原文
(《日華》)【釋名】椴(音徒亂切)、櫬(音襯)、蕣(音舜)、日及(《綱目》)、朝開暮落花(《綱目》)、藩籬草(《綱目》)、花奴、王蒸。時珍曰:此花朝開暮落,故名日及。曰槿曰蕣,猶僅榮一瞬之義也。《爾雅》云:椴,木槿。櫬,木槿。郭璞注云:別二名也。或云:白曰椴,赤曰櫬。齊魯謂之王蒸,言其美而多也。《詩》云「顏如舜華」即此。
(《日華本草》)【釋名】又稱椴(音徒亂切)、櫬(音襯)、蕣(音舜)、日及(《本草綱目》)、朝開暮落花(《本草綱目》)、藩籬草(《本草綱目》)、花奴、王蒸。李時珍說:這花早上開放傍晚凋落,所以稱為日及。之所以叫槿或蕣,是因為它僅僅繁榮一瞬的緣故。《爾雅》說:椴,就是木槿。櫬,也是木槿。郭璞注解說:這是兩個不同的名稱。有人說:白色的稱椴,紅色的稱櫬。齊魯地區稱之為王蒸,是說它美麗而繁多。《詩經》說「容顏如舜花般絢麗」,指的就是這個。
原文
【集解】宗奭曰:木槿花如小葵,淡紅色,五葉成一花,朝開暮斂。湖南北人家多種植為籬障。花與枝兩用。時珍曰:槿,小木也。可種可插,其木如李。其葉末尖而有丫齒。
【集解】馬宗奭說:木槿花像小葵,淡紅色,五片葉子組成一朵花,早上開放傍晚凋謝。湖南、湖北一帶的居民普遍種植作為圍籬屏障。花和枝條兩者都有用途。李時珍說:槿,是小型灌木。可以播種種植也可以扦插繁殖,它的樹形像李樹。葉片末端尖銳而且有分叉的齒紋。
它的花小而鮮豔,有白色或粉紅色,有單瓣和重瓣的區別。
原文
五月始開,故《逸書月令》云「仲夏之月木槿榮」是也。
五月開始開放,所以《逸書月令》說「仲夏這個月木槿茂盛」就是這個意思。
原文
結實輕虛,大如指頭,秋深自裂,其中子如榆莢、泡桐、馬兜鈴之仁。種之易生。嫩葉可茹,作飲代茶。
果實輕盈空心,大小像指頭,深秋時自然裂開,里面的種子像榆莢、泡桐、馬兜鈴的種仁。播種容易發芽生長。嫩葉可以食用,泡水當茶飲用代替茶葉。
原文
今疡醫用皮治瘡癬,多取川中來者,厚而色紅。皮並根【氣味】甘,平,滑,無毒。大明曰:涼。
現在外科醫生用木槿皮治療瘡癬,大多選用四川出產的,皮厚而且顏色紅。皮和根【氣味】甘,平,滑,無毒。大明說:性涼。
原文
【主治】止腸風瀉血,痢後熱渴,作飲服之,令人得睡,並炒用(藏器)。
【主治】止住腸風引起的瀉血,治療痢疾後的燥熱口渴,煎湯服用,能使人入睡,並且要炒過後使用(陳藏器)。
原文
治赤白帶下,腫痛疥癬,洗目令明,潤燥活血(時珍)。
治療赤白帶下,消腫止痛,治療疥癬,洗眼睛能使視力清明,滋潤乾燥、活化血液(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:木槿皮及花,並滑如葵花,故能潤燥。色如紫荊,故能活血。川中來者,氣厚力優,故尤有效。【附方】新六。
【發明】李時珍說:木槿皮和花,都潤滑如葵花,所以能滋潤乾燥。顏色像紫荊,所以能活血化瘀。四川出產的,氣味醇厚、功效優越,所以特別有效。【附方】新增六首。
