本草綱目

獸之一

豕(2)

獸之一47
原文
小便不通:豬脂一斤,水二升,煎三沸,飲之立通。(《千金方》)
白話
小便不通:豬油一斤,水二升,煎煮三次沸騰,飲用後立刻通暢。(《千金方》)
原文
關格閉塞:豬脂、薑汁各二升,微火煎至二升,下酒五合,和煎分服。(《千金》)
白話
關格閉塞:豬油、生薑汁各二升,用小火煎煮到二升,加入酒五合,混合煎煮後分次服用。(《千金》)
原文
痘瘡便秘四五日:用肥豬膘一塊,水煮熟,切如豆大,與食。自然臟腑滋潤,痂疕易落,無損於兒。(陳文中方)
白話
痘瘡便秘四五日:用一塊肥豬肉,用水煮熟,切成豆子大小,給孩子吃。這樣臟腑自然滋潤,結痂容易脫落,對孩子沒有損害。(陳文中方)
原文
卒中五屍:仲景用豬脂一雞子,苦酒一升,煮沸灌之。(《肘後方》)中諸肝毒:豬膏頓服一升。(《千金方》)
白話
突然中五屍之病:張仲景用一個雞蛋大小的豬油,加一升醋,煮沸後灌服。(《肘後方》)中毒於各種肝臟之毒:一次服用一升豬油。(《千金方》)
原文
食發成症:心腹作痛,咽間如有蟲上下,嗜食與油者是也。用豬脂二升,酒三升,煮三沸服,日三次。同上
白話
吃了頭髮形成症塊:心腹疼痛,咽喉間好像有蟲在上下爬動,喜歡吃油膩食物就是這種病。用豬油二升,酒三升,煮三次沸騰後服用,每天三次。同上
原文
上氣咳嗽豬肪四兩,煮百沸以來,切,和醬、醋食之。(《心鏡》)
白話
氣喘咳嗽:豬油四兩,煮一百多次沸騰,切成塊,拌醬油、醋食用。(《心鏡》)
原文
肺熱暴喑:豬脂油一斤煉過,入白蜜一斤,再煉少頃,濾淨冷定。不時挑服一匙,即愈。無疾常服,亦潤肺。(萬氏方)
白話
肺熱突然失聲:豬油一斤煉製過,加入白蜜一斤,再煉一會兒,過濾乾淨冷卻凝固。不時挑取一匙服用,即能痊癒。沒有疾病時常服用,也能滋潤肺部。(萬氏方)
原文
小兒噤風:小兒百日內風噤,口中有物如蝸牛,或如黃頭白蟲者。薄豬肪擦之即消。(《聖惠方》)小兒蛔病羸瘦:豬膏服之。(《千金方》)
白話
小兒噤風:小兒出生百日內患風噤,口中有像蝸牛或黃頭白蟲的東西。用薄豬油擦拭即可消除。(《聖惠方》)小兒蛔蟲病消瘦:服用豬油。(《千金方》)
原文
產後虛汗:豬膏、薑汁、白蜜各一升,酒五合,煎五上五下。每服方寸匕。(《千金翼》)
白話
產後虛汗:豬油、生薑汁、白蜜各一升,酒五合,煎煮過程中提起又放下五次。每次服用一方寸匕。(《千金翼》)
原文
胞衣不下:豬脂一兩,水一盞,煎五七沸,服之當下。(《聖惠方》)
白話
胎盤不下:豬油一兩,水一杯,煎煮五到七次沸騰,服用後應當排出。(《聖惠方》)
原文
吹奶寒熱:用豬肪冷水浸拓,熱即易之,立效。(《子母秘錄》)
白話
乳癰寒熱:用豬油浸泡在冷水中,然後敷貼,變熱就更換,立即見效。(《子母秘錄》)
原文
發落不生:以酢泔洗淨,布揩令熱。以臘豬脂,入細研鐵上生衣,煮三沸,塗之,遍生。(《千金翼》)
白話
頭髮脫落不生:用醋淘米水洗淨,用布擦拭使頭皮發熱。用臘月豬油,加入細研的鐵鏽,煮三次沸騰,塗抹在頭上,頭髮就會全部長出。(《千金翼》)
原文
冬月唇裂:煉過豬脂,日日塗之。(《十便良方》)
白話
冬天嘴唇乾裂:煉製過的豬油,每天塗抹。(《十便良方》)
原文
熱毒攻手,腫痛欲脫:豬膏和羊屎塗之。(《外臺》)
白話
熱毒侵襲手部,腫脹疼痛好像要脫落:豬油和羊糞混合塗抹。(《外臺》)
原文
手足皴破:豬脂著熱酒中洗之。(《千金方》)
白話
手足皮膚乾裂破損:豬油放入熱酒中,用來清洗患處。(《千金方》)
原文
