本草綱目

獸之一

豕(6)

獸之一62
原文
時珍曰:豚卵,即牡豬外腎也。牡豬小者多犗去卵,故曰豚卵,《濟生方》謂之豬石子者是也。
白話
李時珍說:豚卵,就是公豬的外腎。公豬小的時候大多被閹割去除睪丸,所以叫做豚卵,《濟生方》稱它為豬石子的就是這個。
原文
《三因》治消渴方中有石子薺苨湯,治產後蓐勞有石子湯,並用豬腎為石子,誤矣。【氣味】甘,溫,無毒。
白話
《三因》治療消渴的方劑中有石子薺苨湯,治療產後蓐勞有石子湯,都用豬腎當作石子,這是錯誤的。【氣味】味甘,性溫,無毒。
原文
【主治】驚癇癲疾,鬼疰蠱毒,除寒熱,賁豚五癃,邪氣攣縮(《本經》)。除陰莖中痛(孫思邈)。
白話
【主治】驚癇癲癇,鬼疰蠱毒,去除寒熱,賁豚五癃,邪氣導致攣縮(《本經》)。去除陰莖中疼痛(孫思邈)。
原文
治陰陽易病,少腹急痛,用熱酒吞二枚,即瘥(時珍。又《古今錄驗》治五癇,莨菪子散中用之)。【附方】新一。
白話
治療陰陽易病,小腹急痛,用熱酒吞服兩枚,即痊癒(李時珍。又《古今錄驗》治療五癇,莨菪子散中使用它)。【附方】新增一個。
原文
驚癇中風,壯熱掣瘲,吐舌出沫:用豚卵一雙(細切),當歸二分,以醇酒三升,煮一升,分服。(《普濟》)母豬乳
白話
驚癇中風,高熱抽搐,吐舌流口沫:用豚卵一雙(細切),當歸二分,用醇酒三升,煮至一升,分次服用。(《普濟》)母豬乳
原文
時珍曰:取法:須馴豬,待兒飲乳時提後腳,急以手捋而承之。非此法不得也。【氣味】甘、咸,寒,無毒。
白話
李時珍說:取得的方法:必須是馴服的母豬,等到小豬吃奶時提起後腳,趕快用手捋取乳汁來承接。不是這個方法就得不到。【氣味】味甘、鹹,性寒,無毒。
原文
【主治】小兒驚癇,及鬼毒去來,寒熱五癃,綿蘸吮之(蘇恭)。小兒天吊,大人豬、雞癇病(《日華》)。
白話
【主治】小兒驚癇,以及鬼毒來去,寒熱五癃,用棉蘸取吮吸(蘇恭)。小兒天吊,大人豬癇、雞癇病(《日華》)。
原文
【發明】時珍曰:小兒體屬純陽,其驚癇亦生於風熱。豬乳氣寒,以寒治熱,謂之正治。
白話
【發明】李時珍說:小兒體質屬純陽,他們的驚癇也產生於風熱。豬乳的性質寒涼,用寒性治療熱性,稱為正治。
原文
故錢乙云:初生小兒至滿月,以豬乳頻滴之,最佳。
白話
所以錢乙說:初生嬰兒到滿月,用豬乳頻繁滴入口中,最好。
原文
張煥云:小兒初生無乳,以豬乳代之,出月可免驚癇痘疹之患。楊士瀛云:小兒口噤不開,豬乳飲之甚良。
白話
張煥說:小兒剛出生沒有母乳,用豬乳代替,滿月後可以免除驚癇痘疹的疾患。楊士瀛說:小兒口噤不開,飲用豬乳非常有效。
原文
月內胎驚,同硃砂、牛乳少許,抹口中甚妙。此法諸家方書未知用,予傳之。東宮吳觀察子病此,用之有效。【附方】舊一。斷酒:白豬乳一升飲之。
白話
