本草綱目

鱗之四

鮫魚

鱗之四19
原文
(《別錄》下品)【釋名】沙魚(《拾遺》)、䱜魚(鵲、錯二音)、鰒魚(音剝)、溜魚。
白話
《名醫別錄》列為下品藥物。【釋名】沙魚(《本草拾遺》)、䱜魚(鵲、錯兩種讀音)、鰒魚(音剝)、溜魚。
原文
時珍曰:鮫皮有沙,其紋交錯鵲駁,故有諸名。古曰鮫,今曰沙,其實一也。或曰:本名𩵲,訛為鮫。段成式曰:其力健強,稱為河伯健兒。藏器曰:鮫與石決明,同名而異類也。
白話
李時珍說:鮫魚皮上有沙粒,花紋交錯斑駁,因此有各種名稱。古代叫鮫,現在叫沙,其實是同一種魚。有人說:本名𩵲,訛變為鮫。段成式說:這種魚力氣強健,被稱為河伯健兒。陳藏器說:鮫魚與石決明,名稱相同但是不同的類別。
原文
【集解】恭曰:鮫出南海。形似鱉,無腳有尾。
白話
【集解】蘇恭說:鮫魚產於南海。形狀像鱉,沒有腳而有尾巴。
原文
保升曰:圓廣尺余,尾亦長尺許,背皮粗錯。
白話
韓保升說:身體圓形寬約一尺多,尾巴也長約一尺,背部表皮粗糙錯雜。
原文
頌曰:有二種,皆不類鱉,南人通謂之沙魚。大而長喙如鋸者曰胡沙,性善而肉美。小而皮粗者曰白沙,肉強而有小毒。彼人皆鹽作脩脯。
白話
蘇頌說:有兩種,都不像鱉,南方人都通稱為沙魚。體型大而嘴巴長得像鋸子的叫胡沙,性情溫順而且肉質鮮美。體型小而表皮粗糙的叫白沙,肉質勁韌但有小毒。當地人都用鹽醃製做成乾肉。
原文
其皮刮治去沙,剪作鱠,為食品美味,食之益人。其皮可飾刀靶。宗奭曰:鮫魚、沙魚形稍異,而皮一等。
白話
它的皮刮削處理去掉沙粒,切成細肉,作為食品非常美味,吃了對人有益。魚皮可以用來裝飾刀劍的柄。寇宗奭說:鮫魚、沙魚形狀稍微不同,但魚皮是一樣的。
原文
時珍曰:古曰鮫,今曰沙,是一類而有數種也,東南近海諸郡皆有之。
白話
李時珍說:古代叫鮫,現在叫沙,是同一類但有數種,東南沿海各郡都有分布。
原文
形並似魚,青目赤頰,背上有鬣,腹下有翅,味並肥美,南人珍之。大者尾長數尺,能傷人。皮皆有沙,如真珠斑。
白話
形狀都像魚,青色的眼睛紅色的面頰,背上有鰭,腹部下有翅,味道都很肥美,南方人把它當作珍品。大的尾巴長達數尺,能傷害人。魚皮都有沙粒,像真珠般的斑點。
原文
其背有珠紋如鹿而堅強者,曰鹿沙,亦曰白沙,云能變鹿也。
白話
背部有像鹿一樣的珠紋而且堅硬的,叫鹿沙,也叫白沙,據說能變成鹿。
原文
背有斑紋如虎而堅強者,曰虎沙,亦曰胡沙,云虎魚所化也。
白話
背部有像虎一樣的斑紋而且堅硬的,叫虎沙,也叫胡沙,據說是虎魚變化而成的。
原文
鼻前有骨如斧斤,能擊物壞舟者,曰鋸沙,又曰挺額魚,亦曰鐇䱜,謂鼻骨如鐇(斧)也(音蕃)。沈懷遠《南越志》云:環雷魚,䱜魚也。長丈許。腹內有兩洞,腹貯水養子。一腹容二子。子朝從口中出,暮還入腹。鱗皮有珠,可飾刀劍,治骨角。
白話
