原文
(《本經》上品)【釋名】時珍曰:鯉鱗有十字紋理,故名鯉。雖困死,鱗不反白。
(《本經》上品)【釋名】李時珍說:鯉魚的鱗片有十字形的紋理,所以命名為鯉。即使死了,鱗片也不會反白。
原文
頌曰:崔豹云:兗州人呼赤鯉為玄駒,白鯉為黃驥,黃鯉為黃騅。
蘇頌說:崔豹記載:兗州人稱赤色的鯉魚為玄駒,白色的鯉魚為黃驥,黃色的鯉魚為黃騅。
【集解】《名醫別錄》說:生長在九江的池澤中。隨時可以捕捉。
原文
頌曰:處處有之。其脊中鱗一道,從頭至尾,無大小,皆三十六鱗,每鱗有小黑點。諸魚惟此最佳,故為食品上味。
蘇頌說:處處都有。鯉魚脊中央有一道鱗,從頭到尾,無論大小,都有三十六片鱗,每片鱗上都有小黑點。各類魚中只有鯉魚最好,所以是食物中的上品。
原文
弘景曰:鯉為諸魚之長,形既可愛,又能神變,乃至飛越江湖,所以仙人琴高乘之也。山上水中有此,不可食。肉
陶弘景說:鯉魚是各種魚的領袖,形態可愛,又能神變,甚至能飛越江湖,所以仙人琴高乘著它。山上水中有這種魚,不可食用。
原文
【氣味】甘,平,無毒。《日華》曰:涼,有小毒。
【氣味】味甘,性平,無毒。《日華子本草》說:性涼,有小毒。
原文
宗奭曰:鯉,至陰之物,其鱗故三十六。陰極則陽復,故《素問》言魚熱中。王叔和言熱則生風,食之多能發風熱。《日華》言涼,非也。風家食之,貽禍無窮。
寇宗奭說:鯉魚是至陰之物,所以鱗片有三十六片。陰到了極點就會陽復,所以《素問》說魚能使人內熱。王叔和說有熱就會生風,吃多了能引發風熱病。《日華子》說性涼,是不對的。有風病的人吃鯉魚,遺留的禍害無窮。
原文
時珍曰:按:丹溪朱氏言:諸魚在水,無一息之停,皆能動風動火,不獨鯉也。
李時珍說:按:朱丹溪說:各種魚在水中,沒有一刻停止活動,都能動風動火,不只是鯉魚而已。
原文
詵曰:鯉脊上兩筋及黑血有毒,溪澗中者毒在腦,俱不可食。
孟詵說:鯉魚脊背上兩條筋和黑血有毒,在溪澗中的鯉魚毒在腦部,都不可食用。
原文
凡炙鯉魚不可使煙入目,損目光,三日內必驗也。天行病後、下痢及宿症,俱不可食。服天門冬、硃砂人不可食。不可合犬肉及葵菜食。
凡是烤鯉魚不可讓煙進入眼睛,會損傷視力,三天內必定應驗。患天行病後、腹瀉及宿疾的人,都不可食用。服用天門冬、硃砂的人不可食用。不可與狗肉和葵菜一起吃。
原文
【主治】煮食,治咳逆上氣,黃疸,止渴。生者,治水腫腳滿,下氣(《別錄》)。治懷妊身腫,及胎氣不安(《日華》)。煮食,下水氣,利小便(時珍)。
【主治】煮熟食用,治療咳嗽氣逆、黃疸、口渴。生吃,治療水腫、腳氣脹滿,下氣(《名醫別錄》)。治療孕婦身腫,及胎氣不安(《日華子本草》)。煮熟食用,可下水氣,利小便(李時珍)。
原文
作鱠,溫補,去冷氣,痃癖氣塊,橫關伏梁,結在心腹(藏器)。治上氣,咳嗽喘促(《心鏡》)。
做成魚鱠,可溫補,祛除冷氣、痃癖氣塊、橫關伏梁,結在心腹(陳藏器)。治療上氣、咳嗽喘促(《心鏡》)。
原文