月內胎驚,用硃砂、牛乳少許,與豬乳一同抹入口中非常妙。這個方法各家方書不知道使用,我傳授出來。東宮吳觀察的兒子患此病,用它有效。【附方】舊有一個。斷酒:白豬乳一升飲下。
原文
(《千金》)蹄(以下並用母豬者。)【氣味】甘、咸,小寒,無毒。
白話
(《千金》)豬蹄(以下都用母豬的。)【氣味】味甘、鹹,性微寒,無毒。
原文
【主治】煮汁服,下乳汁,解百藥毒,洗傷撻諸敗瘡(《別錄》)。滑肌膚,去寒熱(蘇頌)。煮羹,通乳脈,托癰疽,壓丹石。
白話
【主治】煮汁服用,下乳汁,解百藥毒,洗滌各種傷損潰瘡(《別錄》)。使肌膚光滑,去除寒熱(蘇頌)。煮成羹湯,通暢乳脈,托毒外出治療癰疽,壓制丹石之毒。
原文
煮清汁,洗癰疽,漬熱毒,消毒氣,去惡肉,有效(時珍。《外科精要》洗癰疽有豬蹄湯數方,用豬蹄煮汁去油,煎眾藥蘸洗也)。【附方】舊五,新二。
白話
煮清汁,洗癰疽,浸泡熱毒,消毒氣,去除惡肉,有效(李時珍。《外科精要》洗癰疽有豬蹄湯數方,用豬蹄煮汁去油,煎各種藥蘸洗)。【附方】舊有五個,新增二個。
原文
婦人無乳:《外臺》:用母豬蹄一具,水二斗,煮五六升,飲之。或加通草六分。
白話
婦人無乳汁:《外臺》:用母豬蹄一隻,水二斗,煮至五六升,飲用。或者加通草六分。
原文
《廣濟》:用母豬蹄四枚,水二斗,煮一斗,去蹄入土瓜根、通草、漏蘆各三兩,再煮六升,去滓,納蔥、豉作粥或羹食之。或身體微熱,有少汗出佳。未通再作。
白話
《廣濟》:用母豬蹄四隻,水二斗,煮至一斗,去掉豬蹄放入土瓜根、通草、漏蘆各三兩,再煮至六升,去掉渣滓,加入蔥、豆豉做成粥或羹食用。或者身體微熱,有少許汗出較好。乳汁未通再製作。
原文
癰疽發背:母豬蹄一雙,通草六分,綿裹煮羹食之。(《梅師》)
白話
癰疽發背:母豬蹄一雙,通草六分,用綿包裹煮羹食用。(《梅師》)
原文
乳發初起:方同上。天行熱毒,攻手足腫痛欲斷:用母豬蹄一具去毛,以水一斗,蔥白一握,煮汁去滓,入少鹽漬之。
白話
乳癰初起:藥方同上。天行熱毒,侵襲手足腫痛欲斷:用母豬蹄一隻去毛,用水一斗,蔥白一把,煮汁去渣,加入少許鹽浸泡患處。
原文
(《肘後》)老人面藥,令面光澤:用母豬蹄一具,煮漿如膠。夜以塗面,曉則洗去。(《千金翼》)
白話
(《肘後》)老人面藥,使面容光澤:用母豬蹄一隻,煮成膠狀漿液。夜晚塗在臉上,早晨洗去。(《千金翼》)
原文
硇砂損陰:豬蹄一具,浮萍三兩,水三升,煮汁半升,漬之。冷即出,以粉敷之。(《外臺》)
白話
硇砂損傷陰部:豬蹄一隻,浮萍三兩,水三升,煮汁半升,浸泡患處。冷了就取出,用藥粉敷上。(《外臺》)
原文
懸蹄甲(一名豬退) 思邈曰:酒浸半日,炙焦用。
白話
懸蹄甲(又名豬退) 孫思邈說:用酒浸泡半日,炙焦後使用。
原文
時珍曰:按古方有用左蹄甲者,又有用後蹄甲者,未詳其義也。【氣味】咸,平,無毒。
白話
