原文
(音劬欲。《唐本草》)【釋名】鴝鵒(《周禮》)、哵哵鳥(《廣韻》)、八哥(俗名)、寒皋(《萬畢術》)。
這聲音的讀音如同「劬欲」。出自《唐本草》。【釋名】鴝鵒(《周禮》記載)、哵哵鳥(《廣韻》記載)、八哥(俗名)、寒皋(《萬畢術》記載)。
原文
時珍曰:此鳥好浴水,其睛瞿瞿然,故名。王氏《字說》以為(其行欲也),尾而足勾,故曰鴝鵒,從勾、從欲省,亦通。哵哵其聲也。天寒欲雪,則群飛如告,故曰寒皋。皋者,告也。【集解】恭曰:鸜鵒,似鵙而有幘者是也。
李時珍說:這種鳥喜歡沐浴,牠的眼睛明亮有神,因此得名。王氏《字說》認為(其行欲也),尾部與雙足彎曲,所以叫鴝鵒,取自「勾」和省略的「欲」字,也說得通。哵哵是牠的叫聲。天氣寒冷將要下雪時,就成群飛翔如同在告知,所以叫寒皋。皋,就是告知的意思。【集解】蘇恭說:鸜鵒,像伯勞鳥而有頭巾狀羽冠的就是這個。
原文
藏器曰:五月五日取雛,剪去舌端,即能效人言,又可使取火也。
陳藏器說:五月五日捉取雛鳥,剪去舌尖,就能模仿人說話,又可以讓牠取火。
原文
時珍曰:鸜鵒巢於鵲巢、樹穴,及人家屋脊中。身首俱黑,兩翼下各有白點。其舌如人舌,剪剔能作人言。嫩則口黃,老則口白。頭上有幘者,亦有無幘者。《周禮》鴝鵒不逾濟,地氣使然也。肉【氣味】甘,平,無毒。詵曰:寒。
李時珍說:鸜鵒在喜鵲巢、樹洞,以及人家屋脊上築巢。身體和頭部都是黑色,兩翅下面各有白點。舌頭像人的舌頭,剪剔後能模仿人說話。幼鳥嘴是黃色的,老鳥嘴是白色的。頭上有頭巾狀羽冠的,也有不戴冠的。《周禮》說鴝鵒不會越過濟水,是因為各地氣候不同所致。肉【氣味】味甘,性平,無毒。孟詵說:性寒。
原文
【主治】五痔止血。炙食,或為散飲服(《唐本》)。
【主治】治療五痔並能止血。烤熟食用,或製成散劑用酒服用(《唐本草》)。
原文
炙食一枚,治吃噫下氣,通靈(《日華》)。治老嗽。
烤熟食用一隻,可以治療呃逆、疏通氣機,使精神通達聰明(《日華子本草》)。治療老年咳嗽。
原文
臘月臘日取得,五味醃炙食,或作羹食,或搗散蜜丸服之。非臘日者不可用(孟詵)。【附方】(原缺)目睛
臘月的臘日捕捉,用五味醃製後烤熟食用,或煮羹湯食用,或搗成散末混合蜂蜜製成丸劑服用。不是臘日捕捉的不可使用(孟詵)。【附方】(原缺)眼睛
原文
【主治】和乳汁研,滴目中,令人目明,能見霄外之物(藏器)。
【主治】與母乳一起研磨,滴入眼中,能使人眼睛明亮,能看見雲霄之外的事物(陳藏器)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。