鼻子前面有像斧頭一樣的骨頭,能擊壞東西和船的,叫鋸沙,又叫挺額魚,也叫鐇䱜,意思是鼻骨像鐇(斧頭),音讀為蕃。沈懷遠《南越志》說:環雷魚,就是䱜魚。身長一丈左右。腹部內有兩個洞,用腹部儲水養育幼魚。一個腹部可以容納兩條小魚。小魚早晨從母魚口中出來,傍晚回到母魚腹中。魚鱗和魚皮有珠子般的斑點,可以用來裝飾刀劍,加工製作成骨角器具。
原文
藏器曰:其魚狀貌非一,皆皮上有沙,堪揩木,如木賊也。小者子隨母行,驚即從口入母腹中。肉【氣味】甘,平,無毒。
白話
陳藏器說:這種魚形貌不止一種,都皮上有沙粒,可以用來摩擦木材,像木賊草一樣。小的魚崽跟著母魚游動,受驚時就從口中進入母魚腹中。肉【氣味】甘甜,性平,無毒。
原文
【主治】作鱠,補五臟,功亞於鯽,亦可作鱐、鮓(詵)。甚益人(頌)。皮【氣味】甘、咸,平,無毒。
白話
【主治】做成魚鱠,可以補益五臟,功效僅次於鯽魚,也可以做成魚乾、醃魚(孟詵說)。對人很有益處(蘇頌說)。皮【氣味】甘甜、鹹澀,性平,無毒。
原文
【主治】心氣鬼疰,蠱毒吐血(《別錄》)。蠱氣蠱疰(恭)。燒灰水服,主食魚中毒(藏器)。
白話
【主治】心氣鬼疰,蠱毒吐血(《名醫別錄》)。蠱氣蠱疰(蘇恭說)。燒成灰用水服用,主治吃魚中毒(陳藏器說)。
原文
燒研水服,解鯸鮧魚毒,治食魚鱠成積不消(時珍)。【附方】舊一,新一。
白話
燒後研末用水服用,可以解河豚魚毒,治療因吃魚鱠造成的積食不消化(李時珍說)。【附方】原有的一方,新增一方。
原文
治疰鮫魚皮散:頌曰:胡洽治五屍鬼疰,百毒惡氣。
白話
治療鬼疰的鮫魚皮散:蘇頌說:胡洽用來治療五屍鬼疰,各種病毒邪氣。
原文
鮫魚皮(炙)、硃砂、雄黃、金牙、蜀椒、細辛、鬼臼、乾薑、莽草、天雄、麝香、雞舌香、桂心各一兩,貝母半兩,蜈蚣、蜥蜴各(炙)二枚,為末。每服半錢,溫酒服,日二。亦可佩之。
白話
鮫魚皮(炙烤)、硃砂、雄黃、金牙、蜀椒、細辛、鬼臼、乾薑、莽草、天雄、麝香、雞舌香、桂心各一兩,貝母半兩,蜈蚣、蜥蜴各(炙烤)二枚,研成粉末。每次服用半錢,用溫酒送服,每日兩次。也可以佩戴在身上。
原文
時珍曰:《千金》鮫魚皮散:治鬼疰。用鮫魚皮(炙)、龍骨、鹿角、犀角、麝香、蜈蚣、雄黃、硃砂、乾薑、蜀椒、蘘荷根、丁香等各一分,貝子十枚。為末。酒服方寸匕,加至二匕,日三服。亦可佩。膽(臘月收之)
白話
李時珍說:《備急千金要方》中的鮫魚皮散:治療鬼疰。用鮫魚皮(炙烤)、龍骨、鹿角、犀角、麝香、蜈蚣、雄黃、硃砂、乾薑、蜀椒、蘘荷根、丁香等各一分,貝子十枚。研成粉末。用酒服用方寸匕,逐漸增加到二匕,每日服用三次。也可以佩戴。膽(農曆十二月收取)
原文
【主治】喉痹,和白礬灰為丸,綿裹納喉中,吐去惡涎即愈(詵)。
白話
【主治】喉痹,和白礬灰做成丸藥,用棉布包裹放入喉中,吐出惡痰就能痊愈(孟詵說)。