代指疼痛:豬膏和白墡土敷之。(《肘後方》)
白話
代指疼痛:豬油和白善土敷在患處。(《肘後方》)
原文
口瘡塞咽:用豬膏、白蜜各一斤,黃連末一兩,合煎取汁熬稠。每含如半棗許,日四五。夜二(《千金》)
白話
口瘡堵塞咽喉:用豬油、白蜜各一斤,黃連末一兩,一起煎煮取汁,熬至濃稠。每次含服像半個棗子大小,白天四五次,夜間兩次。(《千金》)
原文
疥瘡有蟲:豬膏煎芫花,塗之。(《肘後》)
白話
疥瘡有蟲:豬油煎芫花,塗抹患處。(《肘後》)
原文
鼠瘻瘰癧:用豬膏淹生地黃,煎六七沸,塗之。(《千金》)
白話
鼠瘻瘰癧:用豬油浸泡生地黃,煎煮六七次沸騰,塗抹患處。(《千金》)
原文
漏瘡不合:以紙紝黏臘豬脂納瘡中,日五夜三。(《千金翼》)漆瘡作癢:豬膏頻塗之。(《千金》)
白話
漏瘡不收口:用紙條沾取臘月豬油塞入瘡中,白天五次夜間三次。(《千金翼》)漆瘡發癢:用豬油頻繁塗抹。(《千金》)
原文
咽喉骨鯁:吞脂膏一團。不瘥更吞之。(《千金方》)
白話
咽喉骨頭卡住:吞下一團豬油。如果不好轉,再吞一次。(《千金方》)
原文
身面疣目:以豬脂揩之,令血出少許,神驗不可加。(《千金》)
白話
身上臉上的疣目:用豬油擦拭,使它稍微出血,效果神奇無比。(《千金》)
原文
誤吞針釘:豬脂多食令飽,自然裹出。(《普濟方》)
白話
誤吞針或釘子:多吃豬油讓肚子吃飽,自然會包裹著排出。(《普濟方》)
原文
雜物入目:豬脂煮取水面如油者,仰臥去枕點鼻中。不過數度,與物俱出。(《聖惠方》)
白話
雜物進入眼睛:豬油煮後取水面像油的東西,仰臥去掉枕頭,滴入鼻中。不超過幾次,就會和異物一起出來。(《聖惠方》)
原文
蜈蚣入耳:炙豬肪肉令香,掩耳自出。(《梅師》)蟲蟻入耳:(方法同上)。
白話
蜈蚣進入耳朵:烤豬肉使其發出香味,掩住耳朵它會自己出來。(《梅師》)蟲蟻進入耳朵:(方法同上)。
原文
發背髮乳:豬脂切片,冷水浸貼。日易四五十片,甚妙。(《急救方》)腦
白話
發背、發乳:豬油切片,用冷水浸泡後貼敷。每天更換四五十片,非常有效。(《急救方》)腦
原文
【氣味】甘,寒,有毒。時珍曰:《禮記》云:食豚去腦。
白話
【氣味】味甘,性寒,有毒。李時珍說:《禮記》說:吃豬肉要去掉豬腦。
原文
《孫真人食忌》云:豬腦損男子陽道,臨房不能行事。酒後尤不可食。
白話
《孫真人食忌》說:豬腦損傷男子的性功能,房事時不能勃起。喝酒後尤其不可以吃。
原文
《延壽書》云:今人以鹽酒食豬腦,是自引賊也。
白話
《延壽書》說:現在的人用鹽和酒來吃豬腦,這是自己引賊入室啊。
原文
【主治】風眩腦鳴,凍瘡(《別錄》)。主癰腫,塗紙上貼之,干則易。
白話
【主治】風眩、腦鳴,凍瘡(《別錄》)。主治癰腫,塗在紙上貼患處,乾了就更換。
原文
治手足皸裂出血,以酒化洗,並塗之(時珍)。【附方】新一。
白話
治療手足皸裂出血,用酒化開清洗,同時塗抹(李時珍)。【附方】新增一個。
原文
喉痹已破瘡口痛者:豬腦髓蒸熟,入薑、醋吃之,即愈。(《普濟方》)髓【氣味】甘,寒,無毒。
白話
喉痹已經破潰瘡口疼痛的:豬腦髓蒸熟,加入生薑、醋食用,即能痊癒。(《普濟方》)骨髓【氣味】味甘,性寒,無毒。
原文
【主治】撲損惡瘡(頌)。塗小兒解顱、頭瘡,及臍腫、眉瘡、瘑疥。服之,補骨髓,益虛勞(時珍)。
白話
【主治】跌打損傷、惡瘡(蘇頌)。塗抹小兒解顱、頭瘡,以及臍腫、眉瘡、疥瘡。內服,能補骨髓,益虛勞(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:按丹溪治虛損補陰丸,多用豬脊髓和丸。取其通腎命,以骨入骨,以髓補髓也。【附方】新七。
