原文
【主治】水煮服,治心風頭風,肢體諸風,解肌發汗(《別錄》)。
【主治】用水煮服,治心風頭風,肢體各種風病,解散肌表發汗(《別錄》)。
原文
【發明】時珍曰:牡荊苦能降,辛溫能散;降則化痰,散則祛風,故風痰之病宜之。其解肌發汗之功,世無知者。按:王氏《奇方》云:一人病風數年。
【發明】李時珍說:牡荊苦能降泄,辛溫能散;降泄就能化痰,散就能祛風,所以風痰的病適宜用它。它解散肌表發汗的功效,世人沒有知道的。按語:王氏《奇方》說:一人患風病多年。
原文
予以七葉黃荊根皮、五加根皮、接骨草等分,煎湯日服,遂愈。蓋得此意也。
我給他用七葉黃荊根皮、五加根皮、接骨草等分,煎湯每天服用,於是癒了。大概就是得到了這個道理。
原文
荊莖 《別錄》有名未用云:八月、十月採,陰乾。藏器曰:即今荊杖也。煮汁堪染。
荊莖 《別錄》有名未用說:八月、十月採集,陰乾。陳藏器說:就是現在的荊杖。煮汁可以染布。
原文
【主治】灼爛(《別錄》)。洗灼瘡及熱焱瘡,有效(藏器)。同荊芥、蓽茇煎水,漱風牙痛(時珍)。【附方】新一。
【主治】灼傷潰爛(《別錄》)。洗灼傷瘡及熱瘡,有效(陳藏器)。同荊芥、蓽茇煎水,漱口治風牙痛(李時珍)。【附方】新增一方。
原文
青盲內障:春初取黃荊嫩頭(九蒸九曝)半斤,用烏雞一隻,以米飼五日,安淨板上,飼以大麻子,二、三日,收糞曝乾,入瓶內熬黃,和荊頭為末,煉蜜丸梧桐子大。每服十五丸至二十丸,陳米飲下,日二。(《聖濟總錄》)荊瀝
青盲內障:春天初取黃荊嫩頭(九蒸九曝)半斤,用烏雞一隻,用米餵養五日,放在乾淨的木板上,餵大麻子,二三天後,收取雞糞曬乾,放瓶內熬黃,和荊頭研成粉末,用煉蜜丸如梧桐子大。每次服十五丸到二十丸,用陳米湯送下,每日二次。(《聖濟總錄》)荊瀝
原文
【修治】時珍曰:取法:用新採荊莖,截尺五長,架於兩磚上,中間燒火炙之,兩頭以器承取,熱服,或入藥中。
【修治】李時珍說:取法:用新採的荊莖,截取一尺五寸長,架在兩塊磚上,中間燒火烤它,兩頭用容器承接收取,熱服,或者放入藥中。
原文
又法:截三、四寸長,束入瓶中,仍以一瓶合住固,外以糠火煨燒,其汁瀝入下瓶中,亦妙。【氣味】甘,平,無毒。
另一方法:截取三四寸長,捆綁放入瓶中,再用一個瓶合住封固,外面用糠火煨燒,汁液瀝入下面的瓶中,也很好。【氣味】甘,平,無毒。
原文
【主治】飲之,去心悶煩熱,頭風旋暈目眩,心頭瀁瀁欲吐,猝失音,小兒心熱驚癇,止消渴,除痰唾,令人不睡(藏器)。
【主治】飲用它,能去除心悶煩熱,頭風眩暈目眩,心頭晃晃想吐,突然失音,小兒心熱驚癇,止消渴,除痰唾,使人不想睡覺(陳藏器)。
原文
除風熱,開經絡,導痰涎,行血氣,解熱痢(時珍)。
祛除風熱,疏通經絡,引導痰涎,通行血氣,解除熱痢(李時珍)。
原文
【發明】時珍曰:荊瀝氣平味甘,化痰去風為妙藥。
原文
故孫思邈《千金翼》云:凡患風人多熱,常宜以竹瀝、荊瀝、薑汁各五合,和勻熱服,以瘥為度。陶弘景亦云:牡荊汁治心風為第一。
所以孫思邈《千金翼》說:凡患風病的人多有熱,常宜用竹瀝、荊瀝、薑汁各五合,混合均勻熱服,以病癒為標準。陶弘景也說:牡荊汁治心風是第一。
朱震亨說:兩種汁功效相同,並用薑汁幫助送服,就不會凝滯。
原文
但氣虛不能食者,用竹瀝;氣實能食者,用荊瀝。【附方】舊六,新一。
但氣虛不能吃東西的,用竹瀝;氣實能吃東西的,用荊瀝。【附方】原有六方,新增一方。
原文
喉痹瘡腫:荊瀝,細細嚥之。或以荊一握,水煎服之。(《千金翼》)。
喉痹瘡腫:荊瀝,慢慢嚥下。或者用荊一把,水煎服用。(《千金翼》)
原文
目中猝痛:燒荊木,取黃汁點之。(《肘後方》)。
原文
心虛驚悸羸瘦者:荊瀝二升。火煎至一升六合,分作四服,日三、夜一。(《小品方》)。
心虛驚悸消瘦的人:荊瀝二升。火煎至一升六合,分四次服,白天三次,晚上一次。(《小品方》)
原文
赤白下痢五、六年者:荊瀝,每日服五合。(《外臺秘要》)。
赤白下痢五六年的人:荊瀝,每天服五合。(《外臺秘要》)
原文
濕瘑瘡癬:荊木,燒取汁,日塗之。(《深師方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。