氣,辟惡解毒,治子癇痙疾(時珍)。
平抑肝氣、舒緩筋脈,平息肝風、安定魂魄,散瘀血、降逆氣,避除邪惡、解除毒素,治療子癇、痙攣疾病(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:羊,火畜也,而羚羊則屬木,故其角入厥陰肝經甚捷,同氣相求也。
【發明】李時珍說:羊是火性牲畜,而羚羊則屬於木,所以牠的角進入厥陰肝經非常迅速,這是同類氣質互相吸引的緣故。
原文
肝主木,開竅於目;其發病也,目暗障翳,而羚羊角能平之。
肝臟屬木,開竅於眼睛;肝發病時,會出現視物昏暗、目生障翳,而羚羊角能夠平息這些症狀。
原文
肝主風,在合為筋;其發病也,小兒驚癇,婦人子癇,大人中風搐搦,及筋脈攣急,歷節掣痛,而羚角能舒之。
肝臟主管風氣,在體合筋;肝發病時,會出現小兒驚癇、婦女子癇、成人中風抽搐,以及筋脈拘攣急迫、關節抽掣疼痛,而羚羊角能夠舒緩這些症狀。
原文
魂者,肝之神也;發病則驚駭不寧,狂越僻謬,魘寐卒死,而羚角能安之。
魂是肝臟的神明;肝發病時會出現驚恐不安、瘋狂躁動、言行怪異、做噩夢甚至突然死亡,而羚羊角能夠安定魂神。
原文
血者,肝之藏也;發病則瘀滯下注,疝痛毒痢,瘡腫瘻癧,產後血氣,而羚角能散之。
血液是肝臟所藏;肝發病時會出現瘀血停滯下注,疝氣疼痛、毒痢,瘡腫瘻癧,產後血氣不調,而羚羊角能夠消散這些。
原文
相火寄於肝膽,在氣為怒;病則煩懣氣逆,噎塞不通,寒熱及傷寒伏熱,而羚角能降之。
相火寄存在肝膽,在氣機表現為怒氣;發病時就會煩悶氣逆,噎塞不通,出現寒熱以及傷寒伏熱,而羚羊角能夠降逆氣。
原文
羚之性靈,而筋骨之精在角;故又能辟邪惡而解諸毒,碎佛牙而燒煙走蛇虺也。
羚羊本性靈敏,而筋骨的精華集中在角上;所以又能避除邪惡、解除各種毒素,擊碎佛牙,點燃煙霧能驅趕蛇蟒。
原文
《本經》、《別錄》甚著其功,而近俗罕能發揚,惜哉!【附方】舊七,新四。
《本經》、《別錄》非常顯著地記載了它的功效,但近代世俗很少有人能發揚光大,可惜啊!【附方】舊方七個,新方四個。
原文
噎塞不通:羚羊角屑為末,飲服方寸匕,並以角摩噎上。(《外臺》)
噎塞不通:羚羊角屑製成粉末,用飲料送服一方寸匕,並且用角在噎塞處摩擦。(《外臺秘要》)
原文
胸脅痛滿:羚羊角燒末,水服方寸匕。(《子母秘錄》)腹痛熱滿:方同上。
胸脅疼痛脹滿:羚羊角燒成末,用水送服一方寸匕。(《子母秘錄》)腹部發熱脹滿:方劑同上。
原文
墮胎腹痛,血不出:羚羊角燒灰三錢,豆淋酒下。(《普濟》)
墮胎後腹痛,血不出:羚羊角燒灰三錢,用豆淋酒送服。(《普濟方》)
原文
產後煩悶汗出,不識人:《千金》:用羚羊角燒末,東流水服方寸匕。未愈再服。
產後煩悶出汗,不認識人:《千金方》:用羚羊角燒成末,用東流水送服一方寸匕。沒好再服。
另一個方子:加入芍藥、枳實等分(炒過),研磨成末,用湯送服。
原文
血氣逆煩:羚羊角燒末,水服方寸匕。(《肘後方》)
血氣上逆煩悶:羚羊角燒成末,用水送服一方寸匕。(《肘後方》)
原文
臨產催生:羚羊角一枚,刮尖為末,酒服方寸匕。(《產寶》)
臨產催生:羚羊角一枚,刮取尖端製成粉末,用酒送服一方寸匕。(《產寶》)
原文
小兒下痢:羚羊角中骨燒末,飲服方寸匕。(《秘錄》)
小兒下痢:羚羊角中間的骨頭燒成末,用飲料送服一方寸匕。(《秘錄》)
原文
遍身赤丹:羚羊角燒灰,雞子清和,塗之,神效。(《外臺》)
全身赤丹:羚羊角燒灰,用雞蛋清調和,塗抹患處,有神效。(《外臺秘要》)
