本草綱目

介之二

車渠

介之二10
原文
(《海藥》)【校正】自玉石部移入此。【釋名】海扇。
白話
(《海藥》)【校正】從玉石部移到此處。【釋名】海扇。
原文
時珍:按《韻會》云:車渠,海中大貝也。背上壟紋如車輪之渠,故名。車溝曰渠。劉績《霏雪錄》云:海扇,海中甲物也。其形如扇,背紋如瓦屋。三月三日潮盡乃出。《梵書》謂之牟婆洛揭拉婆。
白話
時珍:根據《韻會》說:車渠,是海中的大貝殼。背上有隆起的紋路像車輪的溝渠,所以叫這個名字。車溝叫做渠。劉績《霏雪錄》說:海扇,是海中的甲殼類動物。它的形狀像扇子,背上的紋路像瓦屋。三月三日潮水退盡才會出現。《梵書》稱它為牟婆洛揭拉婆。
原文
【集解】李珣曰:車渠,云是玉石之類。生西國,形如蚌蛤,有紋理。西域七寶,此其一也。
白話
【集解】李珣說:車渠,據說是玉石之類。生長在西域,形狀像蚌蛤,有紋理。西域七寶,這是其中之一。
原文
時珍曰:車渠,大蛤也。大者長二三尺,闊尺許,厚二三寸。
白話
時珍說:車渠,是大蛤蜊。大的長二三尺,寬大約一尺,厚二三寸。
原文
殼外溝壟如蚶殼而深大,皆縱紋如瓦溝,無橫紋也。殼內白皙如玉。
白話
殼外的溝渠像蚶殼但更深更大,都是縱向的紋路像瓦溝,沒有橫向紋路。殼內潔白光滑像玉。
原文
亦不甚貴,番人以飾器物,謬言為玉石之類。或云玉中亦有車渠,而此蛤似之故也。
白話
也不太貴,外國人用它來裝飾器物,卻錯誤地說是玉石之類。有人說玉中也有車渠,是因為這個蛤蜊與玉相似的緣故。
原文
沈存中《筆談》云:車渠大者如箕,背有渠壟如蚶殼,以作器,致如白玉。
白話
沈存中《筆談》說:車渠大的像簸箕,背上有像蚶殼一樣的溝渠隆起,用來製作器物,成品就像白玉。
原文
楊慎《丹鉛錄》云:車渠作杯,注酒滿過一分不溢。試之果然。殼【氣味】甘、咸,大寒,無毒。
白話
楊慎《丹鉛錄》說:用車渠做酒杯,倒酒滿過一分也不會溢出。試驗過確實如此。殼【氣味】甘、鹹,大寒,無毒。
原文
【主治】安神鎮宅,解諸毒藥及蟲螫。同玳瑁等分,磨人乳服之,極驗(珣)。
白話
【主治】安定心神、鎮宅,解除各種毒藥及蟲咬螫傷。和玳瑁各等分,磨成粉用人乳送服,非常有效(珣)。
原文
【發明】時珍曰:車渠,蓋瓦壟之大者,故其功用亦相彷彿。
白話
【發明】時珍說:車渠,大概是瓦溝隆起的大者,所以它的功效作用也相似。