本草綱目

獸之一

黃明膠

獸之一33
原文
(《綱目》)【釋名】牛皮膠(《食療》)、水膠(《外臺》)、海犀膏。
白話
(出自《本草綱目》)【又稱】牛皮膠(《食療》)、水膠(《外臺》)、海犀膏。
原文
【正誤】權曰:白膠,一名黃明膠。頌曰:今方家所用黃明膠,多是牛皮。《本經》阿膠亦用牛皮。是二膠亦通用。
白話
【糾正謬誤】甄權說:白膠,又名黃明膠。蘇頌說:現在方劑家所用的黃明膠,大多是用牛皮製成的。《本草經》裡阿膠也是用牛皮製成的。這兩種膠也可以通用。
原文
但今牛皮膠製作不精,故不堪用,只以膠物耳。
白話
但是現在牛皮膠製作不精細,所以不堪藥用,只能當作普通膠物使用罷了。
原文
而鹿角膠《本經》謂之白膠,處處能作,但功倍於牛膠,故鮮有真者。
白話
而鹿角膠在《本草經》中稱為白膠,到處都能製作,但功效是牛皮膠的兩倍,所以很少有真正的。
原文
時珍曰:案:《本經》,白膠一名鹿角膠,煮鹿角作之;阿膠一名傅致膠,煮牛皮作之。其說甚明。
白話
李時珍說:考查《本草經》的記載,白膠又叫鹿角膠,是用鹿角煎煮製成的;阿膠又叫傅致膠,是用牛皮煎煮製成的。這個說法非常清楚。
原文
黃明膠即今水膠,乃牛皮所作,其色黃明,非白膠也,但非阿井水所作耳。
白話
黃明膠就是現在的水膠,是用牛皮製成的,它顏色黃而透明,但不是白膠,只是不是用阿井水製成的罷了。
原文
甄權以黃明為鹿角白膠,唐慎微又採黃明諸方附之,並誤矣。今正其誤,析附阿膠之後。但其功用,亦與阿膠彷彿。苟阿膠難得,則真牛皮膠亦可權用。其性味皆平補,宜於虛熱。
白話
甄權把黃明膠當作鹿角白膠,唐慎微又收集黃明膠的各個方劑附錄在後面,都是錯誤的。現在糾正這個錯誤,將它分析附在阿膠條目之後。但是黃明膠的功效,也和阿膠相似。如果阿膠難以得到,那麼真正的牛皮膠也可以暫時代用。它們的性味都是平和補益,適宜用於虛熱證。
原文
若鹿角膠則性味熱補,非虛熱者所宜,不可不致辯也。【氣味】甘,平,無毒。
白話
至於鹿角膠則性味溫熱補益,不適宜虛熱的人,不能不加以辯明。【氣味】味甘,性平,無毒。
原文
【主治】吐血、衄血、下血、血淋下痢,孕妇胎动血下,风湿走注疼痛,打扑伤损,汤火灼疮,一切痈疽肿毒,活血止痛,润燥,利大小肠(时珍)。
白話
【主治】吐血、鼻出血、便血、血淋腹瀉,孕婦胎動下血,風濕走竄疼痛,跌打損傷,燙傷火瘡,一切癰疽瘡毒,活血止痛,潤燥通便,利大小便(李時珍)。
原文
【附方】新二十四。肺痿吐血:黃明膠(炙乾)、花桑葉(陰乾)各二兩,研末。每服三錢,生地黃汁調下。
白話
【附方】新增二十四首。肺痿吐血:黃明膠(烤乾)、花桑葉(陰乾)各二兩,研成粉末。每次服用三錢,用生地黃汁調和服用。
原文
(《普濟方》)肺破出血或嗽血不止:用海犀膏(即水膠)一大片炙黃,塗酥再炙,研末。用白湯化三錢放冷服之,即止。
白話
(出自《普濟方》)肺破出血或咳嗽出血不止:用海犀膏(即水膠)一大片烤至焦黃,塗上酥油再烤,研成粉末。用白開水化開三錢,放涼後服用,即可止住。
原文
(《斗門方》)吐血咯血:黃明膠一兩切片炙黃,新綿一兩燒研。每服一錢,食後米飲服,日再。
白話
(出自《斗門方》)吐血咯血:黃明膠一兩切成片烤至焦黃,新棉花一兩燒後研末。每次服用一錢,飯後用米湯送服,每日兩次。
原文
(《食療》)衄血不止:黃明膠蕩軟,貼山根至髮際。
白話
(出自《食療本草》)鼻血不止:將黃明膠燙軟,貼在鼻根到髮際的位置。
原文
(《三因》)妊娠下血:黃明膠二兩,酒煮化,頓服之。(《肘後方》)咳嗽不瘥:黃明膠炙研。
白話
(出自《三因極一病證方論》)妊娠出血:黃明膠二兩,用酒煮化,一次服下。(出自《肘後備急方》)咳嗽不癒:將黃明膠烤後研末。
原文
每服一錢,人參末二錢,薄豉湯二盞,蔥白少許,煎沸。嗽時溫呷三五口,即止。(《食療》)腎虛失精:水膠三兩,研末。以酒二碗化服,日三服。
白話
每次服用一錢,人參末二錢,薄豆豉湯兩杯,少許蔥白,煎煮沸騰。咳嗽時溫熱小口服用三五口,即可止住。(出自《食療本草》)腎虛遺精:水膠三兩,研成粉末。用酒二碗化開服用,每日三次。
原文
(《千金》)面上木痹:牛皮膠化,和桂末,厚塗一二分,良。(葉氏《摘玄方》)