白話
【發明】李時珍說:按朱丹溪治療虛損的補陰丸,多用豬脊髓和丸。取它能通腎命,以骨入骨,以髓補髓的意思。【附方】新增七個。
原文
骨蒸勞傷:豬脊髓一條,豬膽汁一枚,童便一盞,柴胡、前胡、胡黃連、烏梅各一錢,韭白七根,同煎七分,溫服。不過三服,其效如神。(《瑞竹堂方》)
白話
骨蒸勞傷:豬脊髓一條,豬膽汁一枚,童子尿一杯,柴胡、前胡、胡黃連、烏梅各一錢,韭菜白七根,一起煎煮至七分,溫服。不超過三劑,效果如神。(《瑞竹堂方》)
原文
小兒解顱:豬牙車骨煎取髓敷,日三。(《千金方》)
白話
小兒解顱:豬牙床骨煎煮取骨髓敷在囟門,每天三次。(《千金方》)
原文
小兒臍腫:豬頰車髓十八銖,杏仁半兩,研敷。(《千金》)
白話
小兒臍腫:豬頰車骨髓十八銖,杏仁半兩,研磨敷在患處。(《千金》)
原文
小兒眉瘡:豬頸骨髓六、七枚,白膠香二錢。同入銅器熬稠,待冷為末,麻油調塗。
白話
小兒眉瘡:豬頸骨髓六七枚,白膠香二錢。一起放入銅器中熬稠,等冷卻後研成末,用麻油調勻塗抹。
原文
小兒瘑瘡:豬牙車骨年久者捶碎,炙令髓出,熱取塗之。(《小品》)
白話
小兒瘑瘡:年代久的豬牙床骨搗碎,烤使骨髓流出,趁熱取來塗抹。(《小品》)
原文
小兒頭瘡:豬筒骨中髓,和膩粉成劑,復納骨中,火中煨香,取出研末。先溫鹽水洗淨,敷之。亦治肥瘡出汁。(《普濟方》)小兒疳瘡方同上。
白話
小兒頭瘡:豬筒骨中的骨髓,和膩粉調成劑,再放回骨中,在火中煨烤出香味,取出研成末。先用溫鹽水洗淨,敷上。也治療肥瘡流汁。(《普濟方》)小兒疳瘡方同上。
原文
血 【氣味】咸,平,無毒。思邈曰:澀,平。
白話
豬血 【氣味】味咸,性平,無毒。孫思邈說:味澀,性平。
原文
時珍曰:服地黃、何首烏諸補藥者忌之,云能損陽也。同黃豆食,滯氣。
白話
李時珍說:服用地黃、何首烏等補藥的人要忌食豬血,據說會損傷陽氣。與黃豆同吃,會導致氣機阻滯。
原文
【主治】生血:療賁豚暴氣,及海外瘴氣(《日華》)。中風絕傷,頭風眩暈,及淋瀝(蘇恭)。猝下血不止,清酒和炒食之(思邈)。清油炒食,治嘈雜有蟲(時珍)。壓丹石,解諸毒(吳瑞)。【發明】
白話
【主治】生血:治療賁豚暴氣,以及海外瘴氣(《日華》)。中風、肢體斷傷,頭風眩暈,以及淋瀝(蘇恭)。突然下血不止,用清酒調和炒熟食用(孫思邈)。用清油炒熟食用,治療嘈雜有蟲(李時珍)。壓制丹石之毒,解各種毒(吳瑞)。【發明】
原文
時珍曰:按陳自明云:婦人嘈雜,皆血液淚汗變而為痰,或言是血嘈,多以豬血炒食而愈,蓋以血導血歸原之意爾。
白話
李時珍說:按陳自明說:婦女嘈雜,都是血液、眼淚、汗液變化成為痰,有人說是血嘈,多用豬血炒熟食用而痊癒,這是用血引導血液回歸原處的意思罷了。
原文
此固一說,然亦有蛔蟲作嘈雜者,蟲得血腥則飽而伏也。【附方】新五。
白話
這固然是一種說法,但也有蛔蟲導致嘈雜的,蟲聞到血腥味就會吃飽而蟄伏。【附方】新增五個。
原文
交接陰毒,腹痛欲死:豭豬血乘熱和酒飲之。(《肘後》)
白話
性交時中陰毒,腹痛欲死:用公豬血趁熱和酒一起飲用。(《肘後》)
原文
中滿腹脹:旦食不能暮食。用不著鹽水豬血,漉去水,曬乾為末。酒服取泄,甚效。(李樓《奇方》)
白話
中滿腹脹:早上吃了東西,晚上就不能再吃。用不加鹽的豬血,濾去水,曬乾磨成粉末。用酒送服以取泄瀉,非常有效。(李樓《奇方》)