原文
赤白帶下:槿根皮二兩(切),以白酒一碗半,煎一碗,空心服之。白帶用紅酒甚妙。(《纂要奇方》)。
赤白帶下:槿根皮二兩(切碎),用白酒一碗半,煎煮成一碗,空腹服用。白帶用紅酒效果更好。(《纂要奇方》)
原文
頭面錢癬:槿樹皮為末,醋調,重湯頓如膠,內敷之。(王仲勉《經效方》)。
頭面錢癬:槿樹皮研成粉末,用醋調和,放在重湯中燉煮成膠狀,敷在患處。(王仲勉《經效方》)
原文
牛皮風癬:川槿皮一兩,大風子仁十五個,半夏五錢,銼,河水、井水各一碗,浸露七宿,入輕粉一錢,入水中,禿筆掃塗,覆以青衣,數日有臭涎出,妙。忌浴澡。夏月用尤妙。(《扶壽方》)。
牛皮風癬:川槿皮一兩,大風子仁十五個,半夏五錢,切碎,用河水、井水各一碗,浸泡露天放置七個晚上,加入輕粉一錢,放到水中,用禿筆掃著塗抹,覆蓋青衣,數日後有臭味的口水流出,效果很好。忌諱洗澡和游泳。夏天使用尤其好。(《扶壽方》)
原文
癬瘡有蟲:川槿皮煎,入肥皂浸水,頻頻擦之。或以槿皮浸汁磨雄黃,尤妙。(《簡便方》)。
癬瘡有蟲:川槿皮煎煮,加入肥皂浸泡的水,頻繁擦拭。或者用槿皮浸泡的汁液研磨雄黃,效果更好。(《簡便方》)
原文
痔瘡腫痛:藩蘺草根煎湯,先熏後洗。(《直指方》)。
痔瘡腫痛:藩籬草根煎湯,先熏患處後洗滌。(《直指方》)
原文
大腸脫肛:槿皮或葉,煎湯熏洗,後以白礬、五倍末敷之。(《救急方》)。花【氣味】同皮。
大腸脫肛:槿皮或葉子,煎湯熏洗患處,然後用白礬、五倍子粉末敷上。(《救急方》)花【氣味】與皮相同。
原文
【主治】腸風瀉血,赤白痢,並焙入藥。作湯代茶,治風(大明)。消瘡腫,利小便,除濕熱(時珍)。【附方】新三。
【主治】腸風瀉血,赤白痢,都烘乾後入藥。泡湯代替茶飲用,治療風症(大明)。消除瘡腫,通利小便,清除濕熱(李時珍)。【附方】新增三首。
原文
下痢噤口:紅木槿花去蒂,陰乾為末。先煎麵餅二個,蘸末食之。(趙宜真《濟急方》)。風痰擁逆:木槿花曬乾焙研。每服一、二匙,空心沸湯下。白花尤良。(《簡便方》)。
痢疾不能進食:紅木槿花去掉花蒂,陰乾後研成粉末。先煎好兩個麵餅,蘸著粉末吃。(趙宜真《濟急方》)風痰阻逆:木槿花曬乾烘烤後研末。每次服用一、兩匙,空腹用沸水沖服。白花效果更好。(《簡便方》)
原文
反胃吐食:千葉白槿花,陰乾為末。陳糯米湯調送三、五口。不轉再服。(《袖珍方》)。子【氣味】同皮。
反胃嘔吐:千葉白槿花,陰乾後研成粉末。用陳糯米湯調和服用三、五口。如果沒有緩解再繼續服用。(《袖珍方》)子【氣味】與皮相同。
原文
【主治】偏正頭風,燒煙燻患處。又治黃水膿瘡,燒存性,豬骨髓調塗之(時珍)。
【主治】偏正頭風,燃燒木槿子用煙燻患處。又治療黃水膿瘡,燒後保持其性,用豬骨髓調和塗抹(李時珍)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。