原文
【集解】頌曰:伊洛、江淮間一種雉,小而尾長者,為山雞,人多畜之樊中,即《爾雅》所謂「鸐,山雉也」。時珍曰:山雞有四種,名同物異。似雉而尾長三、四尺者,鸐雉也。
【集解】頌說:伊洛、江淮之間有一種雉,小而尾長的,是山雞,人多養在樊籠中,就是《爾雅》所說的「鸐,山雉」。時珍說:山雞有四種,名同物異。像雉而尾長三四尺的,是鸐雉。
原文
似鸐而尾長五、六尺,能走且鳴者,鷮雉也,俗通呼為鸐矣。其二則鷩雉、錦雞也。鷮、鸐皆勇健自愛其尾,不入叢林。雨雪則岩伏木棲,不敢下食,往往餓死。故師曠云:雪封枯原,文禽多死。南方隸人,多插其尾於冠。其肉皆美於雉。《傳》云:四足之美有麃,兩足之美有鷮。肉【氣味】甘,平,有小毒。
像鸐而尾長五六尺,能走且鳴的,是鷮雉,俗通稱為鸐了。其餘二種則是鷩雉、錦雞。鷮、鸐都勇健自愛其尾,不入叢林。雨雪時則岩伏木棲,不敢下來吃,往往餓死。所以師曠說:雪封枯原,文禽多死。南方的人,多插其尾於帽子上。其肉都比雉味美。《傳》說:四足之美有麃,兩足之美有鷮。肉【氣味】甘,平,有小毒。
原文
詵曰:發五痔,久食瘦人。和蕎麥麵食,生肥蟲。同豉食,害人。卵同蔥食,生寸白蟲。余並同雉。
詵說:發五痔,久吃瘦人。和蕎麥麵吃,生肥蟲。同豉吃,害人。卵同蔥吃,生寸白蟲。其餘都同雉。
原文
【主治】五臟氣喘不得息者,作羹臛食(孟詵)。炙食,補中益氣(時珍)。鷩雉(敝、鱉二音。《拾遺》)
【主治】五臟氣喘不得息的,做羹臛吃(孟詵)。炙吃,補中益氣(時珍)。鷩雉(敝、鱉二音。《拾遺》)
原文
【釋名】山雞(《禽經》)、錦雞(同上)、金雞(《綱目》)、採雞(《周書》)、鵕䴊(音峻儀)。時珍曰:鷩性憋急耿介,故名。鵕䴊,儀容俊秀也。
【釋名】山雞(《禽經》)、錦雞(同上)、金雞(《綱目》)、採雞(《周書》)、鵕䴊(音峻儀)。時珍說:鷩性子急躁耿介,所以叫這個名字。鵕䴊,是儀容俊秀的意思。
原文
鷩與鸐同名山雞,鸐大而鷩小;鷩與鷊同名錦雞,鷊紋在綬而鷩紋在身,以此為異,大抵皆雉屬也。
鷩與鸐同名山雞,鸐大而鷩小;鷩與鷊同名錦雞,鷊紋在綬帶而鷩紋在身上,以此為區別,大抵都是雉屬。
原文
按:《禽經》云:首有采毛曰山雞,腹有采色曰錦雞,項有采囊曰避株。
按:《禽經》說:首有采毛叫山雞,腹有采色叫錦雞,項有采囊叫避株。
原文
是山雞、錦雞又稍有分別,而俗通呼為一矣。蓋是一類,不甚相遠也。
這山雞、錦雞又稍微有分別,而俗通稱為一種了。大概是一類,不很相遠。
原文
【集解】藏器曰:鷩似雉五色。《山海經》云「小華之山多赤鷩,養之禳火災」,是也。
【集解】藏器說:鷩像雉五色具備。《山海經》說「小華之山多赤鷩,養之禳火災」,就是這個。
原文
狀如小雞,其冠亦小,背有黃赤紋,綠項紅腹紅嘴。利距善鬥,以家雞鬥之,即可獲。此乃《爾雅》所謂「鷩,山雞者也」。《逸周書》謂之採雞。
形狀像小雞,冠也小,背有黃赤紋,綠脖子紅腹紅嘴。利距善鬥,用家雞與之鬥,就可以捕獲。這就是《爾雅》所說的「鷩,山雞」。《逸周書》稱之為採雞。
原文
