本草綱目

鱗之四

鯢魚

鱗之四9
原文
(音倪。《拾遺》)【釋名】人魚(《山海經》)、魶魚(音納)、鰨魚(音塔)。大者名鰕(音霞)。
白話
這種魚讀音如同「倪」字。(出自《本草綱目拾遺》)【解釋名稱】又叫做人魚(見《山海經》)、魶魚(音同「納」)、鰨魚(音同「塔」)。體型大的叫做鰕(音同「霞」)。
原文
時珍曰:鯢,聲如小兒,故名。即䱱魚之能上樹者。
白話
李時珍說:鯢魚的叫聲像小孩子的哭聲,所以叫這個名字。就是傳說中能夠爬樹的䱱魚。
原文
俗云鮎魚上竿,乃此也。與海中鯨,同名異物。蜀人名魶,秦人名鰨。《爾雅》云:大者曰鰕。
白話
俗話說鮎魚能爬竿,指的就是這種魚。與海中的鯨魚雖然名稱相同,卻是截然不同的生物。四川人叫它魶魚,陝西人叫它鰨魚。《爾雅》說:體型大的叫做鰕。
原文
《異物志》云:有魚之體,以足行如蝦,故名鰕。陳藏器以此為鱯魚,欠考矣。又云一名王鮪,誤矣,王鮪乃鱘魚也。
白話
《異物志》說:有種魚的身體,用腳行走像蝦一樣,所以叫鰕。陳藏器認為這是鱯魚,考慮不夠周全。又說還有一個名稱叫王鮪,這就錯了,王鮪其實是鱘魚。
原文
【集解】藏器曰:鯢生山溪中。似鮎有四足,長尾,能上樹。
白話
【集解】陳藏器說:鯢魚生長在山間溪流中。外觀像鮎魚,有四隻腳,長長的尾巴,能夠爬樹。
原文
大旱則含水上山,以草葉覆身,張口,鳥來飲水,因吸食之。聲如小兒啼。
白話
遇到大旱時,就含著水爬上山,用草葉覆蓋身體,張開嘴巴,鳥來喝水時,就趁机吸食它們。叫聲像小孩子的哭聲。
原文
時珍曰:按:郭璞云:鯢魚似鮎,四腳,前腳似猴,後腳似狗,聲如兒啼,大者長八、九尺。
白話
李時珍說:按郭璞的說法:鯢魚像鮎魚,有四隻腳,前腳像猴子,後腳像狗,叫聲像小孩哭叫,大的體長約八、九尺。
原文
《山海經》云:決水有人魚,狀如䱱,食之無癡疾。《蜀志》云:雅州西山溪谷出魶魚。似鮎有足,能緣木,聲如嬰兒,可食。
白話
《山海經》說:決水有人魚,樣子像䱱,吃了它不會得癡呆疾病。《蜀志》說:雅州西山的溪谷出產魶魚。像鮎魚有腳,能攀爬樹木,叫聲像嬰兒,可以食用。
原文
《酉陽雜俎》云:峽中人食鯢魚,縛樹上,鞭至白汁出如構汁,方可治食。不爾,有毒也。【氣味】甘,有毒。【主治】食之無癡疾(《山海經》)。
白話
《酉陽雜俎》說:峽江一帶的人吃鯢魚,把魚綁在樹上,用鞭子抽打,直到流出白色的汁液像構樹汁一樣,才能烹飪來吃。否則的話,會有毒。【氣味】味道甘甜,但有毒。【功效】吃了不會得癡呆疾病(《山海經》)。