本草綱目

服器之一

服器之一14
原文
(《拾遺》)【釋名】時珍曰:布有麻布、絲布、木綿布。字從手,從巾,會意也。
白話
(《拾遺》)【釋名】李時珍說:布有麻布、絲布、木棉布。字從手,從巾,是會意字。
原文
【主治】新麻布:能逐瘀血,婦女血閉腹痛、產後血痛。以數重包白鹽一合,煅研,溫酒服之。舊麻布:同旱蓮草等分,瓶內泥固煅研。日用揩齒,能固牙烏須(時珍)。
白話
【主治】新麻布:能驅逐瘀血,治療婦女血閉腹痛、產後血痛。用多層包住白鹽一合,煅燒研細,用溫酒送服。舊麻布:與旱蓮草等份,放在瓶中用泥封固後煅燒研細。每日用來擦牙,能固齒並使鬚髮變黑(李時珍)。
原文
白布:治口唇緊小,不能開合飲食。不治殺人。
白話
白布:治療口唇緊縮變小,無法張開或閉合來飲食。不治療會導致死亡。
原文
作大炷安刀斧上,燒令汗出,拭塗之,日三五度。仍以青布燒灰,酒服(時珍)。
白話
作成大燭安置在刀斧上,燒烤使其出汗,擦拭塗抹在患處,每日三到五次。並用青布燒成灰,用酒送服(李時珍)。
原文
青布:解諸物毒,天行煩毒,小兒寒熱丹毒,並水漬取汁飲之。浸汁和生薑汁服,止霍亂。
白話
青布:能解除各種毒物,天行傳染的煩躁毒邪,小兒寒熱丹毒,都可用水浸泡取汁服用。浸泡的汁液配合生薑汁服用,能止霍亂。
原文
燒灰,敷惡瘡經年不瘥者,及灸瘡止血,令不傷風、水。
白話
燒成灰,敷在多年不癒的惡瘡上,以及灸瘡上能止血,使瘡口不致被風、水所傷。
原文
燒煙,熏嗽,殺蟲,熏虎狼咬瘡,能出水毒。入諸膏藥,療疔腫、狐尿等惡瘡(藏器)。燒灰酒服,主唇裂生瘡口臭。仍和脂塗之,與藍靛同功(時珍)。【附方】舊二,新六。
白話
燒出煙來熏治咳嗽,能殺蟲,熏治虎狼咬傷的瘡口,能引出水毒。加入各種膏藥中,可治療疔瘡、狐尿等惡瘡(陳藏器)。燒成灰用酒服用,主治嘴唇裂開生瘡和口臭。配合油脂塗抹,功效與藍靛相同(李時珍)。【附方】原有二方,新增六方。
原文
惡瘡防水:青布和蠟燒煙筒中熏之,入水不爛。(陳藏器《本草》)
白話
惡瘡防水:用青布和蠟在煙筒中燒出煙來熏烤,接觸水不會腐爛。(陳藏器《本草》)
原文
瘡傷風水:青布燒煙於器中,以器口熏瘡,得惡汁出,知痛癢,瘥。(陳藏器《本草》)
白話
瘡傷風水:用青布在容器中燒出煙,用容器口熏烤瘡口,排出惡汁,知道痛癢,就是癒合了。(陳藏器《本草》)
原文
臁瘡潰爛:陳艾五錢,雄黃二錢,青布卷作大炷,點火熏之。熱水流數次愈。(鄧筆峰《雜興方》。交接違禮,女人血出不止:青布同發燒灰,納之。(僧坦《集驗方》)
白話
臁瘡潰爛:陳年艾葉五錢,雄黃二錢,用青布捲成大燭,點火熏烤。流出熱水後,數次就會癒合。(鄧筆峰《雜興方》。交接不循禮儀,女人血出不止:用青布和頭髮一起燒成灰,納入其中。(僧坦《集驗方》)
原文
霍亂轉筋:入腹,無可奈何者。以酢煮青布,拓之。冷則易。(《千金方》)
白話
霍亂轉筋:侵入腹部,無可奈何者。用醋煮青布,拓敷患處。冷了就更換。(《千金方》)
原文
傷寒陽毒狂亂甚者:青布一尺,浸冷水,貼其胸前。(《活人書》)
白話
傷寒陽毒狂亂嚴重者:青布一尺,浸泡冷水,貼在胸口。(《活人書》)
原文
目痛磣澀不得瞑:用青布炙熱,以時熨之,仍蒸大豆作枕。(《千金方》)
白話
眼睛疼痛澀癢無法入睡:用青布烤熱,按時時常熨敷眼睛,再用蒸熟的大豆作成枕頭。(《千金方》)
原文
病後目赤有方同上:《千金方》:用冷水漬青布掩之,數易。
白話
病後眼睛發紅有方同上:《千金方》:用冷水浸泡青布覆蓋眼部,多次更換。