李時珍說:考察古方有用左蹄甲的,又有用後蹄甲的,不清楚它的意義。【氣味】味鹹,性平,無毒。
原文
【主治】五痔,伏熱在腹中,腸癰內蝕(《本經》)。同赤木燒煙燻,闢一切惡瘡(仲景)。【附方】舊二,新五。
白話
【主治】五痔,伏熱在腹中,腸癰內蝕(《本經》)。同赤木燒煙燻,去除一切惡瘡(仲景)。【附方】舊有二個,新增五個。
原文
肺氣齁喘:豬爪甲二枚燒灰研,入麝香當門子一枚同研,茶服。(《普濟》)
白話
肺氣齁喘:豬爪甲二個燒灰研末,加入麝香當門子一個一同研細,用茶水送服。(《普濟》)
原文
定喘化痰:用豬蹄甲四十九個,洗淨控干,每甲納半夏、白礬各一字,罐盛固濟,煅赤為末,入麝香一錢匕。每用糯米飲下半錢。(《經驗後方》)
白話
定喘化痰:用豬蹄甲四十九個,洗淨瀝乾,每個蹄甲內放入半夏、白礬各一字,用罐子盛裝密封,煅燒至紅後研為細末,加入麝香一錢匕。每次用糯米飲調下半錢。(《經驗後方》)
原文
久咳喘急:豬蹄甲四十九枚,以瓶子盛之。上以天南星(一枚大者)銼勻蓋之,鹽泥固濟,煅煙出為度。
白話
久咳喘急:豬蹄甲四十九枚,用瓶子盛裝。上面用天南星(一枚大的)銼碎均勻蓋住,用鹽泥密封,煅燒至出煙為度。
原文
取出,入款冬花末半兩,麝香一分、龍腦少許,研勻。每服一錢,食後煎桑根白皮湯下。名黑金散。(《總錄》)
白話
取出,加入款冬花末半兩,麝香一分、龍腦少許,研磨均勻。每次服用一錢,飯後用桑根白皮煎湯送下。此方名為黑金散。(《總錄》)
原文
小兒寒熱及熱氣中人:用豬後蹄甲燒灰末,乳汁調服一撮,日二服。
白話
小兒寒熱以及熱氣侵襲人:用豬後蹄甲燒灰研末,用乳汁調服一撮,每日二次。
原文
(《傷寒類要》)痘瘡入目:豬蹄爪甲燒灰,浸湯濾淨,洗之甚妙。(《普濟方》)
白話
(《傷寒類要》)痘瘡侵入眼睛:豬蹄爪甲燒灰,浸泡於水中濾淨,用來洗眼非常有效。(《普濟方》)
原文
癍痘生翳:半年以上者,一月取效,一年者不治。
白話
癍痘生翳:患病半年以上的,一個月見效,患病一年的不可治療。
原文
用豬懸蹄甲二兩(瓦瓶固濟,煅),蟬蛻一兩,羚羊角一分,為末。
白話
用豬懸蹄甲二兩(用瓦瓶密封,煅燒),蟬蛻一兩,羚羊角一分,研為細末。
原文
每服一字,三歲以上三錢,溫水調服,一日三服。(《錢氏小兒方》)
白話
每次服用一字,三歲以上三錢,用溫水調服,每日三次。(《錢氏小兒方》)
原文
小兒白禿:豬蹄甲七個,每個入白礬一塊,棗兒一個,燒存性,研末。入輕粉,麻油調搽,不過五上愈。尾
白話
小兒白禿:豬蹄甲七個,每個放入白礬一塊,紅棗一個,燒存性,研為細末。加入輕粉,用麻油調勻塗搽,不超過五次即癒。豬尾
原文
【主治】臘月者,燒灰水服,治喉痹。和豬脂,塗赤禿髮落(時珍。出《千金》)。毛
白話
【主治】臘月的豬尾,燒灰用水送服,治療喉痹。和豬脂混合,塗抹赤禿髮落(李時珍。出自《千金》)。豬毛
