本草綱目

服器之一

蒲席

服器之一16
原文
(《別錄》下品)【釋名】薦。弘景曰:蒲席惟船家用之,狀如蒲帆。人家所用席,皆是菅草,而薦多是蒲也。方家燒用。
白話
《名醫別錄》列為下品。【釋名】又叫做荐。陶弘景說:蒲席只有船家使用,形狀像蒲帆。民間所用的席子,都是用菅草編的,而墊子大多是用蒲草做的。方正燒來用。
原文
恭曰:席、薦皆人所臥,以得人氣為佳,不論薦、席也。
白話
蘇恭說:席子和墊子都是供人躺臥用的,以沾染人氣為好,不論是墊子還是席子。
原文
青齊間人謂蒲薦為蒲席,亦曰蒲篕(音合),謂藁作者為薦。
白話
青州、齊地的人把蒲草墊子叫做蒲席,也叫做蒲篕(音合),稱用稻稈編的為墊子。
原文
山南、江左機上織者為席,席下重厚者為薦。
白話
山南、江左地區在織機上編織的叫做席,席子下面厚重的是墊子。
原文
時珍曰:席、薦皆以蒲及稻藁為之,有精粗之異。吳人以龍鬚草為席。
白話
李時珍說:席子和墊子都是用蒲草和稻稈製成的,有精細和粗糙的區別。吳地的人用龍鬚草編席子。
原文
【主治】敗蒲席:平。主筋溢惡瘡(《別錄》)。單用破血。
白話
【主治】破舊的蒲席:性平。主治筋脈溢出的惡瘡(《名醫別錄》)。單獨使用能破血。
原文
從高墜下,損瘀在腹刺痛,取久臥者燒灰,酒服二錢。
白話
從高處墜落,瘀血積在腹部刺痛,取使用很久的蒲席燒成灰,用酒送服二錢。
原文
或以蒲黃、當歸、大黃、赤芍藥、朴硝,煎湯調服,血當下(甄權)。
白話
或者用蒲黃、當歸、大黃、赤芍藥、朴硝,煎湯調服,瘀血當下就通下(甄權)。
原文
編薦索:燒研,酒服二指撮,治霍亂轉筋入腹(藏器)。
白話
編織的墊子和繩索:燒後研成粉末,用酒送服二指撮的量,治療霍亂抽筋蔓延到腹部(陳藏器)。
原文
寡婦薦:治小兒吐利霍亂,取二七莖煮汁服(藏器)。【附方】舊三,新三。
白話
寡婦用過的墊子:治療小兒吐瀉霍亂,取十四莖煮汁服用(陳藏器)。【附方】原有三方,新增三方。
原文
霍亂轉:垂死者。敗蒲席一握切,漿水一盞煮汁,溫服。(《聖惠方》)
白話
霍亂抽筋:將死的人。取一把破舊蒲席切碎,用一杯漿水煮汁,溫熱服用。(《太平聖惠方》)
原文
小便不利:蒲席灰七分,滑石三分,為散。飲服方寸匕,日三。(《金匱要略》)
白話
小便不通利:蒲席灰七分,滑石三分,製成散劑。用水送服方寸匕,每日三次。(《金匱要略》)
原文
妇人血奔:旧败蒲席烧灰,酒服二钱。(《胜金方》)
白話
妇人血崩:舊敗蒲席燒成灰,用酒送服二錢。(《太平惠民和劑局方》)
原文
五色丹遊,多致殺人:蒲席燒灰,和雞子白,塗之良。(《千金翼》)
白話
五色丹遊走,常常導致死亡:蒲席燒成灰,調和雞蛋清,塗抹患處效果好。(《千金翼方》)
原文
癰疽不合:破蒲席燒灰,臘月豬脂和,納孔中。(《千金方》)
白話
癰疽瘡口不愈合:破舊蒲席燒成灰,用臘月的豬油調和,填入瘡孔中。(《備急千金要方》)
原文
夜臥尿床:本人薦草燒灰,水服,立瘥。(《千金方》)
白話
夜間睡覺尿床:把本人的墊子草燒成灰,用水送服,立即痊愈。(《備急千金要方》)