本草綱目

介之二

蛤蜊

介之二26
原文
(梨。宋《嘉祐》)【釋名】時珍曰:蛤類之利於人者,故名。
白話
「梨」出自宋代的《嘉祐》。名稱解釋:李時珍說:蛤類中對人有利的,所以命名為蛤蜊。
原文
【集解】機曰:蛤蜊,生東南海中,白殼紫唇,大二三寸者。閩、浙人以其肉充海錯,亦作為醬醯。其殼火煅作粉,名曰蛤蜊粉也。肉【氣味】咸,冷,無毒。
白話
集解中說:蛤蜊生長在東南海中,白色外殼,紫色唇邊,大小約二三寸。福建、浙江一帶的人用它的肉當作海味,也用它來製作醬醋。它的外殼用火煅燒成粉末,名叫蛤蜊粉。蛤蜊肉的性味是鹹、冷,沒有毒。
原文
藏器曰:此物性雖冷,乃與丹石相反,服丹石人食之,令腹結痛。
白話
陳藏器說:這東西性質雖然寒冷,但與丹石藥物相抵觸,服用丹石的人吃了,會使腹部結塊疼痛。
原文
【主治】潤五臟,止消渴,開胃,治老癖為寒熱,妇人血块,宜煮食之(禹锡)。煮食醒酒(弘景)。
白話
主要功效:滋潤五臟,止住口渴,開胃,治療因長期癖好形成的寒熱癥,婦女血塊,適宜煮熟食用(見禹錫的記載)。煮熟食用可以醒酒(見弘景的記載)。
原文
【發明】時珍曰:按高武《痘疹正宗》云:俗言蛤蜊海錯能發疹,多致傷損脾胃,生痰作嘔作瀉,此皆嘻笑作罪也。又言痘毒入目者,以蛤蜊汁點之可代空青。夫空青得銅之精氣而生,性寒可治赤目。若痘毒是臟腑毒氣上衝,非空青可治。蛤蜊雖寒,而濕中有火,亦不可不知矣。蛤蜊粉【釋名】海蛤粉。
白話
發明:李時珍說:根據高武《痘疹正宗》記載:俗話說蛤蜊海味能引發疹子,往往導致脾胃損傷,生痰、嘔吐、腹瀉,這都是胡說八道造成的過錯。又有人說,痘疹病毒進入眼睛的,用蛤蜊汁滴眼可以代替空青。空青稟受銅的精氣而生,性質寒涼可以治療紅眼病。但痘疹病毒是臟腑中的毒氣向上衝逆,不是空青能治療的。蛤蜊雖然性寒,但濕中有火,這也不能不知道。蛤蜊粉名稱又叫海蛤粉。
原文
時珍曰:海蛤粉者,海中諸蛤之粉,以別江湖之蛤粉、蚌粉也。
白話
李時珍說:海蛤粉是海中各種蛤蜊的粉末,用來區別江湖中的蛤粉、蚌粉。
原文
今人指稱,但曰海粉、蛤粉,寇氏所謂「眾蛤之灰」是矣。近世獨取蛤蜊粉入藥,然貨者亦多眾蛤也。
白話
現在的人稱呼,只叫海粉、蛤粉,就是寇氏所說的「眾多蛤蜊的灰」。近世專門取蛤蜊粉入藥,但市面上出售的也多是各種蛤蜊的混合物。
原文
大抵海中蚌、蛤、蚶、蠣,性味鹹寒,不甚相遠,功能軟散,小異大同。
白話
大體上海中的蚌、蛤、蚶、蠣,性味都是鹹寒,差別不太大,功效都是軟堅散結,只是小有差異大體相同。
原文
非若江湖蚌蛤,無鹹水浸漬,但能清熱利濕而已。
白話
不像江湖中的蚌蛤,沒有鹹水浸泡,只能清熱利濕罷了。
原文
今藥肆有一種狀如線粉者,謂之海粉,得水則易爛,蓋後人因名售物也。然出海中沙石間,故功亦能化痰軟堅。
白話
現在藥店有一種形狀像線粉的,叫做海粉,遇水就容易爛,大概是後人借名賣貨。但是它產自海中的沙石間,所以功效也能化痰軟堅。
原文
【修治】震亨曰:蛤粉,用蛤蜊燒煅成粉,不入煎劑。
白話
修治:朱震亨說:蛤粉,用蛤蜊燒煅成粉末,不入煎劑使用。
原文
時珍曰:按吳球云:凡用蛤粉,取紫口蛤蜊殼,炭火煅成,以熟栝蔞連子同搗,和成團,風乾用,最妙。
白話
李時珍說:根據吳球說:凡是使用蛤粉,選取紫色口的蛤蜊殼,用炭火煅燒成,用成熟的栝蔞連同子一起搗碎,混合成團,風乾使用,效果最好。
原文
【正誤】機曰:丹溪有言:蛤粉即是海石,寇氏以海石注蛤粉,則二物可通用矣。海石即海蛤,蛤粉即蛤蜊殼燒成也。