錦雞則小於鷩,而背紋揚赤,膺前五色炫耀如孔雀羽。此乃《爾雅》所謂「鶾,天雞」者也。《逸周書》謂之文鶾(音汗)。二種大抵同類,而錦雞紋尤燦爛如錦。或云錦雞乃其雄者,亦通。
錦雞則比鷩小,背紋呈現紅色,胸前五色炫耀如孔雀羽毛。這就是《爾雅》所說的「鶾,天雞」。《逸周書》稱之為文鶾(音汗)。二種大抵同類,而錦雞紋尤其燦爛如錦。有人說錦雞是它的雄的,也通。
原文
劉敬叔《異苑》云:山雞愛其羽毛,照水即舞,目眩多死,照鏡亦然。與鸐雞愛尾餓死,皆以紋累其身者也。肉【氣味】甘,溫,微毒。
劉敬叔《異苑》說:山雞愛其羽毛,照水即舞,眩暈多死,照鏡也這樣。與鸐雞愛尾餓死,都是因紋彩而害了自己。肉【氣味】甘,溫,微毒。
原文
【主治】食之令人聰慧(汪穎)。養之禳火災(藏器)。
【主治】吃之令人聰慧(汪穎)。養之禳火災(藏器)。
原文
【附錄】吐綬雞 時珍曰:出巴峽及閩廣山中,人多畜玩。大者如家雞,小者如鴝鵒。
【附錄】吐綬雞 時珍說:產於巴峽及閩廣山中,人多養著玩。大的如家雞,小的如鴝鵒。
原文
項有嗉囊,內藏肉綬,常時不見,每春夏晴明,則向日擺之。
項有嗉囊,內藏肉綬,平時不見,每逢春夏晴朗,就向日擺動。
原文
頂上先出兩翠角,二寸許,乃徐舒其頷下之綬,長闊近尺,紅碧相間,采色煥爛,逾時悉斂不見。或剖而視之,一無所睹。此鳥生亦反哺。行則避草木,故《禽經》謂之避株。
頂上先出兩根翠角,二寸左右,才慢慢展開其頷下的綬,長闊近尺,紅碧相間,彩色煥爛,過時都收斂不見。或剖開看它,一無所見。此鳥生也反哺。行走則避草木,所以《禽經》叫它避株。
原文
《食物本草》謂之吐錦雞,《古今注》謂之錦囊,蔡氏《詩話》謂之真珠雞,《倦遊錄》謂之孝鳥。
《食物本草》叫它吐錦雞,《古今注》叫它錦囊,蔡氏《詩話》叫它真珠雞,《倦遊錄》叫它孝鳥。
原文
《詩經》謂之鷊(音厄),「邛有旨鷊」是矣。鶡雞(曷、渴二音。《拾遺》)
《詩經》叫它鷊(音厄),「邛有旨鷊」就是這個。鶡雞(曷、渴二音。《拾遺》)
原文
【釋名】時珍曰:其羽色黑黃而褐,故曰鶡。青黑色者名曰䲸(音介),性耿介也。青鳳亦名鶡,取象於此也。
【釋名】時珍說:其羽色黑黃而褐,所以叫鶡。青黑色的叫䲸(音介),性子耿介。青鳳也叫鶡,取象於此。
原文
【集解】藏器曰:鶡雞出上黨。魏武帝賦云:鶡雞猛氣,其鬥期於必死。今人以鶡為冠。象此也。
【集解】藏器說:鶡雞產於上党。魏武帝賦說:鶡雞猛氣,其鬥期於必死。今人以鶡為冠。象這個。
原文
性愛其黨,有被侵者,直往赴鬥,雖死猶不置。故古者虎賁戴鶡冠。
性子愛其同類,有被侵犯的,直往赴鬥,雖死不放棄。所以古時虎賁戴鶡冠。
原文
《禽經》云:鶡,毅鳥也,毅不知死,是矣。性復粗暴,每有所攫,應手摧碎。上黨即今潞州。肉【氣味】甘,平,無毒。
《禽經》說:鶡是毅鳥,毅不知死,就是這個。性子又粗暴,每次有所抓取,應手摧碎。上党就是現在的潞州。肉【氣味】甘,平,無毒。
原文
【主治】炙食,令人勇健(藏器)。炙食,令人肥潤(汪穎)。
【主治】炙吃,令人勇健(藏器)。炙吃,令人肥潤(汪穎)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。