白話
(出自《千金要方》)面部麻木:將牛皮膠融化,混合肉桂末,厚厚塗抹一二分,效果良好。(葉氏《摘玄方》)
原文
寒濕腳氣:牛皮膠一塊細切,麵炒成珠,研末。每服一錢,酒下,其痛立止。(萬氏)
白話
寒濕腳氣:將牛皮膠一塊切成細絲,用麵粉炒成珠子狀,研成粉末。每次服用一錢,用酒送服,疼痛立即停止。(萬氏方)
原文
風濕走痛:牛皮膠一兩,薑汁半杯,同化成膏,攤紙上,熱貼之,冷即易,甚效。一加乳香、沒藥一錢。
白話
風濕走痛:將牛皮膠一兩,薑汁半杯,一起化成膏,攤在紙上,趁熱貼上,涼了就換,效果非常好。也可以加入乳香、沒藥各一錢。
原文
(鄧筆峰方)腳底木硬:牛皮膠,生薑汁化開,調南星末塗上,烘物熨之。屍腳坼裂:烊膠著布上,烘貼之。
白話
(鄧筆峰方)腳底麻木僵硬:將牛皮膠用生薑汁化開,調入南星粉末塗在患處,用烘熱的物品熨燙。腳跟龜裂:將烊化的膠塗抹在布上,烘熱後貼敷。
原文
(《千金方》)破傷中風:黃明膠燒存性,研末。酒服二錢,取汗。
白話
(出自《千金要方》)破傷風:將黃明膠燒至存性,研成粉末。用酒送服二錢,出汗後即可見效。
原文
(《普濟方》)跌撲傷損:真牛皮膠一兩,干冬瓜皮一兩(銼),同炒存性,研末。每服五錢,熱酒一鐘調服。
白話
(出自《普濟方》)跌打損傷:將真牛皮膠一兩,干冬瓜皮一兩(銼碎),一同炒至存性,研成粉末。每次服用五錢,用熱酒一杯調勻服用。
原文
仍飲酒二三鍾,暖臥,微汗痛止,一宿接元如故。
白話
仍然再飲二三杯酒,保暖躺臥,微微出汗後疼痛就會停止,過一夜就會恢復如初。
原文
(藺氏)湯火傷灼:水煎膠如糊,冷掃塗之。
白話
(藺氏方)燙傷火傷:用水煎煮膠至糊狀,冷却後掃塗在患處。
原文
(《斗門》)一切腫毒已潰未潰:用水膠一片,水漬軟,當頭開孔貼之。未有膿者自消,已潰還合者令膿自出。
白話
(出自《斗門方》)一切腫毒無論已潰或未潰:用水膠一片,用水浸泡軟化,在瘡頭中央開孔貼敷。沒有化膿的會自行消散,已潰爛而收口的會讓膿流出。
原文
(王燾《外臺秘要》)諸般癰腫:黃明膠一兩,水半升化開,入黃丹一兩煮勻,又放溫冷,以翎掃上瘡口。如未成者,塗其四圍自消。
白話
(王燾《外臺秘要》)各種癰疽腫毒:將黃明膠一兩,用水半升化開,加入黃丹一兩煮勻,又放至溫冷,用羽毛掃塗在瘡口上。如果瘡膿還沒有形成,塗抹瘡口四周就會自行消散。
原文
(《本事方》)便毒初起:水膠熔化,塗之即散。
白話
(出自《本事方》)便毒初起:將水膠熔化,塗抹就會消散。
原文
(《直指方》)乳癤初發:黃明水膠,以濃醋化,塗之立消。
白話
(出自《直指方》)乳瘡初發:將黃明水膠用濃醋化開,塗抹就會立刻消散。
原文
(楊起《簡便方》)背疽初發:《阮氏經驗方》:用黃明牛皮膠四兩,酒一碗,重湯頓化,隨意飲盡。不能飲者,滾白湯飲之。服此毒不內攻,不傳惡症。
白話
(楊起《簡便方》)背疽初發:《阮氏經驗方》:用黃明牛皮膠四兩,酒一碗,隔水燉化,隨意飲盡。不能喝酒的人,用滾燙的白開水飲用。服用此方後毒素不會內攻,不會傳變成惡症。
原文
談野翁《試效方》,以新瓦上燒存性研末,酒二碗服之。
白話
談野翁《試效方》:在新瓦上燒至存性後研成粉末,用酒二碗服用。
原文
唐氏《經驗方》:又加穿山甲四片,同燒存性。云極妙無比。瘰癧結核:黑牛皮膠熔化,攤膏貼之。
白話
唐氏《經驗方》:又加入穿山甲四片,一起燒至存性。據說效果極妙無比。瘰癧結核:將黑牛皮膠熔化,攤成膏狀貼敷。
原文
已潰者,將膏搓作線,長寸許,紝入孔中,頻換拭之,取效。
白話
已經潰爛的,將膏搓成細線,長約一寸,輕輕塞入孔中,頻繁更換擦拭,可取得效果。
原文
(《楊氏經驗》)小兒痘瘢:黃明膠炒研末,溫酒調服一錢匕。痘已出者,服之無瘢;未出者,服之瀉下。
白話
(出自《楊氏經驗方》)小兒痘瘢:將黃明膠炒後研末,用溫酒調服一錢匕。已經出痘的,服用不會留下疤痕;還沒有出痘的,服用會腹瀉。
原文
(《普濟》)物入耳中:以麻繩剪令頭散,著膠黏上,徐引出之。(《千金》)
白話
(出自《普濟方》)異物進入耳中:用麻繩剪開尖端使纖維散開,塗上膠黏住異物,慢慢引導取出。(出自《千金要方》)