本草綱目

禽之一

鶬雞

禽之一9
原文
(《食物》)【釋名】鶬鴰(《爾雅》)、麋鴰(《爾雅》)、鴰鹿(《爾雅翼》)、麥雞。
白話
(出自《食物》)【釋名】稱為鶬鴰(見於《爾雅》)、麋鴰(見於《爾雅》)、鴰鹿(見於《爾雅翼》)、麥雞。
原文
時珍曰:按羅願云:鶬麋,其色蒼,如麋也。鴰鹿,其聲也。
白話
李時珍說:根據羅願的說法:稱為「鶬麋」,是因為它的顏色青蒼,像麋鹿一樣。稱為「鴰鹿」,是模擬它的叫聲。
原文
關西呼曰鴰鹿,山東呼曰鶬鴰(訛為錯落),南人呼為鶬雞,江人呼為麥雞。
白話
關西一帶稱為鴰鹿,山東一帶稱為鶬鴰(音誤傳為錯落),南方人稱為鶬雞,江南人稱為麥雞。
原文
【集解】穎曰:鶬雞狀如鶴大,而頂無丹,兩頰紅。
白話
【集解】蘇穎說:鶬雞的形狀像鶴但體型較大,頭頂沒有丹紅,兩頰是紅色的。
原文
時珍曰:鶬,水鳥也,食于田澤洲渚之間。大如鶴,青蒼色,亦有灰色者。長頸高腳,群飛,可以候霜。
白話
李時珍說:鶬是一種水鳥,在田間、沼澤和沙洲之間覓食。體型像鶴那麼大,青蒼色,也有灰色的。脖子長、腳高,成群飛行,可以用來預測霜降。
原文
或以為即古之鷫鸘,其皮可為裘,與鳳同名者也。肉【氣味】甘,溫,無毒。【主治】殺蟲,解蠱毒(汪穎)。
白話
有人認為它就是古代的鷫鸘,鷫鸘的皮可以製成皮襖,與鳳凰同名。肉的【性味】甘,性溫,無毒。【功效】殺蟲,解蠱毒(出自汪穎)。
原文
【發明】時珍曰:鶬,古人多食之。故宋玉《小招》云:鵠酸臇鳧煎鴻鶬。景差《大招》云:炙鴰蒸鳧煔鶉陳。今惟俚人捕食,不復充饌品矣。
白話
【發明】李時珍說:鶬,古人經常食用它。所以宋玉的《小招》說:酸鵠羹、煎野鴨、鴻雁和鶬雞。景差的《大招》說:烤鴰鳥、蒸野鴨、煔鶴鶉等陳列。如今只有山野村夫捕捉食用,不再充當席面上的菜餚了。
原文
【附錄】鷫鸘 時珍曰:按:羅願《爾雅翼》云:鷫鸘水鳥,雁屬也。
白話
【附錄】鷫鸘 李時珍說:根據羅願《爾雅翼》的說法:鷫鸘是一種水鳥,屬於雁類。
原文
似雁而長頸,綠色,皮可為裘,霜時乃來就暖。故《禽經》云:鸘飛則霜,𪂕飛則雨。𪂕即商羊也。又西方之鳳,亦名鷫鸘。
白話
形狀像雁但脖子較長,綠色,皮可以製成皮襖,霜降時節就飛往溫暖的地方。所以《禽經》說:鷫鸘飛起就預示著降霜,𪂕飛起就預示著下雨。𪂕就是商羊。另外西方的鳳凰,也稱為鷫鸘。