原文
【主治】燒灰,麻油調,塗湯火傷,留竅出毒則無痕(時珍。出《袖珍》)。【附方】新一。
白話
【主治】燒灰,用麻油調和,塗抹湯火傷,留出孔竅使毒排出則不留疤痕(李時珍。出自《袖珍》)。【附方】新增一個。
原文
赤白崩中:豬毛燒灰三錢,以黑豆一碗,好酒一碗半,煮一碗,調服。
白話
赤白崩中:豬毛燒灰三錢,用黑豆一碗,好酒一碗半,煮至一碗,調和服用。
原文
屎(一名豬零)《日華》曰:取東行牡豬者為良。頌曰:今人又取南行豬零,合太乙丹。
白話
豬屎(又名豬零)《日華》說:取向東行走的公豬的屎較好。蘇頌說:現代人又取向南行走的豬零,用來調製太乙丹。
原文
時珍曰:古方亦有用豭豬屎者,各隨本方。豬零者,其形累累零落而下也。【氣味】寒,無毒。
白話
李時珍說:古方也有用公豬屎的,各自根據本方。豬零,它的形狀是累累零落而下的。【氣味】性寒,無毒。
原文
【主治】寒熱黃疸濕痹(《別錄》)。主蠱毒,天行熱病。並取一升浸汁,頓服(《日華》)。
白話
【主治】寒熱黃疸濕痹(《別錄》)。主治蠱毒,天行熱病。同時取一升浸泡取汁,一次服下(《日華》)。
原文
燒灰,發痘瘡,治驚癇,除熱解毒,治瘡(時珍)。血溜出血不止,取新屎壓之(吳瑞)。
白話
燒灰,誘發痘瘡,治療驚癇,除熱解毒,治療瘡瘍(李時珍)。血溜出血不止,取新鮮豬屎按壓(吳瑞)。
原文
【發明】時珍曰:《御藥院方》治痘瘡黑陷無價散、錢仲陽治急驚風癇惺惺丸皆用之,取其除熱解毒也。【附方】舊一,新十六。
白話
【發明】李時珍說:《御藥院方》治療痘瘡黑陷的無價散、錢仲陽治療急驚風癇的惺惺丸都使用它,取其除熱解毒的功效。【附方】舊有一個,新增十六個。
原文
小兒客忤,偃啼面青:豭豬屎二升,水絞汁,溫浴之。
白話
小兒客忤,仰面啼哭面色發青:公豬屎二升,用水絞取汁,溫熱後洗浴。
原文
小兒夜啼:豬屎燒灰,淋汁浴兒,並以少許服之。(《聖惠方》)
白話
小兒夜啼:豬屎燒灰,用熱水淋取汁給小兒洗浴,並服用少許。(《聖惠方》)
原文
小兒陰腫:豬屎五升,煮熱袋盛,安腫上。(《千金方》)
白話
小兒陰囊腫脹:豬屎五升,煮熟後用布袋盛裝,放置在腫脹處。(《千金方》)
原文
霧露瘴毒:心煩少氣,頭痛,項強,顫掉欲吐。
白話
霧露瘴毒:心煩氣短,頭痛,頸項強直,顫抖想吐。
原文
用新豬屎二升半,酒一升,絞汁暖服,取汗瘥。(《千金》)
白話
用新鮮豬屎二升半,酒一升,絞取汁液溫服,取汗痊癒。(《千金》)
原文
中豬肉毒:豬屎燒灰,水服方寸匕。(《千金》)
白話
中豬肉毒:豬屎燒灰,用水送服一方寸匕。(《千金》)
原文
婦人血崩:老母豬糞燒灰,酒服三錢。(李樓方)
白話
婦人血崩:老母豬糞燒灰,用酒送服三錢。(李樓方)
原文
解一切毒:母豬屎,水和服之。(《千金》)
白話