燒末,能發汗,定氣喘咳嗽,下乳汁,消腫。米飲調服,治大人小兒暴痢。用童便浸煨,止反胃及惡風入腹(時珍)。
燒成末,能發汗,定氣喘咳嗽,下乳汁,消腫。用米湯調服,治療大人小兒突發痢疾。用童便浸泡後煨,止反胃及風邪入腹(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:鯉乃陰中之陽,其功長於利小便。故能消腫脹黃疸,腳氣喘嗽,濕熱之病。作鱠則性溫,故能去痃結冷氣之病。
【發明】李時珍說:鯉魚是陰中之陽,它的功效長於通利小便。所以能消腫脹、黃疸,腳氣喘嗽,濕熱之病。做魚鱠則性溫,所以能祛除痃結冷氣之病。
原文
燒之則從火化,故能發散風寒,平肺通乳,解腸胃及腫毒之邪。
燒制後則從火化,所以能發散風寒,平肺通乳,解除腸胃及腫毒之邪。
原文
按:劉河間云:鯉之治水,鶩之利水,所謂因其氣相感也。【附方】舊五,新九。
按:劉河間說:鯉魚治水,野鴨利水,所謂因它們的氣相互感應。【附方】舊方五個,新方九個。
原文
水腫:《範汪》:用大鯉魚一頭,醋三升,煮乾食。一日一作。
水腫:《範汪方》:用大鯉魚一條,醋三升,煮乾後食用。一天一次。
原文
《外臺》:用大鯉一尾,赤小豆一升,水二斗,煮食飲汁,一頓服盡,當下痢盡即瘥。
《外臺秘要》:用大鯉魚一條,赤小豆一升,水二斗,煮熟食用並喝湯,一次服完,應當下痢,痢盡即癒。
原文
妊娠水腫:方同上。水腫脹滿:赤尾鯉魚(一斤)破開,不見水及鹽,以生礬五錢研末,入腹內,火紙包裹,外以黃土泥包,放灶內煨熟取出,去紙、泥,送粥。食頭者上消,食身、尾者下消,一日用盡。屢試經驗。
妊娠水腫:方同上。水腫脹滿:赤尾鯉魚(一斤)破開,不加水及鹽,將生礬五錢研成末,放入魚腹內,用火紙包裹,外層用黃土泥包好,放在灶內煨熟取出,去掉紙、泥,配粥食用。吃魚頭的治上消,吃魚身魚尾的治下消,一天用完。多次試驗有效。
原文
(楊拱《醫方摘要》)妊娠感寒:用鯉魚一頭燒末,酒服方寸匕,令汗出。
(楊拱《醫方摘要》)妊娠感寒:用鯉魚一條燒成末,用酒調服一方寸匕,讓他出汗。
原文
(《子母秘錄》)胎氣不長:用鯉魚肉同鹽、棗煮汁,飲之。
(《子母秘錄》)胎氣不長:用鯉魚肉和鹽、棗一起煮汁,飲用。
原文
(《集驗》)胎動不安及妇人數傷胎,下血不止:鯉魚一斤(治淨),阿膠(炒)一兩,糯米二合,水二升,入蔥、薑、橘皮、鹽各少許,煮臛食。五七日效。
(《集驗方》)胎動不安及孕婦多次損傷胎氣,下血不止:鯉魚一斤(洗淨),阿膠(炒)一兩,糯米二合,水二升,加入蔥、薑、橘皮、鹽各少許,煮成肉羹食用。五到七天見效。
原文
(《聖惠方》)乳汁不通:用鯉魚一頭燒末。每服一錢,酒調下。
(《太平聖惠方》)乳汁不通:用鯉魚一條燒成末。每次服一錢,用酒調服。
原文
(《產寶》)咳嗽氣喘:用鯉魚一頭,去鱗,紙裹炮熟,去刺研末,同糯米煮粥,空心食。
(《產寶》)咳嗽氣喘:用鯉魚一條,去鱗,用紙包裹炮熟,去刺研成末,和糯米一起煮粥,空腹食用。
