本草綱目

木之四

豬苓

木之四27
原文
(《本經》中品)【釋名】豭豬屎(《本經》)、豕橐(《莊子》)、地烏桃(《圖經》)。
白話
《神農本草經》列為中品。釋名:豭豬屎(出自《神農本草經》)、豕橐(出自《莊子》)、地烏桃(出自《圖經》)。
原文
弘景曰:其塊黑似豬屎,故以名之。司馬彪注《莊子》云:豕橐一名苓,其根似豬矢。是也。
白話
陶弘景說:它的塊狀物呈黑色,類似豬屎,所以用這個名字命名。司馬彪注《莊子》說:豕橐又叫苓,它的根像豬糞,就是這個道理。
原文
時珍曰:馬屎曰通,豬屎曰零(即苓字),其塊零落而下故也。
白話
李時珍說:馬糞叫通,豬糞叫零(即苓字),因為它的塊狀物是零散脫落而形成的。
原文
【集解】《別錄》曰:豬苓生衡山山谷,及濟陰冤句。二月、八月採,陰乾。
白話
【集解】《名醫別錄》記載:豬苓生長在衡山的山谷中,以及濟陰冤句。二月、八月採收,陰乾。
原文
弘景曰:是楓樹苓,其皮黑色,肉白而實者佳,削去皮用。
白話
陶弘景說:這是楓樹下的苓,皮黑色、肉白色而且結實的品質較好,削去皮使用。
原文
頌曰:今蜀州、眉州亦有之。生土底,不必楓根下始有也。
白話
蘇頌說:現在蜀州、眉州也有。生長在土中,不一定要在楓樹根下才有。
原文
時珍曰:豬苓亦是木之餘氣所結,如松之餘氣結茯苓之義。他木皆有,楓木為多耳。
白話
李時珍說:豬苓也是樹木的剩餘之氣凝結而成的,如同松樹剩餘之氣凝結為茯苓的道理一樣。其他木材也有,但楓樹最多。
原文
【修治】斅曰:採得,銅刀削去粗皮,薄切,以東流水浸一夜。
白話
【修治】雷斅說:採收後,用銅刀削去粗皮,切成薄片,用東流的江水浸泡一夜。
原文
至明漉出,細切,以升麻葉對蒸一日,去葉,曬乾用。時珍曰:豬苓取其行濕,生用更佳。【氣味】甘,平,無毒。普曰:神農:甘。雷公:苦,無毒。權曰:微熱。
白話
第二天撈出,細切,與升麻葉一起蒸一天,去掉葉子,曬乾後使用。李時珍說:豬苓用來行水濕,生用更好。【氣味】甘甜,性平,無毒。吳普說:神農氏認為甘。雷斅說:苦,無毒。甄權說:微熱。
原文
元素曰:氣平味甘,氣味俱薄,升而微降,與茯苓同。杲曰:淡、甘,平,降也,陽中陰也。
白話
張元素說:性平味甘,氣味都較淡薄,能升也能微降,與茯苓相同。李杲說:味淡、甘,性平,趨向下降,是陽中帶陰。
原文
好古曰:甘重於苦,陽也。入足太陽、足少陰經。
白話
王好古說:甘味比苦味重,屬陽。歸入足太陽膀胱經、足少陰腎經。
原文
【主治】痎瘧,解毒蠱疰不祥,利水道。久服,輕身耐老(《本經》)。
白話
【主治】瘧疾,解除蠱毒傳染的不祥之氣,通利水道。長期服用,能輕身延緩衰老(《神農本草經》)。
原文
解傷寒溫疫大熱,發汗,主腫脹滿腹急痛(甄權)。治渴除濕,去心中懊憹(元素)。瀉膀胱(好古)。
白話
解除傷寒溫疫引起的大熱,發汗,主治水腫腹脹滿悶和急腹痛(甄權)。治療口渴、祛除濕氣,去除心中煩躁不安(張元素)。瀉膀胱濕熱(王好古)。
原文
