本草綱目

禽之二

雀(2)

禽之二24
原文
一名白丁香(俗名)、青丹(《拾遺》)、雀蘇(《炮炙論》)。
白話
又叫做白丁香(俗名)、青丹(《本草拾遺》)、雀蘇(《本草炮炙論》)。
原文
【修治】《日華》曰:凡鳥右翼掩左者是雄。其屎頭尖挺直。
白話
【修治】《日華子諸家本草》說:大凡鳥右翼覆蓋左翼的是雄的。它的屎頭尖挺直。
原文
斅曰:凡使,勿用雀兒糞。雀兒口黃,未經淫者也。其雀蘇底坐尖在上是雄,兩頭圓者是雌。陰人使雄,陽人使雌。
白話
蕭斅說:大凡使用,不要用雀兒糞。雀兒口黃,是未曾交配過的。那雀蘇底坐尖在上的是雄的,兩頭圓的是雌的。陰性體質的人用雄的,陽性體質的人用雌的。
原文
臘月採得,去兩畔附著者,缽中研細,以甘草水浸一夜,去水焙乾用。
白話
臘月採集得到,去掉兩邊附著的部分,在缽中研細,用甘草水浸泡一夜,去掉水焙乾使用。
原文
時珍曰:《別錄》只用雄雀屎。雌雄分用,則出自雷氏也。【氣味】苦,溫,微毒。
白話
李時珍說:《名醫別錄》只用雄雀屎。雌雄分開使用,則出於雷氏。【氣味】苦的,溫性,有微毒。
原文
【主治】療目痛,決癰癤,女子帶下,溺不利,除疝瘕(《別錄》)。療齲齒(陶弘景)。
白話
【主治】治療目痛,決除癰癤,女子帶下,小便不利,消除疝瘕(《名醫別錄》)。治療齲齒(陶弘景)。
原文
和首生男子乳點目中,胬肉、赤脈貫瞳子者即消,神效。和蜜丸服,治癥瘕久痼冷病。和少乾薑服之,大肥悅人(蘇恭)。癰苦不潰者,點塗即潰。急黃欲死者,湯化服之立蘇。
白話
配合首生男子的乳汁點入眼中,有胬肉、赤脈貫穿瞳孔的就能消除,神效。配合蜂蜜做成丸服用,治療癥瘕久治不愈的冷病。配合少許乾薑服用,能使人豐滿悅澤(蘇恭)。癰瘡苦於不潰爛的,點塗就能潰爛。急黃欲死的,用湯化開服用立刻甦醒。
原文
腹中痃癖、諸塊、伏梁者,和乾薑、桂心、艾葉為丸服之,能令消爛(藏器)。和天雄、乾薑丸服,能強陰(孟詵)。
白話
腹中痃癖、各種塊狀物、伏梁的,配合乾薑、桂心、艾葉做成丸服用,能使其消爛(陳藏器)。配合天雄、乾薑做成丸服用,能強陰(孟詵)。
原文
消積除脹,通咽塞口噤,女人乳腫,瘡疡中風,風蟲牙痛。(時珍)。
白話
消除積聚除去脹滿,疏通咽喉堵塞口噤,女人乳房腫痛,瘡疡中風,風蟲牙痛。(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:雀食諸谷,易致消化。故所治疝瘕積脹痃癖,及目翳胬肉,癰疽瘡癤,咽噤齒齲諸症,皆取其能消爛之義也。【附方】舊六,新八。
白話
【發明】李時珍說:雀吃各種谷物,容易導致消化。所以所治療的疝瘕積聚脹滿痃癖,以及目翳胬肉,癰疽瘡癤,咽噤齒齲各種症,都是取它能消爛的意義。【附方】舊方六個,新方八個。
原文
霍亂不通,脹悶欲死,因傷飽取涼者:用雄雀糞二十一粒,炒研末,溫酒半盞調服。未效,再服。(《總錄》)
白話
霍亂不通,脹悶欲死,因為傷於飽食後受涼的:用雄雀糞二十一粒,炒後研成細末,溫酒半盞調服。沒有效果的,再服用。(《聖濟總錄》)
原文
目中翳膜:治目熱生赤白膜。以雄雀屎和人乳點上,自爛。(《肘後方》)
白話
目中翳膜:治療眼睛發熱生赤白膜。用雄雀屎和人乳點上,自己會爛掉。(《肘後備急方》)
原文
風蟲牙痛:雄雀屎,綿裹塞孔中,日二易之,效。(《外臺》)
白話
風蟲牙痛:雄雀屎,用棉絮包裹塞入孔中,每天更換兩次,有效。(《外臺秘要》)
原文
咽喉噤塞:雄雀屎末,溫水灌半錢。(《外臺》)
白話
咽喉噤塞:雄雀屎細末,用溫水灌服半錢。(《外臺秘要》)
原文
小兒口噤中風:用雀屎,水丸麻子大。飲下二丸,即愈。(《千金方》)
白話
小兒口噤中風:用雀屎,做成麻子大的水丸。飲下二丸,即可痊愈。(《備急千金要方》)
原文
小兒不乳:用雀屎四枚末之,著乳上與吮。(《總微》)
白話
小兒不哺乳:用雀屎四枚研成末,放在乳頭上給他吮吸。(《小兒衛生總微論方》)
原文
小兒痘黶:白丁香末,入麝少許,米飲服一錢。(《保幼大全》)
白話
小兒痘黶:白丁香細末,加入少許麝香,用米湯服用一錢。(《保幼大全》)
原文
道人吹奶:獨勝散搭配白丁香半兩研末,溫酒調服一錢。(《簡要濟眾方》)
白話
道人吹奶:獨勝散:白丁香半兩,研成細末。用溫酒服用一錢。(《簡要濟眾方》)
原文
破傷風瘡作白痂無血者:殺人最急。以雄雀糞(直者)研末,熱酒服半錢。(《普濟》)
白話
破傷風瘡形成白痂無血的:殺人最急。用雄雀糞(直的)研成細末,熱酒服用半錢。(《普濟方》)
原文
破決癰癤:諸癰已成膿,懼針者。取雀屎塗瘡頭,即易決。(《梅師方》)
白話
破決癰癤:各種癰瘡已成膿,害怕用針的。取雀屎塗在瘡頭上,就能容易決破。(《梅師方》)
原文
瘭瘡作痛:用雀屎、燕窠土研,敷之。(《直指》)
白話
瘭瘡作痛:用雀屎、燕窠土研末,敷在上面。(《仁齋直指方》)
原文
浸淫瘡癬:洗淨,以雀屎、醬瓣和研,日塗之。(《千金翼》)
白話
浸淫瘡癬:洗淨,用雀屎、醬瓣和在一起研細,每日塗抹。(《千金翼方》)
原文
喉痹乳蛾:白丁香二十個,以沙糖和作三丸。每以一丸綿裹含咽,即時遂愈。甚者不過兩丸,極有奇效。(《普濟方》)
白話
喉痹乳蛾:白丁香二十個,用沙糖摻和做成三丸。每丸用棉絮包裹含在口中咽下,立刻就能痊愈。嚴重的也不過兩丸,極有奇效。(《普濟方》)
原文
面瘡酒刺:白丁香十粒,蜜一兩浸,早夜點,久久自去。(《普濟方》)
白話
面瘡酒刺:白丁香十粒,用蜜一兩浸泡,早晚點塗,久久自然去除。(《普濟方》)