原文
(《綱目》)【釋名】牛螕(音卑)。時珍曰:螕亦作蜱。按呂忱《字林》云:螕,齧牛蝨也。
出自《本草綱目》。【釋名】又稱牛螕(音卑)。李時珍說:螕也寫作蜱。根據呂忱的《字林》記載:螕,是咬牛的蝨子。
原文
【集解】時珍曰:牛蝨生牛身上,狀如蓖麻子,有白、黑二色。齧血滿腹時,自墜落也。入藥用白色者。【氣味】缺。
【集解】李時珍說:牛蝨生長在牛身上,形狀像蓖麻子,有白色和黑色兩種。吸飽血後,會自行掉落。用作藥物時選用白色的。【氣味】未記載。
【主治】預防和解小兒痘疹毒,烘乾研末服用(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:牛蝨古方未見用者,近世預解痘毒方時或用之。
【發明】李時珍說:牛蝨在古代方劑中未見使用,近世預防和解痘毒的方劑中有時用到它。
原文
按:高仲武《痘疹管見》云:世俗用牛蝨治痘,考之本草不載。竊恐牛蝨啖血,例比虻蟲。終非痘家所宜,而毒亦未必能解也。【附方】新二。
按語:高仲武在《痘疹管見》中說:世人用牛蝨治痘,查考本草並未記載。我私下認為牛蝨吸血的習性,類似於虻蟲,終究不適合痘症患者,而毒也未必能解除。【附方】新增二則。
原文
預解痘毒:談野翁方:用白水牛蝨一歲一枚,和米粉作餅,與兒空腹食之,取下惡糞,終身可免痘瘡之患。
預防和解痘毒:談野翁的方劑:用白色水牛蝨一歲一隻,與米粉混合製成餅,讓小孩空腹食用,排出惡糞後,終身可免除痘瘡的禍患。
原文
一方:用白牛蝨四十九枚(焙),綠豆四十九粒,硃砂四分九釐,研末,煉蜜丸小豆大,以綠豆湯下。
另一個方子:用白色牛蝨四十九隻(烘乾),綠豆四十九粒,硃砂四分九釐,研成細末,用煉蜜調製成小豆大小的丸劑,用綠豆湯送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。