開腠理,治淋腫腳氣,白濁帶下,妊娠子淋胎腫,小便不利(時珍)。
白話
開通腠理,治療淋證水腫、腳氣、白濁帶下、妊娠小便淋痛、胎水腫脹,小便不利(李時珍)。
原文
【發明】頌曰:張仲景治消渴脈浮、小便不利、微熱者,豬苓散發其汗。
白話
【發明】蘇頌說:張仲景治療消渴病見脈浮、小便不暢、微熱的,用豬苓散發汗。
原文
病欲飲水而復吐,名為水逆,冬時寒嗽如瘧狀者,亦與豬苓散,此即五苓散也。
白話
患病想喝水但又嘔吐,名叫水逆;冬天時寒冷咳嗽像瘧疾症狀的,也用豬苓散治療,這就是五苓散。
原文
豬苓、茯苓、術各三分,澤瀉五分,桂二分,細搗篩,水服方寸匕,日三。多飲暖水,汗出即愈。利水道諸湯劑,無若此快,今人皆用之。
白話
豬苓、茯苓、白術各三分,澤瀉五分,肉桂二分,細細搗碎過篩,用水送服方寸匕,每日三次。多喝溫暖的水,出汗後就能痊癒。通利水道的各種湯劑,沒有比這效果更快的,現在人們都在使用。
原文
杲曰:苦以泄滯,甘以助陽,淡以利竅,故能除濕利小便。
白話
李杲說:苦味用以宣泄瘀滯,甘味用以助益陽氣,淡味用以通利孔竅,所以能祛除濕氣、通利小便。
原文
宗奭曰:豬苓行水之功多,久服必損腎氣,昏人目。久服者宜詳審之。
白話
寇宗奭說:豬苓通利水道的功效很強,長期服用必然損傷腎氣,使人眼睛昏花。長期服用的人應當詳細審慎。
原文
元素曰:豬苓淡滲,大燥亡津液,無濕症者勿服之。
白話
張元素說:豬苓性味淡滲,容易過度燥損津液,沒有濕症的人不要服用。
原文
時珍曰:豬苓淡滲,氣升而又能降。故能開腠理,利小便,與茯苓同功。但入補藥不如茯苓也。【附方】舊五。
白話
李時珍說:豬苓性味淡滲,氣升又能降。所以能開通腠理,通利小便,與茯苓功效相同。但用作補益藥物則不如茯苓。【附方】原有五首。
原文
傷寒口渴:邪在臟也,豬苓湯主之。豬苓、茯苓、澤瀉、滑石、阿膠各一兩。以水四升,煮取二升。每服七合,日三服。嘔而思水者,亦主之。(張仲景方)。
白話
傷寒口渴:病邪在臟腑,豬苓湯主治。豬苓、茯苓、澤瀉、滑石、阿膠各一兩。用水四升,煮取二升。每次服用七合,每日三次。嘔吐而想喝水的,也用它主治。(張仲景方)。
原文
小兒秘結:豬苓一兩,以水少許,煮雞屎白一錢,調服,立通。(《外臺秘要》)。
白話
小兒大便不通:豬苓一兩,用少許水,煎煮雞屎白一錢,調和服用,立即通便。(《外臺秘要》)。
原文
通身腫滿,小便不利:豬苓五兩,為末。熟水服方寸匕,日三服。(楊氏《產乳》)。
白話
全身水腫,小便不利:豬苓五兩,研成細末。用溫熱水送服方寸匕,每日三次。(楊氏《產乳》)。
原文
妊娠腫渴:從腳至腹,小便不利,微渴引飲。方同上法。(《子母秘錄》)。
白話
妊娠水腫口渴:從腳到腹部水腫,小便不利,微微口渴想喝水。用法同上。(《子母秘錄》)。
原文
妊娠子淋:方同上法,日三夜二,以通為度。
白話
妊娠小便淋痛:用 法同上,白天三次、夜晚兩次,以通暢為度。
原文
(《小品方》)壯年夢遺:方見草部半夏下。
白話
(《小品方》)壯年人夢遺:用方見草部半夏條下。