本草綱目

獸之二

犀(2)

獸之二28
原文
李珣曰:大寒,無毒。甄權曰:牯犀角,甘、辛,有小毒。
白話
李珣說:性大寒,無毒。甄權說:牯犀角,味甘、辛,有小毒。
原文
張元素曰:苦、酸,寒,陽中之陰也。入陽明經。之才曰:松脂為之使。惡雷丸、雚菌。時珍曰:升麻為之使。惡烏頭、烏喙。斅曰:忌鹽,及妊婦勿服,能消胎氣。
白話
張元素說:味苦、酸,性寒,是陽中的陰藥。歸入陽明經。徐之才說:松脂可作為它的使藥。畏惡雷丸、雚菌。李時珍說:升麻可作為它的使藥。畏惡烏頭、烏喙。雷斅說:忌用鹽,以及孕婦不可服用,能消除胎氣。
原文
【主治】百毒蠱疰,邪鬼瘴氣,殺鉤吻、鴆羽、蛇毒,除邪,不迷惑魘寐。久服輕身(《本經》)。傷寒溫疫,頭痛寒熱,諸毒氣。令人駿健(《別錄》)。
白話
【主治】各種毒邪、蠱毒、疰病,邪鬼瘴氣,殺滅鉤吻、鴆羽、蛇毒,祛除邪氣,使人不迷惑、不做噩夢。長期服用使身體輕健(《本經》)。傷寒溫疫,頭痛寒熱,各種毒氣。使人強健敏捷(《別錄》)。
原文
闢中惡毒氣,鎮心神,解大熱,散風毒,治發背癰疽瘡腫,化膿作水,療時疾,熱如火,煩悶,毒入心中,狂言妄語(《藥性》)。
白話
辟除中惡毒氣,鎮定心神,解除大熱,消散風毒,治療發背、癰疽瘡腫,使膿化成水,治療時疫,發熱如火,煩悶,毒氣攻入心中,狂言亂語(《藥性》)。
原文
治心煩,止驚,鎮肝明目,安五臟,補虛勞,退熱消痰,解山瘴溪毒(《日華》)。
白話
治療心煩,止驚悸,平肝明目,安定五臟,補益虛勞,退熱消痰,解除山瘴溪毒(《日華》)。
原文
主風毒攻心,毷氉熱悶,擁毒赤痢,小兒麩豆,風熱驚癇(《海藥》)。
白話
主治風毒攻心,煩躁熱悶,熱毒赤痢,小兒麩豆(麻疹),風熱驚癇(《海藥》)。
原文
燒灰水服,治猝中惡心痛,飲食中毒,藥毒熱毒,筋骨中風,心風煩悶,中風失音,皆瘥。以水磨服,治小兒驚熱。山犀、水犀,功用相同(孟詵)。
白話
燒成灰用水送服,治療突然中惡心痛,飲食中毒,藥毒熱毒,筋骨中風,心風煩悶,中風失音,都能痊癒。用水磨汁服用,治療小兒驚熱。山犀、水犀,功用相同(孟詵)。
原文
磨汁,治吐血、衄血、下血,及傷寒畜血,發狂譫語,發黃發斑,痘瘡稠密,內熱黑陷,或不結痂,瀉肝涼心,清胃解毒(時珍)。
白話
磨汁,治療吐血、鼻出血、便血,以及傷寒蓄血,發狂譫語,發黃發斑,痘瘡稠密,內熱黑陷,或痘不結痂,瀉肝涼心,清胃解毒(時珍)。
原文
【發明】時珍曰:犀角,犀之精靈所聚,足陽明藥也。
白話
【發明】李時珍說:犀角,是犀牛的精靈所聚集,是足陽明經的藥。
原文
胃為水穀之海,飲食藥物必先受之,故犀角能解一切諸毒。
白話
胃是水穀之海,飲食藥物必定先由它承受,所以犀角能解一切諸毒。
原文
五臟六腑,皆稟氣於胃,風邪熱毒,必先干之。故犀角能療諸血,及驚狂斑痘之證。
白話
五臟六腑,都從胃稟受氣,風邪熱毒,必定先侵犯胃。所以犀角能治療各種出血,以及驚狂、斑痘等證。
原文
《抱朴子》云:犀食百草之毒,及眾木之棘,所以能解毒。
白話
《抱朴子》說:犀牛吃百草的毒,以及眾木的刺,所以能解毒。
原文
凡蠱毒之鄉,有飲食,以此角攪之,有毒則生白沫湧起,無毒則否。以之煮毒藥,則無復毒勢也。
白話
凡是有蠱毒的地方,遇到飲食,用這個角攪拌,如果有毒就會產生白沫湧起,無毒則不會。用它煮毒藥,就沒有毒勢了。
原文
《北戶錄》云:凡中毒箭,以犀角刺瘡中,立愈。由犀食百毒棘刺也。昔溫嶠過武昌牛渚磯,下多怪物。嶠然犀角照之,而水族見形。《淮南萬畢術》云:犀角置穴,狐不敢歸。則犀之精靈辟邪不惑,於此益可見矣。
