原文
(《拾遺》)【釋名】瑞鶠時珍曰:《禽經》云:雄鳳雌凰,亦曰瑞鶠。鶠者,百鳥偃伏也。羽蟲三百六十,鳳為之長,故從鳥從凡。凡,總也。古作朋字,象形。凰者,美也,大也。
《拾遺》【釋名】瑞鶠李時珍說:《禽經》記載:雄的稱鳳,雌的稱凰,也叫做瑞鶠。鶠的意思,是百鳥俯伏的意思。羽蟲有三百六十種,鳳凰是當中的首領,所以字形從鳥從凡。凡,就是總括的意思。古字寫作「朋」字,是象形字。凰的意思,是美好,是碩大。
原文
【集解】時珍曰:鳳,南方朱鳥也。按《韓詩外傳》云:鳳之象,鴻前麟後,燕頷雞喙,蛇頸魚尾,鸛顙鴛腮,龍紋龜背。羽備五采,高四五尺。翱翔四海,天下有道則見。其翼若干,其聲若簫。不啄生蟲,不折生草。不群居,不侶行。非梧桐不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。
【集解】李時珍說:鳳,是南方的朱鳥。根據《韓詩外傳》的記載:鳳凰的形貌是,鴻雁的額頭在前,麒麟的身體在後,燕子的下巴,雞的嘴巴,蛇的脖子,魚的尾巴,鸛的額頭,鴛鴦的腮,龍的花紋,烏龜的背部。羽毛具備五種顏色,高度大約四五尺。翱翔於四海之上,天下政治清明就會出現。翅膀有很多,鳴叫聲如同簫聲。不啄食活蟲,不折斷生草。不成群居住,不結伴同行。不是梧桐樹就不棲息,不是竹子的果實就不食用,不是甘甜的泉水就不飲用。
原文
《山海經》云:丹穴之山有鳥,狀如雞,五采而紋,飲食自然,自歌自舞,見則天下安寧。
《山海經》說:丹穴山上有一種鳥,形狀像雞,羽毛有五種顏色且帶有花紋,飲食自然,隨意歌舞,一旦出現天下就會安寧。
原文
蔡衡云:象鳳有五:赤多者鳳,青多者鸞,黃多者鵷鶵,紫多者鸑鷟,白多者鵠。又群書立名各異,文繁不錄。
蔡衡說:像鳳凰的鳥有五種:紅色多的叫鳳,青色多的叫鸞,黃色多的叫鵷鶵,紫色多的叫鸑鷟,白色多的叫鵝。另外各類書籍所立的名稱各有不同,文字繁瑣不予記錄。
原文
按羅存齋《爾雅翼》云:南恩州北甘山,壁立千仞,猿狖狽不能至。鳳凰巢其上,惟食蟲魚。
根據羅存齋《爾雅翼》記載:南恩州北面的甘山,山崖壁立千仞,猿猴野獸都無法到達。鳳凰在其上築巢,只吃蟲類和魚類。
原文
遇大風雨飄墮其雛,小者猶如鶴,而足差短。鳳凰臺【氣味】辛,平,無毒。
遇到大風雨時雛鳥會飄落,幼小的還像鶴一樣,只是腳稍微短一些。鳳凰臺【氣味】辛,平,無毒。
原文
【主治】勞損積血,利血脈,安神。治驚邪,癲癇雞癇,發熱狂走,水磨服之(藏器)。
【主治】治療勞損積血,暢通血脈,安神定志。治療驚慌邪祟、癲癇及雞癇、發熱而狂走的症狀,用水研磨服用(藏器)。
原文
【發明】藏器曰:鳳凰腳下白物如石者,名鳳凰臺。鳳雖靈鳥,時或來儀。
【發明】藏器說:鳳凰腳下有一種白色像石頭的東西,名叫鳳凰臺。鳳凰雖然是靈鳥,時常有來的跡象。
原文
候其棲止處,掘土二三尺取之,狀如圓石、白似卵者,是也。
等到牠棲息停留的地方,挖掘泥土二三尺取它,形狀像圓石、白色如同卵的,就是這個。
原文
然鳳非梧桐不棲,非竹實不食,那復近地而有臺入土乎?正物有自然之理,不可曉也。
然而鳳凰不是梧桐樹就不棲息,不是竹子的果實就不食用,怎麼會靠近地面而有臺落入土中呢?萬物自有自然的道理,不可理解。
原文
今有鳳處未必有竹,有竹處未必有鳳,恐是麟鳳洲有之。
現在有鳳凰的地方未必有竹子,有竹子的地方未必有鳳凰,恐怕是麟鳳洲才有。
就像漢代所進貢的續絃膠,是用鳳凰的骨髓煎煮製成的,又有什麼好奇怪的呢?
原文
時珍曰:按《呂氏春秋》云:流沙之西,丹山之南,有鳳鳥之卵,沃民所食。則所產之地不以為異也。續絃膠,《洞冥記》以為鸞血作成。
李時珍說:根據《呂氏春秋》記載:流沙的西邊,丹山的南面,有鳳凰的卵,沃民把它當作食物。那麼出產的地方並不以此為怪。續絃膠,《洞冥記》認為是用鸞的血做成。
原文
故《雷公炮炙論》云:斷絃折劍,遇鸞血而如初。陳氏以為鳳髓所作,要皆誑言,不必深辯。
所以《雷公炮炙論》說:斷裂的琴弦和折斷的劍,遇到鸞的血就會恢復如初。陳氏認為是鳳凰的骨髓所做的,但都是欺騙的言論,不必深究辯駁。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。