原文
(《心鏡》)惡風入腹:久腫惡風入腹,及女人新產,風入產戶內。如馬鞭,噓吸短氣咳嗽者。
(《心鏡》)惡風入腹:久腫惡風入腹,以及女人新產後,風入產戶內。像馬鞭一樣,呼吸短促、咳嗽的人。
原文
用鯉魚長一尺五寸,以尿浸一宿,平旦以木篦從頭貫至尾,文火炙熟,去皮,空心頓食。勿用鹽、醋。
用一尺五寸長的鯉魚,用尿浸泡一夜,天亮時用木篦從頭穿到尾,用文火烤熟,去皮,空腹一次吃完。不要用鹽、醋。
原文
(《外臺》)反胃吐食:用鯉魚一頭,童便浸一夜,炮焦研末,同米煮粥食之。
(《外臺秘要》)反胃吐食:用鯉魚一條,童便浸泡一夜,烤焦研成末,和米一起煮粥食用。
原文
(《壽域》)一切腫毒已潰未潰者:用鯉魚燒灰,醋和塗之,以愈為度。
(《壽域神書》)一切腫毒已潰未潰:用鯉魚燒成灰,用醋調和塗抹,以癒為度。
原文
(《外臺》)積年骨疽一捏一汁出者:熬飴糖勃瘡上,仍破生鯉魚潝之。頃時刮視,蟲出。更洗敷藥,蟲盡則愈。(《肘後》)
(《外臺秘要》)多年骨疽膿液時出:用飴糖敷在瘡上,再切開生鯉魚覆蓋在上面。片刻後刮開查看,有蟲出。再洗淨敷藥,蟲盡則癒。(《肘後方》)
原文
小兒木舌長大滿口:鯉魚肉切片貼之,以帛系定。(《聖惠》)鮓【氣味】咸,平,無毒。弘景曰:不可合豆藿食,乃成消渴。【主治】殺蟲(藏器)。
小兒木舌長大滿口:鯉魚肉切片貼上,用布帛固定。(《太平聖惠方》)醃魚【氣味】鹹,平,無毒。陶弘景說:不可與豆葉同食,會成消渴病。【主治】殺蟲(陳藏器)。
原文
【附方】新一。聤耳有蟲,膿血日夜不止:用鯉魚鮓三斤,鯉魚腦一枚,鯉魚腸一具(洗切),烏麻子(炒研)一升,同搗,入器中,微火炙暖,布裹貼耳。兩食頃,有白蟲出,盡則愈。慎風寒。(《千金》)膽【氣味】苦,寒,無毒。甄權曰:蜀漆為使。
【附方】新方一個。耳內有蟲,膿血日夜不止:用鯉魚醃魚三斤,鯉魚腦一枚,鯉魚腸一具(洗淨切碎),烏麻子(炒後研末)一升,一起搗勻,放入器皿中,用微火烤暖,用布包裹貼耳。大約兩餐時間後,有白蟲出盡,蟲盡則癒。慎避風寒。(《千金要方》)膽【氣味】苦,寒,無毒。甄權說:蜀漆為使。
原文
【主治】目熱赤痛,青盲,明目。久服強悍,益志氣(《本經》)。點眼,治赤腫翳痛。塗小兒熱腫(甄權)。點雀目,燥痛即明。(《肘後》)。滴耳,治聾(藏器)。【附方】舊一,新四。
【主治】目赤熱痛,青盲,明目。長期服用可使人強悍,增益志氣(《神農本草經》)。點眼,治赤腫翳膜疼痛。塗小兒熱腫(甄權)。點治夜盲症,眼乾痛立刻明亮。(《肘後方》)。滴耳,治耳聾(陳藏器)。【附方】舊方一個,新方四個。
原文
小兒咽腫喉痹者:用鯉魚膽二七枚,和灶底土,以塗咽外,立效。(《千金方》)
小兒咽腫喉痹:用鯉魚膽十四枚,和竈底的土,用來塗在咽外,立刻見效。(《千金方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。