本草綱目

獸之二

象(2)

獸之二17
原文
骨刺入肉:象牙刮末,以水煮白梅肉調塗,自軟。
白話
骨頭刺入肌肉:用象牙刮成粉末,用水煮白梅肉調和塗抹,骨刺自然會軟化。
原文
(《簡要濟眾》)鐵箭入肉:象牙刮末,水和敷之,即出也。肉【氣味】甘、淡,平,無毒。
白話
(《簡要濟眾方》)鐵箭刺入肌肉:把象牙刮成粉末,用水調和敷上,箭就會出來。肉【氣味】味甘、淡,性平,無毒。
原文
【主治】燒灰,和油塗禿瘡。多食,令人體重(《開寶》)。
白話
【主治】燒成灰,用油調和塗抹禿瘡。過多食用,會使人身體沉重(《開寶本草》)。
原文
【發明】時珍曰:按:《呂氏春秋》云:肉之美者,旄象之約。
白話
【發明】李時珍說:查考:《呂氏春秋》說:美味的肉,是旄牛和大象的里脊肉。
原文
又《爾雅翼》云:象肉肥脆,少類豬肉,味淡而含滑。則其通小便者,亦淡滲滑竅之義。燒之則從火化,故又能縮小便也。膽
白話
又《爾雅翼》說:象肉肥美脆嫩,有點像豬肉,味道清淡而潤滑。那麼它能通小便的原理,也是清淡滲利、滑利孔竅的意思。燒制後就從火化,所以又能縮小便。膽
原文
【修治】斅曰:凡使勿用雜膽。其象膽幹了,上有青竹紋斑光膩,其味微帶甘。入藥勿便和眾藥,須先搗成粉,乃和眾藥。【氣味】苦,寒,微毒。
白話
【修治】雷斅說:凡是使用不要用雜膽。那些象膽乾燥後,上面有青竹紋理的斑點,光滑細膩,味道稍微帶點甜。加入藥中不要就和各種藥物,必須先搗成粉末,才能和各種藥物混合。【氣味】味苦,性寒,有微毒。
原文
【主治】明目治疳(《日華》)。治瘡腫,以水化塗之。
白話
【主治】明目、治療疳積(《日華子》)。治療瘡癤腫毒,用水化開塗抹。
原文
治口臭,以綿裹少許貼齒根,平旦漱去,數度即瘥(《南海藥譜》)。
白話
治療口臭,用棉花包裹少許貼在牙根處,天亮時漱口去除,幾次就能痊愈(《南海藥譜》)。
原文
【發明】時珍曰:象膽明目,能去塵膜也,與熊膽同功。雷斅《炮炙論序》云「象膽揮黏」是矣。【附方】新一。
白話
【發明】李時珍說:象膽能明目,能去除灰塵薄膜,功效與熊膽相同。雷斅《炮炙論序》說「象膽揮黏」就是這個意思。【附方】新增一方。
原文
內障目翳:如偃月,或如棗花。用象膽半兩,鯉魚膽七枚,熊膽一分,牛膽半兩,麝香一錢,石決明末一兩,為末,糊丸綠豆大。每茶下十丸,日二。
白話
內障眼翳:形狀像半月形,或者像棗花。用象膽半兩,鯉魚膽七枚,熊膽一分,牛膽半兩,麝香一錢,石決明末一兩,研成粉末,用糊做成綠豆大小的丸藥。每次用茶水送服十丸,每日兩次。
原文
(《總錄》)睛【主治】目疾,和人乳滴目中(藏器)。皮
白話
(《聖濟總錄》)睛【主治】眼部疾病,和人乳調和滴入眼中(陳藏器)。皮
原文
【主治】下疳,燒灰和油敷之。又治金瘡不合(時珍)。
白話
【主治】下疳瘡,把皮燒成灰用油調和敷塗。又能治療金瘡不能癒合(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:象肉臃腫,人以斧刃刺之,半日即合。故近時治金瘡不合者,用其皮灰。骨
白話
【發明】李時珍說:象肉雖然肥胖碩大,但傷口用斧頭刀刃刺入,半天就能癒合。因此近來治療金瘡不能癒合的,用象皮燒成的灰。骨
原文
【主治】解毒(時珍)。胸前小橫骨,燒灰酒服,令人能浮(《開寶》)。【附方】新一。
白話
【主治】解毒(李時珍)。胸前的小橫骨,燒成灰用酒服用,能使人漂浮在水上(《開寶本草》)。【附方】新增一方。
原文
象骨散:治脾胃虛弱,水穀不消,噫氣吞酸,吐食霍亂,泄瀉膿血,臍腹疼痛,裡急頻並,不思飲食諸證。
白話
象骨散:治療脾胃虛弱,水谷不能消化,噯氣吞酸,嘔吐食物霍亂,腹瀉膿血,肚腹疼痛,里急後重頻發,沒有食欲等各种證候。
原文
用象骨四兩(炒),肉豆寇(炮)、枳殼(炒)各一兩,訶子肉(炮)、甘草各二兩,乾薑半兩(炮),為末。
白話
用象骨四兩(炒過),肉豆寇(炮製過)、枳殼(炒過)各一兩,訶子肉(炮製過)、甘草各二兩,乾薑半兩(炮製過),研成粉末。
原文
每服三錢,水一盞半,煎至八分,和滓熱服,食前,日三次。(《宣明方》)
白話
每次服用三錢,水一盞半,煎到八分,連同藥渣溫熱服用,飯前服用,每日三次。(《宣明方》)