解一切毒:母豬屎,用水調和服用。(《千金》)
原文
攪腸沙痛:用母豬生兒時拋下糞,日乾為末,以白湯調服。口唇生核:豬屎絞汁溫服。
白話
攪腸沙痛:用母豬生產時排下的糞便,曬乾研末,用白開水調服。口唇生核:豬屎絞汁溫服。
原文
(《千金方》)白禿髮落:臘月獵屎燒灰敷。(《肘後》)
白話
(《千金方》)白禿髮落:臘月的豬屎燒灰敷用。(《肘後》)
原文
疔瘡入腹:牝豬屎和水絞汁,服三合,立瘥。(《聖惠方》)
白話
疔瘡入腹:母豬屎用水絞取汁,服用三合,立即痊癒。(《聖惠方》)
原文
十年惡瘡:母豬糞燒存性,敷之。(《外臺》方)
白話
十年惡瘡:母豬糞燒存性,敷用。(《外臺》方)
原文
消蝕惡肉:臘月豶豬糞(燒存性)一兩,雄黃、檳榔各一錢,為末。濕者滲,乾者麻油、輕粉調抹。(《直指方》)
白話
消蝕惡肉:臘月閹豬糞(燒存性)一兩,雄黃、檳榔各一錢,研為細末。濕的瘡面直接撒上,乾的用麻油、輕粉調抹。(《直指方》)
原文
胻疽青爛:生於腨脛間,惡水淋漓,經年瘡冷,敗為深疽,深爛青黑,好肉虛腫,百藥不瘥,或瘥而復發。先以藥蝕去惡肉,後用豭豬屎散,甚效。
白話
胻疽青爛:發生在小腿之間,惡水淋漓,經年瘡口寒冷,敗壞成深疽,深部潰爛呈青黑色,好肉虛腫,百藥不癒,或者癒後復發。先用藥蝕去惡肉,然後用公豬屎散,非常有效。
原文
以豬屎燒研為末,納瘡孔令滿,白汁出,吮去更敷。有惡肉,再蝕去乃敷,以平為期,有驗。(《千金方》)
白話
用豬屎燒研成末,填入瘡孔使滿,白色汁液流出,吸去後再敷。有惡肉,再蝕去然後敷,以瘡面平復為止,有效驗。(《千金方》)
原文
男女下疳:母豬糞,黃泥包,煅存性為末。以米泔洗淨,搽立效。(《簡便單方》)
白話
男女下疳:母豬糞,用黃泥包裹,煅存性研末。用米泔水洗淨,搽上立即見效。(《簡便單方》)
原文
雀瘻有蟲:母豬糞燒灰,以臘月豬膏和敷,當有蟲出。(《千金方》)
白話
雀瘻有蟲:母豬糞燒灰,用臘月豬脂調和敷用,當有蟲出來。(《千金方》)
原文
赤遊火丹:母豬屎,水絞汁,服並敷之。(《外臺》)燖豬湯
白話
赤遊火丹:母豬屎,用水絞汁,內服和外敷。(《外臺》)燖豬湯
原文
【主治】解諸毒蟲魘(蘇頌)。產後血刺,心痛欲死,溫飲一盞(汪機)。治消渴,濾淨飲一碗,勿令病人知。又洗諸瘡,良(時珍)。豬窠中草
白話
【主治】解各種毒蟲魘(蘇頌)。產後血刺,心痛欲死,溫飲一盞(汪機)。治療消渴,濾淨飲一碗,不要讓病人知道。又洗各種瘡,效果好(李時珍)。豬窩中的草
原文
【主治】小兒夜啼,密安席下,勿令母知(《日華》)。縛豬繩
白話
【主治】小兒夜啼,秘密地放在席子下面,不要讓母親知道(《日華》)。縛豬繩
原文
【主治】小兒驚啼,發歇不定,用臘月者燒灰,水服少許(藏器)。
白話
【主治】小兒驚啼,發作不定,用臘月的燒灰,用水送服少許(陳藏器)。