白話
《北戶錄》說:凡是中毒箭,用犀角刺入瘡中,立即痊癒。因為犀牛吃百毒棘刺的緣故。從前溫嶠經過武昌牛渚磯,水下有很多怪物。溫嶠點燃犀角照耀,水族就現出形狀。《淮南萬畢術》說:把犀角放在洞穴,狐狸不敢回巢。那麼犀角的精靈辟邪不迷惑,於此更加可以看到了。
原文
【附方】舊六,新七。吐血不止,似鵝鴨肝:用生犀角、生桔梗各二兩為末。每酒服二錢。(《總錄》)
白話
【附方】舊方六首,新方七首。吐血不止,吐出像鵝鴨肝的血塊:用生犀角、生桔梗各二兩,研為末。每次用酒送服二錢。(《總錄》)
原文
中忤中惡鬼氣:其證或暮夜登厠,或出郊外,驀然倒地,厥冷握拳,口鼻出清血,須臾不救,似乎屍厥,但腹不鳴,心腹暖爾。
白話
中忤中惡鬼氣:其症狀或是在夜晚登廁,或是出郊外,突然倒地,四肢厥冷,握拳,口鼻流出清血,片刻不救,似乎像屍厥,但是腹部不鳴響,心腹溫暖。
原文
勿移動,令人圍繞,燒火打鼓,或燒蘇合香、安息香、麝香之類,候醒乃移動。
白話
不要移動,讓人圍繞,燒火打鼓,或者燃燒蘇合香、安息香、麝香之類,等到甦醒再移動。
原文
用犀角五錢,麝香、硃砂各二錢五分,為末。每水調二錢服,即效。(華佗方)
白話
用犀角五錢,麝香、硃砂各二錢五分,研為末。每次用水調二錢服用,即見效。(華佗方)
原文
臥忽不寤:若以火照之則殺人。但唾其面,痛齧其踵及大趾甲際,即活。以犀角為枕,即令不魘。(《肘後》)
白話
睡臥中忽然不醒:如果用火照他就會殺人。只可唾他的臉,用力咬他的腳跟及大腳趾甲邊緣,就能活過來。用犀角做枕頭,就能使人不做噩夢。(《肘後》)
原文
小兒驚癇不知人,嚼舌仰目者:犀角濃磨水服之,立效。為末亦可。(《廣利方》)
白話
小兒驚癇不省人事,咬舌頭、眼睛上翻的:犀角濃磨水服用,立即見效。研為末也可以。(《廣利方》)
原文
痘瘡稠密:不拘大人小兒。生犀,於澀器中,新汲水磨濃汁,冷飲服之。(《錢氏小兒方》)
白話
痘瘡稠密:不論大人小孩。用生犀角,在粗糙的容器中,用新汲取的水磨濃汁,冷飲服用。(《錢氏小兒方》)
原文
消毒解熱:生犀角尖,磨濃汁,頻飲之。(同上)
白話
消毒解熱:生犀角尖,磨濃汁,頻頻飲用。(同上)
原文
服藥過劑:犀角燒末,水服方寸匕。(《外臺》)中毒煩困:方同上。
白話
服藥過量:犀角燒成末,用水送服方寸匕。(《外臺》)中毒煩悶睏倦:方同上。
原文
食雉中毒:吐下不止。用生犀角末方寸匕,新汲水調服,即瘥。(《聖惠方》)
白話
吃野雞中毒:上吐下瀉不止。用生犀角末方寸匕,新汲取的水調服,即痊癒。(《聖惠方》)
原文
蠼螋尿瘡:狀如茱萸,中央白膿,惡寒壯熱。磨犀角汁塗之。(《千金方》)
白話
蠼螋尿瘡:形狀像茱萸,中央有白膿,惡寒壯熱。磨犀角汁塗抹。(《千金方》)
原文
瘭疽毒瘡:喜著十指,狀如代指,根深至肌,能壞筋骨,毒氣入臟殺人。宜燒鐵烙之,或灸百壯,日飲犀角汁取瘥。(《千金方》)
白話
瘭疽毒瘡:好發於十指,形狀像代指,根深到肌肉,能損壞筋骨,毒氣入臟殺人。適宜用燒紅的鐵烙它,或者灸一百壯,每天飲犀角汁直到痊癒。(《千金方》)
原文
山嵐瘴氣:犀角磨水服之,良。(《集簡方》)
白話
山嵐瘴氣:犀角磨水服用,效果好。(《集簡方》)
原文
下痢鮮血:犀角、地榆、生地黃各一兩,為末,煉蜜丸彈子大。每服一丸,水一升,煎五合,去滓溫服。(《聖惠方》)
白話
下痢鮮血:犀角、地榆、生地黃各一兩,研為末,煉蜜丸如彈子大。每次服用一丸,用水一升,煎至五合,去渣溫服。(《聖惠方》)