原文
(《綱目》)【釋名】土蛹。【集解】時珍曰:按:《白獺髓》云:廣中韶陽屬邑鄉中,有乳田。
(《綱目》)【釋名】土蛹。【集解】時珍說:根據《白獺髓》記載:廣東韶陽所屬的鄉村中,有乳田。
原文
其法:掘地成窖,以粳米粉鋪入窖中,蓋之以草,壅之以糞。
其方法:挖地成窖,用粳米粉鋪在窖中,用草蓋住,用糞土覆蓋。
原文
候雨過氣蒸則發開,而米粉皆化成蛹,如蠐螬狀。取蛹作汁,和粳粉蒸成乳食,味甚甘美也。此亦蠐螬之類,出自人為者。
等到雨後蒸氣上升時打開,米粉都化成了蛹,形狀像蠐螬。取蛹榨汁,和粳米粉一起蒸製成乳食,味道非常甘美。這也是蠐螬之類,但是由人工製成的。
原文
《淮南萬畢術》所謂「置黍溝中,即生蠐螬」,《廣雅》所謂「土蛹,蠁蟲」者,皆此物也。服食用此代蠐螬,更覺有功無毒。【氣味】甘,溫,無毒。
《淮南萬畢術》所說的「將黍米放在溝中,就會生出蠐螬」,《廣雅》所說的「土蛹,蠁蟲」,都是這種東西。服食時用此代替蠐螬,更覺得有效且無毒。【氣味】甘,溫,無毒。
【主治】補虛弱消瘦,增益胃氣,溫中明目(李時珍)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。