本草綱目

木之三

木天蓼

木之三23
原文
(《唐本草》)【校正】併入《拾遺》小天蓼。
白話
(出自《唐本草》)【校正】合併入《本草拾遺》中的小天蓼。
原文
【釋名】時珍曰:其樹高而味辛如蓼,故名。又馬蓼亦名天蓼而物異。
白話
【釋名】李時珍說:這種樹高大而味道辛辣像蓼草,所以叫這個名字。另外馬蓼也叫做天蓼,但是物種不同。
原文
【集解】恭曰:木天蓼所在皆有,生山谷中。
白話
【集解】蘇恭說:木天蓼到處都有,生長在山谷當中。
原文
今安州、申州作藤蔓,葉似柘,花白,子如棗許,無定形,中瓤似茄子,味辛,啖之以當薑、蓼。
白話
現在安州、申州的木天蓼是藤蔓狀的,葉子像柘葉,花白色,果實像棗子那麼大,形狀不固定,中間的瓤像茄子,味道辛辣,拿來當生薑、蓼草食用。
原文
藏器曰:木蓼,今時所用出山南鳳州。樹高如冬青,不凋。不當以藤天蓼為注,既雲木蓼,豈是藤生?自有藤蓼耳。
白話
陳藏器說:木蓼,現在使用的是出自山南鳳州的。樹長得像冬青樹那麼高,不凋零。不應當拿藤天蓼當作木蓼,既然說是木蓼,怎麼會是藤本植物呢?自然有藤蓼這個種類。
原文
藤蓼生江南、淮南山中,藤著樹生,葉如梨,光而薄,子如棗,即蘇恭以為木天蓼者。
白話
藤蓼生長在江南、淮南的山中,藤本附著在樹上生長,葉子像梨葉,表面光滑而且薄,果實像棗子,就是蘇恭認為的木天蓼。
原文
又有小天蓼,生天目山、四明山,樹如梔子,冬月不凋,野獸食之。是有三天蓼,俱能逐風,而小者為勝。
白話
又有小天蓼,生長在天目山、四明山,樹像梔子樹,冬天不凋謝,野獸吃它。這樣就有三種天蓼,都能驅逐風邪,而小天蓼效果最好。
原文
頌曰:木天蓼今出信陽。木高二、三丈。三月、四月開花似柘花。
白話
蘇頌說:木天蓼現在產於信陽。樹高二、三丈。三月、四月開的花像柘樹花。
原文
五月採子,子作球形似檾麻,子可藏作果食。蘇恭所說自是藤天蓼也。
白話
五月採摘果實,果實呈球形像檾麻籽,果實可以收藏作為水果食用。蘇恭所說的自然是藤天蓼。
原文
時珍曰:天蓼雖有三種,而功用彷彿,蓋一類也。其子可為燭,其芽可食。故陸機雲:
白話
李時珍說:天蓼雖然有三種,但功用大致相似,大概是同一類植物。它的果實可以做蠟燭,它的嫩芽可以食用。所以陸機說:
原文
木蓼為燭,明如胡麻。薛田《詠蜀詩》有「地丁葉嫩和嵐採,天蓼芽新入粉煎」之句。枝葉【氣味】辛,溫,有小毒。
白話
木蓼做的燭火明亮得像胡麻。薛田《詠蜀詩》中有「地丁葉嫩和嵐採,天蓼芽新入粉煎」的詩句。枝葉【氣味】辛,溫,有小毒。
原文
【主治】癥結積聚,風勞虛冷,細切釀酒飲(《唐本》)。【附方】舊一,新三。
白話
【主治】腹部腫塊堆積,風濕虛弱寒冷,切碎用酒浸泡服用(《唐本草》)。【附方】舊方一首,新方三首。
原文
天蓼酒:治風,立有奇效。木天蓼一斤,去皮細銼,以生絹盛,入好酒三斗浸之,春夏一七,秋冬二七日。每空心、日午、下晚各溫一盞飲。
白話
天蓼酒:治療風濕,立刻有特別好的效果。木天蓼一斤,去皮切細,用生絹布袋裝好,放進三斗好酒中浸泡,春夏季節浸泡七天,秋冬季節浸泡十四天。每天早晨空腹、中午、傍晚各溫熱一盞服用。
原文
若常服,只飲一次。老幼臨時加減。(《聖惠方》)。
白話
如果常年服用,只飲一次。小孩和老人斟酌增減用量。(《太平聖惠方》)。
原文
氣痢不止:寒食一百五日,採木蓼曝乾。用時為末,粥飲服一錢。(《聖惠方》)。
白話
腹瀉不止:寒食節後第一百零五天,採集木蓼曬乾。使用時研成粉末,用粥湯調服一錢。(《太平聖惠方》)。
原文
大風白癩:天蓼(刮去粗皮,銼)四兩,水一斗,煎汁一升,煮糯米作粥,空心食之。病在上吐出,在中汗出,在下泄出。避風。又方:天蓼三斤,天麻一斤半。
白話
大風白癩:天蓼(颳去粗皮,切碎)四兩,水一斗,煎煮取汁一升,用這個汁煮糯米作粥,空腹吃。病在上面的會吐出來,病在中間的會出汗,病在下面的會腹瀉。避開風。另一個方子:天蓼三斤,天麻一斤半。
原文
生銼,以水三斗五升,煎一斗,去滓,石器慢煎如餳。
白話
生著切碎,用水三斗五升,煎煮成一斗,去掉渣,用石器慢慢煎熬成糖稀狀。
原文
每服半匙,荊芥、薄荷酒下,日二夜一,一月見效。
白話
每次服半匙,用荊芥、薄荷酒送服,白天兩次夜間一次,一個月見效。
原文
(《聖惠方》)小天蓼【氣味】甘,溫,無毒。
白話
(《太平聖惠方》)小天蓼【氣味】甘,溫,無毒。
原文
【主治】一切風虛羸冷,手足疼痹,無論老幼輕重,浸酒及煮汁服之。十許日,覺皮膚間風出如蟲行(藏器)。
白話
【主治】一切風虛寒冷,手足疼痛麻木,不管老幼輕重,用酒浸泡或煮汁服用。十幾天後,感覺皮膚之間有風出來像蟲爬行(陳藏器)。
原文
【發明】藏器曰:木天蓼出深山中,人雲久服損壽,以其逐風損氣故也。藤天蓼、小天蓼三者,俱能逐風。其中優劣,小者為勝。子【氣味】苦、辛,微熱,無毒。
白話
【發明】陳藏器說:木天蓼出產在深山中,有人說長期服用會損傷壽命,因為它驅逐風邪會損傷正氣的緣故。藤天蓼、小天蓼這三種,都能驅逐風邪。其中比較優劣,小天蓼最好。子【氣味】苦、辛,微熱,無毒。
原文
【主治】賊風口面喎斜,冷痃癖氣塊,女子虛勞(甄權)。根
白話
【主治】外感賊風導致口面歪斜,冷性腹中腫塊,女子虛弱勞損(甄權)。根
原文
【主治】風蟲牙痛,搗丸塞之,連易四、五次,除根。勿咽汁(時珍,出《普濟》)。
白話
【主治】風蟲牙痛,搗爛做成丸塞入牙齒處,連續換四、五次,可以除根。不要嚥下汁液(李時珍,出自《普濟方》)。