本草綱目

鱗之三

鯧魚

鱗之三5
原文
(《拾遺》)【釋名】䱽魚(《錄異》)、鯧鯸魚(《拾遺》)、昌鼠(藏器)。
白話
(《本草拾遺》)【釋名】䱽魚(《嶺表錄異》)、鯧鯸魚(《本草拾遺》)、昌鼠(陳藏器)。
原文
時珍曰:昌,美也,以味名。或云:魚遊於水,群魚隨之,食其涎沫,有類於娼,故名。閩人訛為䱽魚。廣人連骨煮食,呼為狗瞌睡魚。
白話
李時珍說:昌,就是美好的意思,因為味道而得名。有人說:這種魚在水中游,其他魚群跟隨牠,吃牠的涎沫,類似於娼妓,所以得名。福建人誤稱為䱽魚。廣東人連骨頭一起煮來吃,稱為狗瞌睡魚。
原文
【集解】藏器曰:鯧魚生南海。狀如鯽,身正圓,無硬骨,作炙食至美。
白話
【集解】陳藏器說:鯧魚生長在南海。形狀像鯽魚,身體很圓,沒有硬骨頭,用來燒烤吃非常美味。
原文
時珍曰:閩、浙、廣南海中,四五月出之。《嶺表錄異》云:䱽魚形似鯿魚,而腔上突起,連背而圓,身肉甚厚,白如凝脂,只有一脊骨。
白話
李時珍說:福建、浙江、廣東的南海中,四五月出現。《嶺表錄異》說:䱽魚形狀像鯿魚,但是腔上突起,連著背部而圓,身上的肉很厚,白如凝脂,只有一根脊骨。
原文
治之以蔥、姜,缹之以粳米,其骨亦軟而可食。肉【氣味】甘,平,無毒。【主治】令人肥健,益氣力(藏器)。腹中子【氣味】有毒。令人痢下(藏器)。
白話
用蔥、薑來烹調,用粳米來煮,牠的骨頭也會變軟而可以吃。肉【氣味】味甘,性平,無毒。【主治】使人肥胖健康,增益氣力(陳藏器)。腹中的魚子【氣味】有毒。會使人腹瀉(陳藏器)。