本草綱目

鱗之三

鱒魚

鱗之三4
原文
(《綱目》)【釋名】鮅魚(必)、赤眼魚。
白話
(《綱目》)【釋名】鮅魚(也稱為必)、赤眼魚。
原文
時珍曰:《說文》云:鱒(鮅),赤目魚也。孫炎云:鱒好獨行。尊而必者,故字從尊,從必。
白話
時珍說:《說文解字》記載:鱒(即鮅),是赤眼睛的魚。孫炎說:鱒魚喜歡獨自行動。因為牠尊貴而獨行,所以字形從「尊」、從「必」。
原文
【集解】時珍曰:處處有之。狀似鯶而小,赤脈貫瞳,身圓而長,鱗細於鯶,青質赤章。好食螺、蚌,善於遁網。肉【氣味】甘,溫,無毒。
白話
【集解】時珍說:到處都有這種魚。外形像鯶魚但比較小,紅色血脈貫穿瞳孔,身體圓而長,鱗片比鯶魚細小,青色的底色有紅色花紋。喜歡吃螺螄、蚌類,善於逃脫漁網。魚肉【氣味】味甘,性溫,無毒。
原文
【主治】暖胃和中。多食,動風熱,發疥癬(時珍)。
白話
【主治】溫暖胃部,調和內臟。如果多吃,會引發風熱,導致疥癬(李時珍說)。