原文
赤癍如瘡,瘙癢,甚則殺人:羚羊角磨水,摩之數百遍為妙。(《肘後方》)
赤色斑點像瘡,瘙癢,嚴重時會致命:羚羊角磨水,塗抹數百次為佳。(《肘後方》)
原文
山嵐瘴氣:羚羊角末,水服一錢。(《集簡方》)肉【氣味】甘,平,無毒。
山嵐瘴氣:羚羊角末,用水送服一錢。(《集簡方》)肉【氣味】味甘,性平,無毒。
原文
【主治】惡瘡(藏器)。和五味炒熟,投酒中,經宿飲之,治筋骨急強,中風。
【主治】惡瘡(陳藏器)。和五味調料炒熟,放入酒中,浸泡一夜後飲用,治療筋骨拘急強硬、中風。
原文
北人恆食,南人食之,免蛇、蟲傷(孟詵)。肺【氣味】同肉。【主治】水腫鼓脹,小便不利(時珍)。
北方人經常食用,南方人食用後可以避免蛇、蟲咬傷(孟詵)。肺【氣味】同肉。【主治】水腫鼓脹,小便不暢(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:羚羊肺本草不收。《千金翼》載太醫山連治韋司業水腫莨菪丸用之,蓋取其引藥入肺,以通小便之上源也。
【發明】李時珍說:羚羊肺在本草書中沒有收錄。《千金翼方》記載太醫山連治療韋司業的水腫,使用莨菪丸時用到了它,大概是取其引導藥物進入肺臟,以疏通小便之上源(肺為水之上源)的作用。
那個藥方用羚羊肺一具,用沸水稍微燙過,曬乾後磨成粉末。
原文
莨菪子一升,用三年醋浸一伏時,蒸熟搗爛和,丸梧桐子大。
莨菪子一升,用陳醋浸泡一整天,蒸熟後搗爛混合,做成梧桐子大小的藥丸。
原文
每用四丸,麥門冬湯食後服,候口中乾、妄語為驗。數日小便大利,即瘥。無羚羊,以青羊肺代之亦可。膽【氣味】苦,寒,無毒。
每次用四丸,用麥門冬湯在飯後送服,以口中乾燥、胡言亂語為藥效徵兆。幾日後小便非常通暢,病就好了。如果沒有羚羊,用青羊肺代替也可以。膽【氣味】味苦,性寒,無毒。
原文
【主治】面上皯𪒟,如雀卵色,以酒二升,同煮三沸,塗四五次良(時珍)。【附方】新一。
【主治】臉上的黑斑,像雀卵的顏色,用酒二升,一起煮沸三次,塗抹四五次有效(李時珍)。【附方】新方一個。
原文
面䵴:羚羊膽、牛膽各一枚,醋二升,同煮三沸,頻塗之。(《外臺》)鼻
面部斑點:羚羊膽、牛膽各一個,醋二升,一起煮沸三次,頻繁塗抹。(《外臺秘要》)鼻
原文
【主治】炙研,治五屍遁屍邪氣(時珍。《外臺》方中用之)。【附錄】山驢 恭曰:見上文。
【主治】炙烤後研磨,治療五屍、遁屍等邪氣(李時珍。《外臺秘要》方中用到它)。【附錄】山驢 蘇恭說:見上文。
原文
時珍曰:《南史》云:滑國出野驢,有角。《廣志》云:驢羊似驢。
李時珍說:《南史》記載:滑國出產野驢,有角。《廣志》說:驢羊像驢。
原文
《山海經》云:晉陽懸甕之山、女幾之山、荊山、綸山,並多閭。
《山海經》說:晉陽的懸甕山、女幾山、荊山、綸山,都有很多閭。
原文
郭璞注云:閭即羭也,似驢而歧蹄,馬尾,角如羚羊,一名山驢。俗人亦用其角以代羚羊。
郭璞注釋說:閭就是羭,像驢但蹄子分叉,尾巴像馬,角像羚羊,又名山驢。民間也使用它的角來代替羚羊角。
原文
又《北山經》云:太行之山,有獸名䮝,狀如羚羊,而四角馬尾,有距善旋,其鳴自叫。此亦山驢之類也。
另外《北山經》說:太行的山,有一種野獸名叫䮝,形狀像羚羊,但有四隻角、馬尾,有距鉤善於旋轉,牠的叫聲像自己的名字。這也是山驢一類的動物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。