白話
正誤:有人說:丹溪先生曾說:蛤粉就是海石,寇氏把海石注為蛤粉,那麼這兩種東西可以通用。海石就是海蛤,蛤粉就是蛤蜊殼燒成的。
原文
時珍曰:海石乃海中浮石也,詳見石部。汪氏誣引朱、寇之說為證,陳嘉謨《本草》又引為據。今考二公本書,並無前說,今正其誤。【氣味】咸,寒,無毒。
白話
李時珍說:海石是海中的浮石,詳見石部。汪氏錯誤地引用朱震亨、寇宗奭的話作為證據,陳嘉謨的《本草》又引為依據。現在考察二位的原書,並沒有前面的說法,現在糾正這個錯誤。蛤蜊粉的性味是鹹、寒,沒有毒。
原文
【主治】熱痰濕痰,老痰頑痰,疝氣白濁帶下。同香附末、薑汁調服,主心痛(震亨)。
白話
主要功效:治療熱痰、濕痰,老痰、頑痰,疝氣、白濁、帶下。與香附末、薑汁調和服用,主治心痛(朱震亨的記載)。
原文
清熱利濕,化痰飲,定喘嗽,止嘔逆,消浮腫,利小便,止遺精白濁,心脾疼痛,化積塊,解結氣,消癭核,散腫毒,治妇人血病。油調,塗湯火傷(時珍)。
白話
清熱利濕,化痰止咳,定喘止咳,止住嘔吐,消退浮腫,通利小便,止住遺精白濁,治療心脾疼痛,化解積塊,解散結氣,消除癭核,散開腫毒,治療婦女血病。用油調和,塗抹治療燙傷(李時珍的記載)。
原文
【發明】震亨曰:蛤粉能降能消,能軟能燥。
白話
發明:朱震亨說:蛤粉能降能消,能軟能燥。
原文
時珍曰:寒制火而咸潤下,故能降焉。寒散熱而咸走血,故能消焉。堅者軟之以咸,取其屬水而性潤也。濕者燥之以滲,取其經火化而利小便也。
白話
李時珍說:寒能製服火而鹹能滋潤下焦,所以能降火。寒能散熱而鹹能行走血分,所以能消結。堅硬的用鹹味來軟化,取它屬水性而質潤的特點。濕氣用滲利來乾燥,取它經火化而能利小便的特點。
原文
好古曰:蛤粉乃腎經血分之藥,故主濕嗽腎滑之疾。【附方】新四。
白話
王好古說:蛤粉是腎經血分的藥,所以主治濕嗽、腎滑的疾病。附方:新方四首。
原文
氣虛水腫:昔滁州酒庫攢司陳通,患水腫垂死,諸醫不治。
白話
氣虛水腫:過去滁州酒庫的管理官員陳通,得了水腫病快要死了,各位醫生都治不好。
原文
一嫗令以大蒜十個搗如泥,入蛤粉,丸梧子大。每食前,白湯下二十丸。服盡,小便下數桶而愈。(《普濟方》)
白話
一位老婦人讓他用大蒜十個搗成泥,加入蛤粉,做成梧桐子大小的丸藥。每次飯前,用白開水送服二十丸。服完後,小便排出好幾桶,於是痊愈了。(出自《普濟方》)
原文
心氣疼痛:真蛤粉沙過白,佐以香附末等分,白湯淬服。(《聖惠方》)
白話
心氣疼痛:用真正的蛤粉篩過變白,配合等量的香附末,用白開水沖服。(出自《聖惠方》)
原文
白濁遺精:潔古云:陽盛陰虛,故精泄也,真珠粉丸主之。
白話
白濁遺精:張元素說:陽氣盛而陰氣虛,所以精關不固,用真珠粉丸主治。
原文
用蛤粉(煅)一斤,黃柏(新瓦炒過)一斤,為細末,白水丸如梧子大。每服一百丸,空心用溫酒下,日二次。
白話
用煅過的蛤粉一斤,用新瓦炒過的黃柏一斤,研成細末,用白水做成梧桐子大小的丸藥。每次服用一百丸,空腹用溫酒送服,每天兩次。
原文
蛤粉味鹹而且能補腎陰,黃柏苦而降心火也。
白話
蛤粉味鹹而且能補腎陰,黃柏味苦而能降心火。
原文
雀目夜盲:真蛤粉炒黃為末,以油蠟化和,丸皂子大,內於豬腰子中,麻扎定,蒸食之。一日一服。(《儒門事親》)
白話
雀目夜盲:用真正的蛤粉炒黃研成末,用油蠟混合均勻,做成皂莢子大小的丸藥,放進豬腰子裡,用麻線扎緊,蒸熟食用。每天服用一次。(出自《儒門事親》)